-
1 such
[sʌtʃ]adjsuch a lot of — tyle or tak dużo +gen
in Brighton or some such place — w Brighton, czy w jakimś takim miejscu
she made such a noise that … — narobiła tyle hałasu, że …
such books as I have — takie książki, jakie mam
* * *1. adjective1) (of the same kind as that already mentioned or being mentioned: Animals that gnaw, such as mice, rats, rabbits and weasels are called rodents; He came from Bradford or some such place; She asked to see Mr Johnson but was told there was no such person there; I've seen several such buildings; I've never done such a thing before; doctors, dentists and such people.) taki2) (of the great degree already mentioned or being mentioned: If you had telephoned her, she wouldn't have got into such a state of anxiety; She never used to get such bad headaches (as she does now).) (aż) taki3) (of the great degree, or the kind, to have a particular result: He shut the window with such force that the glass broke; She's such a good teacher that the headmaster asked her not to leave; Their problems are such as to make it impossible for them to live together any more.) taki4) (used for emphasis: This is such a shock! They have been such good friends to me!) taki2. pronoun(such a person or thing, or such persons or things: I have only a few photographs, but can show you such as I have; This isn't a good book as such (= as a book) but it has interesting pictures.) ten, taki- suchlike- such-and-such
- such as it is -
2 handle
['hændl] 1. nrączka f; ( of door) klamka f; ( of drawer) uchwyt m; (of cup, mug) ucho nt; (CB RADIO) ( name) ksywa f2. vt( touch) dotykać (dotknąć perf) +gen; ( deal with) obchodzić się (obejść się perf) z +instr; ( successfully) radzić (poradzić perf) sobie z +instr"handle with care" — "ostrożnie"
to fly off the handle — tracić (stracić perf) panowanie nad sobą
I couldn't get a handle on it ( inf) — nie wiedziałem, z której strony się do tego zabrać (inf)
* * *['hændl] 1. noun(the part of an object by which it may be held or grasped: I've broken the handle off this cup; You've got to turn the handle in order to open the door.) rączka, ucho, uchwyt, klamka2. verb1) (to touch or hold with the hand: Please wash your hands before handling food.) dotykać, manipulować2) (to control, manage or deal with: He'll never make a good teacher - he doesn't know how to handle children.) obchodzić się z3) (to buy or sell; to deal in: I'm afraid we do not handle such goods in this shop.) handlować4) (to treat in a particular way: Never handle animals roughly.) traktować•- - handled- handler
- handlebars -
3 mind
[maɪnd] 1. n 2. vt(attend to, look after) doglądać +gen; ( be careful of) uważać na +acc; ( object to) mieć coś przeciwko +datdo you mind if I smoke? — czy nie będzie Panu/Pani przeszkadzało, jeżeli zapalę?
to keep/bear sth in mind — pamiętać o czymś
to change one's mind — zmieniać (zmienić perf) zdanie, rozmyślić się ( perf)
to have sb/sth in mind — mieć kogoś/coś na myśli
to bring/call sth to mind — przywodzić (przywieść perf) coś na myśl
I don't mind — ( when choosing) wszystko jedno; ( when offered drink etc) chętnie
mind you, … — zwróć uwagę, że …
"mind the step" — "uwaga stopień"
* * *1.(the power by which one thinks etc; the intelligence or understanding: The child already has the mind of an adult.) umysł2. verb1) (to look after or supervise (eg a child): mind the baby.) pilnować2) (to be upset by; to object to: You must try not to mind when he criticizes your work.) przejmować się, mieć przeciwko3) (to be careful of: Mind (= be careful not to trip over) the step!) uważać4) (to pay attention to or obey: You should mind your parents' words/advice.) zważać na3. interjection(be careful!: Mind! There's a car coming!) Uważaj!- - minded- mindful
- mindless
- mindlessly
- mindlessness
- mindreader
- at/in the back of one's mind
- change one's mind
- be out of one's mind
- do you mind!
- have a good mind to
- have half a mind to
- have a mind to
- in one's mind's eye
- in one's right mind
- keep one's mind on
- know one's own mind
- make up one's mind
- mind one's own business
- never mind
- on one's mind
- put someone in mind of
- put in mind of
- speak one's mind
- take/keep one's mind off
- to my mind -
4 tell
[tɛl] 1. pt, pp told, vt2. vito tell sth from sth — odróżniać (odróżnić perf) coś od czegoś
to tell on — ( affect) odbijać się (odbić się perf) na +loc
to tell sb to do sth — kazać (kazać perf) komuś coś zrobić
to tell sb of/about sth — ( inform) mówić (powiedzieć perf) komuś o czymś; ( at length) opowiadać (opowiedzieć perf) komuś o czymś
I couldn't tell what they were thinking — nie miałem pojęcia, co myślą
can you tell me the time? — czy może mi Pan/Pani powiedzieć, która (jest) godzina?
(I) tell you what … — wiesz co, …
Phrasal Verbs:- tell off- tell on* * *[tel]1) (to inform or give information to (a person) about (something): He told the whole story to John; He told John about it.) powiedzieć2) (to order or command; to suggest or warn: I told him to go away.) kazać3) (to say or express in words: to tell lies / the truth / a story.) mówić, opowiadać4) (to distinguish; to see (a difference); to know or decide: Can you tell the difference between them?; I can't tell one from the other; You can tell if the meat is cooked by/from the colour.) zauważyć, odróżnić5) (to give away a secret: You mustn't tell or we'll get into trouble.) wygadać6) (to be effective; to be seen to give (good) results: Good teaching will always tell.) sprawdzać się•- teller- telling
- tellingly
- telltale
- I told you so
- tell off
- tell on
- tell tales
- tell the time
- there's no telling
- you never can tell -
5 tidy
['taɪdɪ] 1. adj 2. vt* * *1. adjective1) ((negative untidy) in good order; neat: a tidy room/person; Her hair never looks tidy.) schludny2) (fairly big: a tidy sum of money.) spory2. verb((sometimes with up, away etc) to put in good order; to make neat: He tidied (away) his papers; She was tidying the room (up) when her mother arrived.) układać, sprzątać- tidily- tidiness -
6 dodge
[dɔdʒ] 1. nunik m2. vt 3. virobić (zrobić perf) unikto dodge through the traffic — przemykać się (przemknąć się perf) między samochodami
* * *[do‹] 1. verb(to avoid (something) by a sudden and/or clever movement: She dodged the blow; He dodged round the corner out of sight; Politicians are very good at dodging difficult questions.) uchylić się od, uniknąć, wymknąć się2. noun1) (an act of dodging.) unik2) (a trick: You'll never catch him - he knows every dodge there is.) sztuczka•- dodgy -
7 example
[ɪg'zɑːmpl]n( illustration) przykład m; ( model) wzór mto set a good/bad example — dawać (dać perf) dobry/zły przykład
* * *1) (something that represents other things of the same kind; a specimen: an example of his handwriting.) przykład2) (something that shows clearly or illustrates a fact etc: Can you give me an example of how this word is used?) przykład3) (a person or thing that is a pattern to be copied: She was an example to the rest of the class.) wzór4) (a warning to be heeded: Let this be an example to you, and never do it again!) przykład•- make an example of
- set someone an example
- set an example -
8 get off
1. vi 2. vt 3. vt fusto get off to a good start ( fig) — person dobrze zaczynać (zacząć perf); event dobrze się zaczynać (zacząć perf)
* * *1) (to take off or remove (clothes, marks etc): I can't get my boots off; I'll never get these stains off (my dress).) zdjąć2) (to change (the subject which one is talking, writing etc about): We've rather got off the subject.) zejść (z tematu) -
9 ill
[ɪl] 1. adj 2. n 3. advto speak/think ill of sb — źle o kimś mówić/myśleć
* * *[il] 1. comparative - worse; adjective1) (not in good health; not well: She was ill for a long time.) chory2) (bad: ill health; These pills have no ill effects.) zły, szkodliwy3) (evil or unlucky: ill luck.) zły2. adverb(not easily: We could ill afford to lose that money.) z trudem3. noun1) (evil: I would never wish anyone ill.) krzywda2) (trouble: all the ills of this world.) nieszczęście•- ill-- illness
- ill-at-ease
- ill-fated
- ill-feeling
- ill-mannered / ill-bred
- ill-tempered / ill-natured
- ill-treat
- ill-treatment
- ill-use
- ill-will
- be taken ill -
10 rest
[rɛst] 1. n 2. vi 3. vtto rest sth on/against sth — opierać (oprzeć perf) coś na czymś/o coś
to rest on sth ( lit, fig) — opierać się (oprzeć się perf) na czymś
to put/set sb's mind at rest — uspokoić ( perf) kogoś
to come to rest — zatrzymać się ( perf), znieruchomieć ( perf)
to lay sb to rest — składać (złożyć perf) kogoś na wieczny spoczynek
to rest one's eyes/gaze on sth — zatrzymywać (zatrzymać perf) wzrok na czymś
to let the matter rest — dawać (dać perf) sprawie spokój
rest assured that … — bądź pewny or spokojny, że…
I won't rest until … — nie spocznę, dopóki…
may he/she rest in peace — niech spoczywa w pokoju
* * *I 1. [rest] noun1) (a (usually short) period of not working etc after, or between periods of, effort; (a period of) freedom from worries etc: Digging the garden is hard work - let's stop for a rest; Let's have/take a rest; I need a rest from all these problems - I'm going to take a week's holiday.) odpoczynek2) (sleep: He needs a good night's rest.) spoczynek3) (something which holds or supports: a book-rest; a headrest on a car seat.) podpórka4) (a state of not moving: The machine is at rest.) spoczynek2. verb1) (to (allow to) stop working etc in order to get new strength or energy: We've been walking for four hours - let's stop and rest; Stop reading for a minute and rest your eyes; Let's rest our legs.) odpoczywać2) (to sleep; to lie or sit quietly in order to get new strength or energy, or because one is tired: Mother is resting at the moment.) odpoczywać, dać odpocząć3) (to (make or allow to) lean, lie, sit, remain etc on or against something: Her head rested on his shoulder; He rested his hand on her arm; Her gaze rested on the jewels.) opierać (się), spoczywać4) (to relax, be calm etc: I will never rest until I know the murderer has been caught.) spocząć5) (to (allow to) depend on: Our hopes now rest on him, since all else has failed.) opierać się6) ((with with) (of a duty etc) to belong to: The choice rests with you.) należeć•- restful- restfully
- restfulness
- restless
- restlessly
- restlessness
- rest-room
- at rest
- come to rest
- lay to rest
- let the matter rest
- rest assured
- set someone's mind at rest II [rest]- the rest -
11 self-conscious
[sɛlf'kɔnʃəs]adj* * *[self'konʃəs](too easily becoming shy or embarrassed when in the presence of others: She'll never be a good teacher - she's too self-conscious.) nieśmiały- self-consciousness -
12 smell
[smɛl] 1. n 2. vt; pt, pp smelt or smelled 3. vi; pt, pp smelt or smelledpachnieć; ( pej) śmierdziećto smell of — pachnieć +instr ( pej) śmierdzieć +instr
* * *1. [smel] noun1) (the sense or power of being aware of things through one's nose: My sister never had a good sense of smell.) węch2) (the quality that is noticed by using this power: a pleasant smell; There's a strong smell of gas.) zapach3) (an act of using this power: Have a smell of this!) wąchanie2. [smelt] verb1) (to notice by using one's nose: I smell gas; I thought I smelt (something) burning.) czuć (nosem)2) (to give off a smell: The roses smelt beautiful; Her hands smelt of fish.) pachnieć3) (to examine by using the sense of smell: Let me smell those flowers.) wąchać•- - smelling- smelly
- smelliness
- smell out -
13 wish
[wɪʃ] 1. npragnienie nt; ( specific) życzenie nt2. vtI wish I were/I had been … — żałuję, że nie jestem/nie byłem …
best wishes — ( for birthday etc) najlepsze życzenia
with best wishes — ( in letter) łączę pozdrowienia
to make a wish — pomyśleć ( perf) sobie (jakieś) życzenie
to wish for — życzyć (zażyczyć perf) sobie (w myślach) +gen
* * *[wiʃ] 1. verb1) (to have and/or express a desire: There's no point in wishing for a miracle; Touch the magic stone and wish; He wished that she would go away; I wish that I had never met him.) pragnąć, wyrazić życzenie2) (to require (to do or have something): Do you wish to sit down, sir?; We wish to book some seats for the theatre; I'll cancel the arrangement if you wish.) życzyć sobie3) (to say that one hopes for (something for someone): I wish you the very best of luck.) życzyć2. noun1) (a desire or longing, or the thing desired: It's always been my wish to go to South America some day.) pragnienia2) (an expression of desire: The fairy granted him three wishes; Did you make a wish?) życzenie3) ((usually in plural) an expression of hope for success etc for someone: He sends you his best wishes.) życzenie•- wishing-well
См. также в других словарях:
Never So Good — Written by Howard Brenton Date premiered 26 March 2008 Original language English Subject Life and career of British politician Har … Wikipedia
Never So Good (play) — Infobox Play name = Never So Good image size = caption = writer = Howard Brenton chorus = characters = mute = setting = date of premiere = 26 March 2008 country of Origin = United Kingdom original language = English series = subject = Life and… … Wikipedia
Good Vibrations: Thirty Years of The Beach Boys — H.E.L.P. Is on the Way redirects here. For the single by Rise Against, see Help Is on the Way. Good Vibrations: Thirty Years of The Beach Boys Box set by The Beach Boys … Wikipedia
good — [[t]g ʊd[/t]] ♦ better, best 1) ADJ GRADED Good means pleasant or enjoyable. We had a really good time together... I know they would have a better life here... There s nothing better than a good cup of hot coffee... It s so good to hear your… … English dictionary
Good Day Sunshine — Song infobox Name = Good Day Sunshine Artist = The Beatles Album = Revolver Released = 5 August 1966 track no = 8 Recorded = Abbey Road Studios 8 June 1966 Genre = Pop rock, folk rock Length = 2:09 Writer = Lennon/McCartney Label = Parlophone… … Wikipedia
Good Girl Gone Bad — álbum de estudio de Rihanna Publicación 5 de junio 2007 Grabación Octubre de 2006 Abril de 2007 Género(s) R B, Electr … Wikipedia Español
Good Girl Gone Bad — Studioalbum von Rihanna Veröffentlichung 5. Juni 2007 Aufnahme Oktober 2006 April 2007 Westlake Recording Studios (Los Angel … Deutsch Wikipedia
Never Forget (song) — Never Forget Single by Take That from the album Nobody Else Released … Wikipedia
Never Forget (musical) — Never Forget The Take That Musical Never Forget Poster, 2008 Music Gary Barlow Lyrics Gary Barlow … Wikipedia
Never Let Me Go (2010 film) — Never Let Me Go UK theatrical release poster Directed by Mark Romanek Produced by … Wikipedia
Never Never Never — Studio album by Shirley Bassey Released May 1973 … Wikipedia