Перевод: с исландского на английский

с английского на исландский

hawk

  • 1 bjóîa vöru til sölu

    Íslensk-ensk orðabók > bjóîa vöru til sölu

  • 2 haukur

    Íslensk-ensk orðabók > haukur

  • 3 haukeygur, fráneygur

    Íslensk-ensk orðabók > haukeygur, fráneygur

  • 4 HAUKR

    (-s, -ar), m. hawk; fleygja hauki, to fly a hawk.
    * * *
    m. [A. S. heafoc; Engl. hawk; O. H. G. habuch; Germ. habicht; Dan. hög; Swed. hök]:—a hawk, Fms. i. 119, xi. 21, Jb. 542: metaph. a hero, vera haukar görvir, Fms. vi. (in a verse); eiga sér hauk í horni, to have a hawk in the corner, to have one to back one; or perhaps the phrase is, hrók í horni, a rook in the corner, borrowed from chess. Hawks were in olden times carried on the wrist, whence in poetry the hand is called the seat, cliff, land of the hawk, hauk-borð, -klif, -land, -mærr, -storð, -strönd, -völlr; the adjectives hauk-fránn (of the eye, flashing as a hawk’s eye), hauk-ligr, -lyndr, -snarr, -snjallr are all of them epithets of a bold man, Lex. Poët.: hauka-veiði, n. hawking, Gþl. 429: hauk-nefr, m. hawk-bill, a nickname, Landn.; sparr-h., a sparrow-hawk.
    II. as a pr. name, Landn.; and in local names, Hauka-gil, Hauka-dalr, whence Haukdælir, m. pl. name of a family, Sturl.; Haukdæla-ætt, f. id.; Hauk-dælskr, adj. belonging to that family.

    Íslensk-ensk orðabók > HAUKR

  • 5 valr

    I)
    m. the slain (látu þeir búa um val þann, er þar hafði fallit).
    (-s, -ir), m. hawk, falcon.
    a. round, oval.
    * * *
    1.
    m., pl. valir, [prob. an abbreviation for val-haukr = a carrion-hawk]:—a hawk; veiða vali, Grág. ii. 346, Gþl. 51; vals hamr, the skin of a valr, Edda, passim.
    2.
    adj. [A.s. ana-wealg = ávalr], round, oval; en vínferill valr rifnaði, Hým. 31; in á-valr, see völr, a round stick.

    Íslensk-ensk orðabók > valr

  • 6 hauk-ey

    f. hawk island, Sighvat; the old poët calls Norway the hawk island of the Danish king Harold, because he got a tribute of hawks from that land, Fms. vi. 44 (v. l.), cp. x. 341.

    Íslensk-ensk orðabók > hauk-ey

  • 7 mútaðr

    pp. that has moulted or mewed (gáshaukr fimm sinnum m.).
    * * *
    part. [from Old Fr. muter; Engl. to mute, moult; the Lat. mutatus is a hawk that has been in the muta (Fr. mue, Engl. mews), and has done moulting]:—of a hawk that has moulted; einn hinn fríðasti gáshaukr með fögrum fótum, svá sem hann væri fimm sinnum eða sex mútaðr, Str. 75, where the French original has mues; þúsund gáshauka mútaða, Karl. 485.

    Íslensk-ensk orðabók > mútaðr

  • 8 ár-flognir

    m. the early flier, i. e. a hawk, Edda.

    Íslensk-ensk orðabók > ár-flognir

  • 9 BRÓK

    (-ar, pl. brœkr), f.
    1) one leg of a pair of breeches (ok lét hann leika laust knéit í brókinni);
    2) breeches (but the pl. ‘brœkr’ is more common); vera í brókum, to wear breeches; gyrðr í brœkr, with breeches girt over one’s underclothing.
    * * *
    pl. brækr, [Lat. braca, only in pl.]; this word is of Celtic origin, and identical with the Gaelic braecan = tartan:
    I. tartan or party-coloured cloth, from Gaelic breac = versicolor. Roman writers oppose the Celtic ‘braca’ to the Roman ‘toga;’ Gallia Bracata, Tartan Gaul, and Gallia Togata; ‘versicolore sagulo, bracas, tegmen barbarum indutus,’ Tac. Hist. 2, 20, where it exactly answers to the Scot. tartan, the national dress of Celts; a similar sense remains in the Icel. names lang-brók, a surname to a lady because of her tall stature, Nj., Landn.; há-brók, the poët. name of the hawk, from his chequered plumage (?), Gm. 44; loð-brók, the name of the famous mythical Danish king, shaggy coat, though the reason for the name is otherwise given in Ragn. S. ch. I; the name of the Danish flag of war Dannebrog, qs. Dana-brók, pannus Danicus.
    II. breeches. Scot. breeks, the sing. denoting one leg; fótinn ok brókina, Eb. 242; ok let hann leika laust knæt í brókinni, Fms. vii. 170: pl. skyrtu gyrða í brækr, Háv. 39, Ld. 136, Stj. 63. Gen. ix. 22, Fbr. 160, Fms. xi. 150, Vápn. 4; leista-brækr, breeches with the socks fixed to them. Eb. l. c.; blárendar ( blue-striped) brækr, Nj. 184; the lesser outlawry might be inflicted by law on a woman wearing breeches, v. the curious passage in Ld. l. c. ch. 35; the passage, berbeinn þú stendr ok hefir brautingja görvi, þatkiþú hafir brækr þínar, bare-legged thou standest, in beggarly attire, without even thy breeches on, Hbl. 6—the poet probably knew the Highland dress; cp. also the story of king Magnús of Norway (died A. D. 1103); hann hafði mjök þá siðu um klæða búnað, sem títt var í Vestrlöndum (viz. Scotland), ok margir hans menn, at þeir gengu berleggjaðir, höfðu stutta kyrtla ok svá yfirhafnir, ok kölluðu margir menn hann Berbein eðr Berfætt, Fms. vii. 63: proverbs, barnið vex, en brókin ekki, the bairn grows, but the breeks not, advice to mothers making the first pair of breeks for a boy, not to make them too tight; þetta verðr aldri barn í brók, this will never be a bairn in breeks, i. e. this will never do.
    COMPDS: brókabelti, brókavaðmál, brókarsótt.

    Íslensk-ensk orðabók > BRÓK

  • 10 FÍFILL

    * * *
    * * *
    m., dat. fífli, pl. fíflar, a dandelion; the withered fífill is called bifu-kolla, q. v.: used in compds of divers wild flowers of similar kind, unda-fífill or skari-fífill, hawk-weed; Jakobs-f., Jacob’s staff; fjalla-f., common avens or herb bennet, geum; heiða-f., liver-wort, hepatica alba; tún-f. = common fífill, Björn, Hjalt.: metaph. a flower, blossom; renna upp sem fífill í brekku, to run up like a weed on a bank (of youth); fegri man eg fífil minn, I mind when my bloom was fairer, i. e. remember happier days, Eggert.

    Íslensk-ensk orðabók > FÍFILL

  • 11 gás-haukr

    m. a gos-hawk, Edda (Gl.), N. G. L. i. 242, Str., Karl., passim.

    Íslensk-ensk orðabók > gás-haukr

  • 12 gollr

    m. [Old Engl. goll], the talon or claw of a hawk, esp. of artificial kind; in N. G. L. i. 242 a man has to return to the owner a goshawk if found astray with the goll fastened to him, but he may claim landnám, i. e. compensation for damages done on the land.

    Íslensk-ensk orðabók > gollr

  • 13 gollungr

    m. [gollr], poët. a kind of hawk, Edda (Gl.)

    Íslensk-ensk orðabók > gollungr

  • 14 GUNNR

    (gen. -ar, dat. and acc. -i), f. war, battle (poet.).
    * * *
    f., older form guðr, [A. S. gûd; O. H. G. gundia], war, battle, only used in poetry, Lex. Poët. passim.
    COMPDS: gunnar-fúss, -gjarn, -örr, -tamðr, adj. warlike, Lex. Poët. gunnar-haukr, m. a hawk. gunn-blíðr, -bráðr, -djarfr, -fíkinn, -hagr, -hvatr, -mildr, -rakkr, -reifr, -snarr, -sterkr, -tamiðr, -tamr, -þorinn, -öfligr, -örðigr, adj. all laudatory epithets = valiant, Lex. Poët.: of weapons and armour, the shield is called gunn-blik, -borð, -hörgr, -máni, -rann, -tjald, -veggr, n.; the sword and spear, gunn-logi, -seiðr, -sproti, -svell, -viti, n.; of the battle, gunn-el, -hríð, -þing, n.; the carrion crow, gunn-gjóðr, -már, -skári, -valr, n.; of the warrior, gunn-nórungr, -slöngvir, -stœrandi, -veitir, -viðurr, -þeysandi, n. etc., vide Lex. Poët.
    II. in pr. names; of men, Gunn-arr, Gunn-björn, Gunn-laugr, Gunn-ólfr, Gunn-steinn, etc.; of women, Gunn-hildr, Gunn-laug, Gunn-löð; and in the latter part. Þor-gunnr (-guðr), Hlað-gunnr, Hildi-gunnr, etc.

    Íslensk-ensk orðabók > GUNNR

  • 15 HARMR

    (-s, -ar), m. sorrow, grief.
    * * *
    m. [A. S. hearm; Engl. harm; Dan. harme]
    I. grief, sorrow; hann mátti ekki mæla fyrir harmi, Fms. vi. 228: in plur., með hörmum, x. 368; mikill harmr er at oss kveðinn, Nj. 201, passim.
    COMPDS: harmabylgja, harmagrátr, harmaraust, harmatölur, harmsauki, harmsfullr, harmsléttir.
    II. in old poetry harmr often conveys the notion of harm, hurt, Skv. 2. 10, 11, Sdm. 12, 36, Ýt. 19.
    III. a kind of hawk, Edda (Gl.)
    IV. name of a fjord in Norway, Fms.

    Íslensk-ensk orðabók > HARMR

  • 16 hauk-ligr

    adj. hawk-like, of the eyes, appearance, Fms. x. 383, Lex. Poët. passim.

    Íslensk-ensk orðabók > hauk-ligr

  • 17 há-brók

    f., poët. name of a hawk, Edda (Gl.), Gm.: a nickname, Hkr., Eb.

    Íslensk-ensk orðabók > há-brók

  • 18 heiðir

    m., poët. a hawk, Edda (Gl.)

    Íslensk-ensk orðabók > heiðir

  • 19 hilduri

    a, h. a kind of hawk, Edda (Gl.)

    Íslensk-ensk orðabók > hilduri

  • 20 HRÁKI

    m. spit, spittle.
    * * *
    a, m. [cp. A. S. hraca = throat; Germ. rachen; also A. S. hræcan, Engl. to retch in vomiting, hawk in spitting]:—spittle, Edda 19, 47 (mythical), Sks. 540, N. G. L. i. 339, K. Á. 6, Stj. 37, Mar. passim. hráka-skírn, f. baptism with spittle in lieu of water, 671. 16.

    Íslensk-ensk orðabók > HRÁKI

См. также в других словарях:

  • Hawk — /hawk/, n. Mil. a medium range, mobile U.S. surface to air missile system. [H(oming) A(ll the) W(ay) K(iller)] * * * I Any of many small to medium sized, diurnal birds of prey, particularly those in the genus Accipiter. The term is often applied… …   Universalium

  • HAWK — oder HAWK findet Verwendung als Name oder Bezeichnung bei verschiedenen Waffensystemen: BAE Hawk, ein britisches leichtes Kampfflugzeug und Trainer, MIM 23 HAWK, ein mobiles (US amerikanisches) Flugabwehrraketensystem, RQ 4A Global Hawk, eine… …   Deutsch Wikipedia

  • HAWK — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sommaire 1 Hawk / Hawks 1.1 Cinéma / Télévision …   Wikipédia en Français

  • Hawk — (engl. ‚Habicht‘) oder HAWK steht für: HAWK Fachhochschule Hildesheim/Holzminden/Göttingen, Hochschule für angewandte Wissenschaft und Kunst BAE Hawk, ein britisches leichtes Kampfflugzeug und Trainer MIM 23 HAWK, ein mobiles (US amerikanisches)… …   Deutsch Wikipedia

  • Hawk — (h[add]k), n. [OE. hauk (prob. fr. Icel.), havek, AS. hafoc, heafoc; akin to D. havik, OHG. habuh, G. habicht, Icel. haukr, Sw. h[ o]k, Dan. h[ o]g, prob. from the root of E. heave.] (Zo[ o]l.) One of numerous species and genera of rapacious… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Hawk HF — en la celebración del centenario de Lancia en Turín en 2006. Exteriormente resulta indistiguible de un Lancia Stratos. Fabricante Hawk Cars …   Wikipedia Español

  • hawk — Ⅰ. hawk [1] ► NOUN 1) a fast flying bird of prey with broad rounded wings and a long tail. 2) any bird used in falconry. 3) a person who advocates an aggressive foreign policy. ► VERB ▪ hunt game with a trained hawk. DERIVATIVES …   English terms dictionary

  • HAWK — HAWK, bird of prey. Two genera of hawk are found in Israel, the Accipiter and the Falco, these being referred to respectively in the Bible as neẓ (AV, JPS = hawk) and taḥmas (AV, JPS = nighthawk ), mentioned among the unclean birds that are… …   Encyclopedia of Judaism

  • Hawk — (h[add]k), v. i. [imp. & p. p. {Hawked} (h[add]kt); p. pr. & vb. n. {Hawking}.] 1. To catch, or attempt to catch, birds by means of hawks trained for the purpose, and let loose on the prey; to practice falconry. [1913 Webster] A falconer Henry is …   The Collaborative International Dictionary of English

  • hawk — hawk1 [hôk] n. [ME hauk < OE hafoc, akin to Ger habicht, Pol kobuz, falcon] 1. a) any of various accipitrine birds having short, rounded wings and a long tail and legs, as Cooper s hawk, goshawk, and the harriers b) loosely any of various… …   English World dictionary

  • Hawk — Hawk, v. t. [Akin to D. hauker a hawker, G. h[ o]ken, h[ o]cken, to higgle, to retail, h[ o]ke, h[ o]ker, a higgler, huckster. See {Huckster}.] To offer for sale by outcry in the street; to carry (merchandise) about from place to place for sale;… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»