-
1 atravesado
adj.1 lying across, transfixed, awry, aslant.2 bloody-minded.past part.past participle of spanish verb: atravesar.* * *1→ link=atravesar atravesar► adjetivo1 (cruzado) crossed, laid across2 (algo bizco) cross-eyed3 (animal cruzado) mongrel, crossbred\tener a alguien atravesado,-a figurado to find somebody unbearable* * *ADJ1) (=de través)tener atravesado * —
2) (=malintencionado) treacherous3) (=bizco) squinting, cross-eyed4) (Zool) mongrel, cross-bred* * *- da adjetivo1) ( cruzado)el piano estaba atravesado en el pasillo — the piano was stuck (o placed etc) across the corridor
tener algo/a alguien atravesado — (fam)
lo tengo atravesado — I can't stand him (colloq)
tengo atravesada la física — I can't stand physics (colloq)
2)a) (AmL fam) ( obstinado) bloody-minded; ( malintencionado)b) (Col, Ven fam) ( agresivo) vicious, mean (colloq)* * *= pierced.Ex. Superbly decorated bindings have been carefully preserved from the medieval period up to the present day, not only in tooled leather, but also in wood and metal (sometimes carved or jewelled), in cloth and embroidery, and in pierced or painted vellum.* * *- da adjetivo1) ( cruzado)el piano estaba atravesado en el pasillo — the piano was stuck (o placed etc) across the corridor
tener algo/a alguien atravesado — (fam)
lo tengo atravesado — I can't stand him (colloq)
tengo atravesada la física — I can't stand physics (colloq)
2)a) (AmL fam) ( obstinado) bloody-minded; ( malintencionado)b) (Col, Ven fam) ( agresivo) vicious, mean (colloq)* * *= pierced.Ex: Superbly decorated bindings have been carefully preserved from the medieval period up to the present day, not only in tooled leather, but also in wood and metal (sometimes carved or jewelled), in cloth and embroidery, and in pierced or painted vellum.
* * *atravesado -daA(cruzado): el piano estaba atravesado en el pasillo the piano was stuck ( o placed etc) across the corridorhabía un camión atravesado en la carretera there was a truck blocking the roadB(malintencionado): es muy atravesado he's a real troublemaker* * *
Del verbo atravesar: ( conjugate atravesar)
atravesado es:
el participio
Multiple Entries:
atravesado
atravesar
atravesado◊ -da adjetivo ( cruzado): el piano estaba atravesado en el pasillo the piano was stuck (o placed etc) across the corridor;
un árbol/camión atravesado en la carretera a tree lying across/a truck blocking the road
atravesar ( conjugate atravesar) verbo transitivo
1
2 ( colocar) to put … across
atravesarse verbo pronominal:
se me atravesó una espina en la garganta I got a fish bone stuck in my throat
atravesado,-a adjetivo
1 (cruzado) lying crosswise
2 (persona retorcida) difficult: su cuñada es algo atravesada y le hace sufrir cuando puede, her sister-in-law is a bit mean and makes her suffer whenever she can
atravesar verbo transitivo
1 (una pared) to pierce, go through
2 (una calle, un río) to cross
3 (una etapa) to go through
4 (impedir el paso) to lay across, put across
' atravesado' also found in these entries:
Spanish:
atravesada
- atravesarse
- cruzada
- cruzado
* * *atravesado, -a adjel barco había quedado atravesado a la entrada del puerto the ship had blocked the entrance to the harbour;Famtener atravesado a algo/a alguien: tengo atravesado a Manolo I can't stand Manolo2. [bizco] cross-eyed, cock-eyed4. CompRP Famandar atravesado to be grumpy, Br to have the hump* * *adj:atravesado en algo stuck across sth;tener a alguien atravesado fig fam not be able to stand s.o. -
2 cruzado
adj.1 crossed, cross.2 mixed-breed, crossbred, crossed, double-breasted.m.crusader.past part.past participle of spanish verb: cruzar.* * *1 HISTORIA crusader————————1→ link=cruzar cruzar► adjetivo1 (gen) crossed2 (animal, planta) crossbred3 (prenda) double-breasted4 (brazos) folded1 HISTORIA crusader* * *1. ADJ1) (=atravesado)con los brazos cruzados — with one's arms folded o crossed
no podemos quedarnos con los brazos cruzados — we can't sit back and do nothing, we can't just sit idly by and do nothing
2) [chaqueta, americana] double-breasted3) [cheque] crossed4) (Zool) crossbred5) And * hopping mad *, furious2. SM1) ( Hist) crusader2) (=moneda) cruzado ( Brazilian currency unit)* * *I- da adjetivo1) ( atravesado)2) <abrigo/chaqueta> double-breasted3) < cheque> crossedII1) (Hist) crusader2) ( en boxeo) cross* * *I- da adjetivo1) ( atravesado)2) <abrigo/chaqueta> double-breasted3) < cheque> crossedII1) (Hist) crusader2) ( en boxeo) cross* * *cruzado11 = crusader.Ex: This article reviews the work of Professor Kaula, the staunch crusader of librarianship in India.
cruzado2* barra cruzada = crossbar.* base de datos cruzada = cross database.* búsqueda cruzada = federated search.* búsqueda cruzada de ficheros = cross-file searching.* clasificación cruzada = cross-classification.* estar de brazos cruzados = stand + idle, sit + idle.* incluir referencias cruzadas = cross-reference.* índice cruzado = dual dictionary.* raza cruzada = mixed breed.* referencia cruzada = cross reference heading.* sentarse de brazos cruzados = sit + idle.* * *A(atravesado): había un árbol cruzado en la carretera there was a tree lying across the roadB ‹abrigo/chaqueta› double-breastedC ‹cheque› crossedA ( Hist) crusaderB (en boxeo) crossC ( Fin) cruzado ( Brazilian unit of currency)* * *
Del verbo cruzar: ( conjugate cruzar)
cruzado es:
el participio
Multiple Entries:
cruzado
cruzar
cruzado◊ -da adjetivo
1a) ( atravesado):
2 ‹ cheque› crossed;
ver tb◊ cruzar
cruzar ( conjugate cruzar) verbo transitivo
1 ( atravesar) ‹calle/mar/puente› to cross
2 ‹ piernas› to cross;
‹ brazos› to cross, fold
3
4 ( llevar al otro lado) to take (o carry etc) … across
5 ‹animales/plantas› to cross
verbo intransitivo ( atravesar) to cross;
cruzarse verbo pronominal
1 ( recípr)
b) (en viaje, camino):◊ nos cruzamos en el camino we met o passed each other on the way;
nuestras cartas se han debido de cruzado our letters must have crossed in the post;
cruzadose con algn to see o pass sb
2 ( interponerse):
se me cruzó otro corredor another runner cut in front of me
cruzado,-a
I adjetivo
1 crossed
2 Cost (traje, camisa) double-breasted
3 (brazos, piernas) tenía los brazos cruzados, he had his arms folded
se sienta con las piernas cruzadas, he normally sits cross-legged
4 (atravesado) lying across
5 (animal) crossbred
II sustantivo masculino Hist crusader
cruzar
I verbo transitivo
1 to cross
(las piernas) to cross one's legs
(los brazos) to fold one's arms
2 (dirigir unas palabras, miradas) to exchange
3 (animal, planta) to cross, crossbreed
II verbo intransitivo (atravesar) to cross
' cruzado' also found in these entries:
Spanish:
atravesada
- atravesado
- cruce
- cruzada
- brazo
- cheque
English:
crossfire
- crusader
- double-breasted
- hit
- cross
- double
- wrap
* * *cruzado, -a♦ adj1. [cheque, piernas, brazos] crossedse vieron atrapados en el fuego cruzado they were caught in the crossfire3. [animal] crossbred4. [abrigo, chaqueta] double-breasted♦ nm1. Hist crusader2. [en lucha] crusader* * *I adj2 chaqueta double-breasted3:había un tronco cruzado en el camino there was a tree trunk lying across the roadII m HIST, figcrusader* * *cruzado, -da adj: crossedespadas cruzadas: crossed swordscruzado nm1) : crusader2) : Brazilian unit of currency
См. также в других словарях:
Chihuahua (Chihuahua) — Para otros usos de este término, véase Chihuahua (desambiguación). Chihuahua … Wikipedia Español
Vivero — Para otros usos de este término, véase Vivero (desambiguación). Viveiro Vivero … Wikipedia Español
Pamplona — Para la ciudad homónima, véase Pamplona (Colombia). Para la antigua provincia colombiana, véase Provincia de Pamplona. Pamplona/Iruña Pamplona … Wikipedia Español
El Robledo (Ciudad Real) — Saltar a navegación, búsqueda El Robledo Bandera … Wikipedia Español
Parque Natural de la Sierra de Grazalema — Sierra de Grazalema Mapa del Parque Natural Situación País … Wikipedia Español
Amieva — Saltar a navegación, búsqueda Amieva Concejo y parroquia de España … Wikipedia Español
Managua — Leal Villa de Santiago de Managua Managua Municipio de Nicaragua … Wikipedia Español
San Fernando (Cádiz) — Para otros usos de este término, véase San Fernando. San Fernando Bandera … Wikipedia Español
Campeche — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Campeche (desambiguación). Estado Libre y Soberano de Campeche Estado de México … Wikipedia Español
Tequixquiac — Municipio de Tequixquiac Municipio de México … Wikipedia Español
Sevilla — Para otros usos de este término, véase Sevilla (desambiguación). Sevilla … Wikipedia Español