Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

hazzeh

  • 1 צרךְ

    צְרַךְch. sam(צרךְto need, want). Targ. Y. II Gen. 16:5.Y.B. Bath.VIII, 16b bot. צַרְכַת וזבנתוכ׳ she needed money and sold to her husband (the property which she had assigned to her brother). Y.Erub.V, beg.22b (read:) צ׳ לך צחק לך לא צ׳ לך הפליג עליך he who needs thee may smile (assent) to thee (flatter thee), he who needs thee not, dares to wonder at thee (in disapproval); Y.Snh.XI, 30b top צריך לך שחקוכ׳; a. e.Mostly pass. צְרִיךְ to need, be needed. Ib. תלת עשרה … דלא צ׳ ליה he spent thirteen years … without needing him. Taan.20b לא צְרִיכְנָא האידנא now we do not need it. Yeb.105b תא לא צְרִיכַת come back, she needs not (to be examined, or: thou needest not examine her). Ber.13b תו לא צריכת more you need not do; a. fr. Ithpa. אִצְטָרֵךְ, Ithpe. אִצְטְרִיךְ to be needed; to need. Targ. Y. I Gen. 16:5. Ib. 47:12; a. fr.Taan.23a כי מִצְטְרִיךְ עלמא למטרא whenever the world needed rain. Ber.9a א׳ למכתבוכ׳ it was necessary (in the Scriptural text) to write hazzeh. Ib. 13a והיו … למה לי א׳וכ׳ that vhayu (Deut. 6:6) which is written, what is it for? It is needed because of the preceding shmʿa. Bets.7a א׳ לאשמעינן it was necessary to let us understand distinctly. Bekh.31a אִיצְטְרִיכָא ליה שעתא the time needed him, i. e. the scholars felt in need of his teaching. Ḥull.38a איצטריכא ליה לאבא לאזוזיוכ׳ does Abba (do you) consider the shaking of the ears (of the animal) an indispensable symptom of vitality? Keth.22a אלא כי א׳ קרא לכדרב הונאוכ׳ but that citation is needed for the rule which R. H. … deduced from it. Ib. 97a אִיצְטְרִיכוּ … למזבןוכ׳ he wanted money to buy oxen; לסוף לא איצטריכו ליה finally he found that he could do without it. Ber.47b תרי איצטריכו two more persons were wanted (to make up the legal quorum); a. v. fr.Gen. R. s. 91 אִיצְטַרְכִית למשאליה I felt the need of asking him; Y.Ber.VII, 11b אִצָּרְכַת לי sub. למשאליה, v. צְרִיךְ. Af. אַצְרַךְ as preced. Hif. Gitt.63b אַצְרְכָהּ … גט R. … decided that she required a letter of divorce.

    Jewish literature > צרךְ

  • 2 צְרַךְ

    צְרַךְch. sam(צרךְto need, want). Targ. Y. II Gen. 16:5.Y.B. Bath.VIII, 16b bot. צַרְכַת וזבנתוכ׳ she needed money and sold to her husband (the property which she had assigned to her brother). Y.Erub.V, beg.22b (read:) צ׳ לך צחק לך לא צ׳ לך הפליג עליך he who needs thee may smile (assent) to thee (flatter thee), he who needs thee not, dares to wonder at thee (in disapproval); Y.Snh.XI, 30b top צריך לך שחקוכ׳; a. e.Mostly pass. צְרִיךְ to need, be needed. Ib. תלת עשרה … דלא צ׳ ליה he spent thirteen years … without needing him. Taan.20b לא צְרִיכְנָא האידנא now we do not need it. Yeb.105b תא לא צְרִיכַת come back, she needs not (to be examined, or: thou needest not examine her). Ber.13b תו לא צריכת more you need not do; a. fr. Ithpa. אִצְטָרֵךְ, Ithpe. אִצְטְרִיךְ to be needed; to need. Targ. Y. I Gen. 16:5. Ib. 47:12; a. fr.Taan.23a כי מִצְטְרִיךְ עלמא למטרא whenever the world needed rain. Ber.9a א׳ למכתבוכ׳ it was necessary (in the Scriptural text) to write hazzeh. Ib. 13a והיו … למה לי א׳וכ׳ that vhayu (Deut. 6:6) which is written, what is it for? It is needed because of the preceding shmʿa. Bets.7a א׳ לאשמעינן it was necessary to let us understand distinctly. Bekh.31a אִיצְטְרִיכָא ליה שעתא the time needed him, i. e. the scholars felt in need of his teaching. Ḥull.38a איצטריכא ליה לאבא לאזוזיוכ׳ does Abba (do you) consider the shaking of the ears (of the animal) an indispensable symptom of vitality? Keth.22a אלא כי א׳ קרא לכדרב הונאוכ׳ but that citation is needed for the rule which R. H. … deduced from it. Ib. 97a אִיצְטְרִיכוּ … למזבןוכ׳ he wanted money to buy oxen; לסוף לא איצטריכו ליה finally he found that he could do without it. Ber.47b תרי איצטריכו two more persons were wanted (to make up the legal quorum); a. v. fr.Gen. R. s. 91 אִיצְטַרְכִית למשאליה I felt the need of asking him; Y.Ber.VII, 11b אִצָּרְכַת לי sub. למשאליה, v. צְרִיךְ. Af. אַצְרַךְ as preced. Hif. Gitt.63b אַצְרְכָהּ … גט R. … decided that she required a letter of divorce.

    Jewish literature > צְרַךְ

См. также в других словарях:

  • Olam Ha-Ze — ( Hebrew this world ) also translitrated as Olam Hazzeh is a concept of the real world in Judaism and classical Jewish theology. Olam Haze means the everyday world of that we live in. The world that has ups and downs, sickness and health, and a… …   Wikipedia

  • APOCALYPTIQUE ET APOCRYPHE (LITTÉRATURES) — On appelle «littérature apocalyptique» une masse d’écrits organiques que les juifs anciens, du IVe siècle avant J. C. à la fin du IIe siècle de l’ère chrétienne, ne cessèrent de produire et de promouvoir. Des éléments précurseurs s’en retrouvent… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»