Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

hayret

  • 1 удивление

    şaşkınlık,
    hayret
    * * *
    с
    hayret, şaşkınlık

    вызыва́ть удивле́ние — hayret vermek, şaşırtmak

    Русско-турецкий словарь > удивление

  • 2 глаз

    göz
    * * *
    м, врз

    ве́рный глаз — şaşmaz göz

    у него́ плохи́е глаза́ — gözleri bozuk

    отвести́ глаза́ (в сто́рону) — gözünü ayırmak

    ••

    в мои́х глаза́х он ничто́ — gözümde bir hiçtir

    за глаза́ хва́тит / доста́точно — yeter de artar

    за глаз а́ (хвалить, говорить и т. п.)arkasından

    на глаз э́та кварти́ра мне ка́жется бо́льше — gözüme bu daire daha genişmiş gibi geliyor

    ра́ди прекра́сных / краси́вых глаз — kara gözleri / kaşları için

    с глазу на́ гла́з — baş başa

    дурно́й глаз — kem göz / nazar

    с закры́тыми глаза́ми — gözü kapalı

    с каки́ми глазами ты там пока́жешься? — oraya ne yüzle geleceksin?

    с пья́ных глаз — прост. sarhoş haliyle, tütsülü başıyla

    где бы́ли твои́ глаза́? — senin gözün neredeydi?

    гла́зом не моргну́в — gözünü kırpmadan

    и гла́зом моргну́ть не успе́ешь — göz kapayıp açıncaya kadar, göz açıp kapamadan

    мне сты́дно смотре́ть ему́ в глаза́ — yüzüne bakmaktan utanıyorum

    у меня́ в глазах двои́тся — çift görüyorum

    я его́ (и) в глаза́ не ви́дел — yüzünü bile görmedim

    у неё глаза́ на мо́кром ме́сте — gözü suludur

    не ве́рить свои́м глаза́м — gözlerine inanamamak

    бере́чь пу́ще гла́за — gözü gibi sakınmak

    броса́ться / лезть в глаза́ — göze çarpmak

    бить в глаза́ — göze batmak

    хоть глаз вы́коли — zifiri karanlık

    встать пе́ред глаза́ми — gözlerinin önüne gelmek

    закрыва́ть глаза́ на что-л.bir şeye göz yummak

    опусти́ть / поту́пить глаза́ — gözlerini (yere) indirmek

    отводи́ть / пря́тать глаза́ — gözlerini kaçırmak

    откры́ть кому-л. глаз а́ на что-л.birinin bir şeye gözünü açmak

    наско́лько хвата́ет / хвата́ло глаз — gözün alabildiğine

    попа́сться кому-л. на глаза́ — birinin gözüne ilişmek

    не попада́йся ему́ на глаза́! — gözüne görünme!

    поеда́ть глаза́ми — gözle yemek

    пробежа́ть глаза́ми — gözden geçirivermek

    прогляде́ть / просмотре́ть / вы́смотреть все глаза́ — gözleri yollarda kalmak

    ре́зать глаз / глаза́ — göze batmak

    сказа́ть пря́мо в глаза́ — yüzüne karşı söylemek

    скры́ться из глаз — gözden kaybolmak

    смотре́ть / гляде́ть сме́рти (пря́мо) в глаза́ — ölümle yüz yüze gelmek

    смотре́ть больши́ми глаза́ми на кого-что-л.hayret hayret bakmak

    он смотре́л во все глаза́ — göz kesilmiş bakıyordu

    уви́деть свои́ми (со́бственными) глаза́ми — (kendi) gözüyle görmek

    не спуска́ть глаз с кого-чего-л. — birinden, bir şeyden gözünü ayırmamak; birini, bir şeyi göz hapsine almak ( не выпускать из виду)

    стоя́ть пе́ред глаза́ми — gözlerinin önünden gitmemek

    с глаз доло́й - из се́рдца вон — gözden ırak olan gönülden de ırak olur погов.

    в чужо́м глазу́ сучо́к ви́дит, (а) в своём - бревна́ не замеча́ет — kendi gözündeki merteği görmez de elin gözündeki çöpü görür посл.

    Русско-турецкий словарь > глаз

  • 3 дивиться

    şaşmak,
    hayret etmek
    * * *
    разг.
    şaşmak; hayret etmek

    Русско-турецкий словарь > дивиться

  • 4 изумительный

    1) ( удивительный) şaşılacak; hayret edilecek
    2) ( чудесный) harikulade; harika; şahane; enfes ( восхитительный)

    изуми́тельные творе́ния э́того зо́дчего — bu mimarın harika eserleri

    у неё изуми́тельный го́лос — fevkalade güzel bir sesi var

    Русско-турецкий словарь > изумительный

  • 5 изумление

    с

    Русско-турецкий словарь > изумление

  • 6 изумлённый

    hayrette kalmış; hayret dolu (о взгляде и т. п.)

    Русско-турецкий словарь > изумлённый

  • 7 надивиться

    сов., разг., в соч.

    не могу́ надиви́ться на кого-что-л. (удивляюсь) — birine, bir şeye hayret edip duruyorum

    Русско-турецкий словарь > надивиться

  • 8 просто

    1) sade

    про́сто и опря́тно оде́тый — sade ve temiz giyinmiş

    2) kolay, kolaylıkla

    э́то де́лается о́чень про́сто — bunun yapılması gayet kolaydır

    на́ша кома́нда так про́сто не сда́стся — bizim takım öyle kolay teslim olmayacak

    про́сто удиви́тельно! — hayret valla!

    3) частица, разг. düpedüz; bayağı, adeta

    всё э́то про́сто ложь — tüm bunlar düpedüz yalan;

    поэ́тому я тогда́ про́сто обра́довался — onun için o gün bayağı sevindim

    его́ про́сто вы́ставили за дверь — onu düpedüz kapı dışarı ettiler

    для тури́стов там про́сто рай — turistler için orası adeta bir cennettir

    Русско-турецкий словарь > просто

  • 9 только

    1) частица ancak; yalnız(ca), sade(ce); sırf

    э́то то́лько нача́ло — bu, sadece bir başlangıçtır

    эконо́мия, полу́ченная то́лько на одно́м заво́де,... — bir tek fabrikanın sağladığı tasarruf...

    я всё сде́лаю. Вы то́лько скажи́те — herşey yaparım. Yeter ki söyleyin

    нам остава́лось то́лько удивля́ться — bize hayret etmekten başka bir şey kalmıyordu

    2) частица, в соч. salt, ancak, yalnız(ca)

    мы хоти́м то́лько одного́:... — bir tek şev istiyoruz:...

    де́ло не то́лько в де́ньгах — sorun salt para sorunu değil

    то́лько потому́, что он ребёнок... — salt çocuk olduğu için...

    э́то (де́ло) каса́ется не то́лько его́ — bu iş salt kendisini ilgilendirmez

    ему́ то́лько того́ и ну́жно бы́ло! — bu hal canına minnetti!

    я прие́хал то́лько для того́, что́бы повида́ться с тобо́й — sırf seni görmek için geldim

    дверь открыва́ется то́лько э́тим ключо́м — kapı ancak bu anahtarla açılır

    я могу́ прийти́ то́лько в э́то вре́мя — ancak bu saatte gelebilirim

    он ду́мает то́лько о свои́х интере́сах — yalnız / ancak kendi çıkarını düşünür, kendi çıkarından ötesini düşünmez

    3) союз ( едва)...ır...maz

    (как) то́лько прозвене́л звоно́к... — zil çalar çalmaz...

    ты то́лько попроси́, он помо́жет — sen tek iste, yardım eder o

    4) союз (однако, но) ancak, yalnız, ama, ne var ki

    я напишу́, то́лько к ве́черу не успе́ю — yazarım, ancak / yalnız / ama akşama yetiştiremem

    расска́з хоро́ш, то́лько немно́го длиннова́т — öykü güzeldir, yalnız biraz uzunca

    5) союз против.

    он не то́лько сказа́л, но и написа́л — söylemekle kalmadı yazdı da

    коли́чество оса́дков не то́лько не уме́ньшилось, но да́же увели́чилось — yağış miktarı azalmak şöyle dursun artmıştır bile

    то́лько без лову́шек! — tuzağa düşürmek yok ama!

    то́лько бы они́ пожени́лись — tek evlensinler de

    то́лько бы вы оста́вили меня́ в поко́е — tek beni rahat bırakın

    пусть игра́ет, то́лько б не пла́кал — ağlamasın da oynarsa oynasın

    пусть то́лько не послу́шается! — hele (bir) dinlemesin!

    7) усил., частица bir

    ты то́лько попро́буй, (тебе) понра́вится (о пище, блюде и т. п.) — sen bir tat / tadına bak, beğenirsin

    ты то́лько посмотри́, как он рабо́тает! — hele bir bak, nasıl çalışıyor!

    е́сли бы вы то́лько зна́ли,... —... bir bilseniz

    чего́ то́лько нет в э́том пе́речне! — neler yok ki bu listede!

    чего́ то́лько она́ не пережила́! — neler çekti kadın!

    8) нареч. ( недавно) demin, demincek; yeni; henüz

    рабо́ты то́лько начина́ются — çalışmalar henüz başlıyor

    ••

    то́лько что вы́шедшие кни́ги — yeni çıkmış kitaplar

    он то́лько что был здесь — demin buradaydı

    он то́лько что верну́лся — henüz döndü

    де́рево то́лько что на́чало плодоноси́ть — ağaç yeni yeni meyva vermeye başladı

    де́нег то́лько то́лько хва́тит — para ancak yetişir

    то́лько и всего́ — hepsi o kadar

    она́ то́лько и ду́мает, что о де́тях — aklı fikri, çocuklar

    то́лько его́ и ви́дели — görünmesi ile kaybolması bir oldu

    Русско-турецкий словарь > только

  • 10 удивительно

    1) нареч. şaşılacak biçimde

    удиви́тельно просто́й спо́соб / ме́тод — şaşılacak kadar basit bir yöntem

    он удиви́тельно похо́ж на тебя́ — sana şaşılacak kadar benziyor

    удиви́тельно дли́нная фра́за — şaşırtıcı derecede uzun bir tümce

    она́ была́ удиви́тельно споко́йна — kadın şaşılacak kadar sakindi

    удиви́тельно вку́сный — tadı fevkalade güzel

    вид там удиви́тельно краси́вый — oranın manzarası harikulade güzeldir

    2) безл., → сказ. şaşılacak şey(dir)

    удиви́тельно, что он э́того не понима́ет — bunu anlamamasına şaşar insan

    не удиви́тельно, что он возража́ет — itiraz etmesinde şaşacak bir şey yok

    удиви́тельно! — hayret!

    и что ещё бо́лее удиви́тельно,... — daha şaşılacağı...

    Русско-турецкий словарь > удивительно

  • 11 удивлять

    şaşırtmak,
    hayrette bırakmak
    * * *
    несов.; сов. - удиви́ть
    şaşırtmak, hayrette / hayretler içinde bırakmak, parmağını ağzında bırakmak

    удивлённый взгля́д — hayret dolu bakış

    э́то его́ стра́шно удиви́ло — bu ona parmak ısırttı

    э́то нас не удиви́ло — bu bizi şaşırtmadı

    э́тим никого́ не удиви́шь — bu kimseyi şaşırtmaz

    Русско-турецкий словарь > удивлять

  • 12 удивляться

    şaşırmak
    * * *
    несов.; сов. - удиви́ться
    şaşmak, hayret etmek; şaşırmak, parmağı ağzında kalmak

    я не о́чень удивлю́сь, е́сли... —...sa fazla şaşırmayacağım

    Русско-турецкий словарь > удивляться

См. также в других словарях:

  • hayret — is., Ar. ḥayret 1) Beklenmedik, garip bir şeyin sebep olduğu şaşkınlık, şaşırma ... hayret ve teessüründen masanın yanındaki sandalyeye yığılmıştı. Ö. Seyfettin 2) ünl. Şaşılan bir şey karşısında söylenen söz Atasözü, Deyim ve Birleşik Fiiller… …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • HAYRET-ENGİZ — f. Hayret veren. Hayret içinde bırakan …   Yeni Lügat Türkçe Sözlük

  • HAYRET-NÜMÂ — f. Hayret gösteren, hayret veren …   Yeni Lügat Türkçe Sözlük

  • hayret etmek — şaşmak, şaşırmak, şaşakalmak Bunları oyuncak sanır ve niçin satmadığına hayret ederdi. R. N. Güntekin …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • HAYRET-BAHŞ — f. Hayret veren, şaşırtan …   Yeni Lügat Türkçe Sözlük

  • HAYRET-BAHŞÂ — f. Hayret veren, şaşkınlık veren, hayrete düşüren …   Yeni Lügat Türkçe Sözlük

  • HAYRET-FEZÂ — f. Hayret veren, hayreti artıran …   Yeni Lügat Türkçe Sözlük

  • hayret — (A.) [ تﺮﻴﺣ ] şaşkınlık …   Osmanli Türkçesİ sözlüğü

  • HAYRET — Hiçbir cihete teveccüh edemeyip kalmak. Şaşkınlık. Ne yapacağını bilememek …   Yeni Lügat Türkçe Sözlük

  • AHVAL-İ HAYRET-FEZÂ — Hayret verici haller …   Yeni Lügat Türkçe Sözlük

  • CÂY-I HAYRET — Hayret edilecek yer veya şey …   Yeni Lügat Türkçe Sözlük

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»