Перевод: с английского на итальянский

с итальянского на английский

haven

  • 61 -can o to be able to?-

    Nota d'uso
    Quando si parla di abilità al presente l'uso di can o to be able to è indifferente dal punto di vista grammaticale. Tuttavia, normalmente si tende ad usare can: Can you drive?, sai guidare? a meno che non ci siano delle condizioni per cui ci siano dubbi sulle capacità di una persona in un particolare momento. Se la persona a cui ci si rivolge non si sente bene, ad esempio, si preferisce usare to be able to: Are you able to drive?, sei in grado di guidare? Al passato semplice, le due forme possibili sono could e was/were able to. Se si vuole sottolineare un'abilità in generale, non c'è differenza d'uso: I could (o was able to) swim when I was five, sapevo nuotare a cinque anni. Se invece si pone l'enfasi su un risultato da ottenere, si deve utilizzare was/were able to o, in alternativa, il verbo to manage: Were you able to (o Did you manage to) get a newspaper?, sei riuscito a prendere un giornale? (non Could you get a newspaper? che sarebbe inteso come una richiesta: prenderesti un giornale?). Al futuro e nei tempi composti è possibile utilizzare solo la locuzione to be able to: I haven't been able to finish the report, non sono riuscito a finire la relazione; I'll be able to finish by Friday, riuscirò a finire entro giovedì.

    English-Italian dictionary > -can o to be able to?-

  • 62 -Coursework-

    Education Coursework
    Have you started your geography coursework yet? Hai già cominciato il compito di geografia?
    I've been meaning to get started but haven't got round to doing it yet. Volevo cominciare ma non sono ancora riuscita a farlo.
    When does the coursework have to be in for? Quando dev'essere consegnato il compito?
    The coursework has got to be handed in a week next Tuesday. Il compito dev'essere consegnato martedì, tra una settimana.
    If anyone hands their piece in late they'll get marked down 10%. A chi consegna il lavoro in ritardo viene scalato un 10% dal voto.
    I thought we had ages to do the essay. Pensavo di avere un sacco di tempo per fare il tema.
    I need to get cracking on the coursework this weekend. Mi devo mettere sotto con il compito nel fine settimana.
    I want to get a good mark. Voglio prendere un buon voto.
    I didn't do my best last time. Non ho dato il meglio di me l'ultima volta.
    What about you? E tu?
    I've made a start but still need to research a few things. Ho cominciato ma devo ancora fare ricerche su un paio di cose.

    English-Italian dictionary > -Coursework-

  • 63 -Darts-

    Social2 Darts
    Fancy a game of darts? Ti va di giocare a freccette?
    Why not, I haven't played in ages. Perché no, sono secoli che non gioco.
    I'll ask the barman if we can borrow some darts. Chiedo al barista se ci presta delle freccette.
    Can we use the darts please? Possiamo usare le freccette?
    Bring them back when you've finished. Me le riportate quando avete finito.

    English-Italian dictionary > -Darts-

  • 64 -Discussing books 1-

    Social1 Discussing books 1
    What's that you're reading? Che stai leggendo?
    It's a novel by Luke Dawson. È un romanzo di Luke Dawson.
    What's the book called? Qual è il titolo del libro?
    The novel's called ‘Last Chance’. Il romanzo è intitolato ‘L'ultima possibilità’
    I've read that novel, it's pretty good. Ho letto quel romanzo, è molto bello.
    They made a film of the book, but it wasn't up to much. Hanno tratto un film dal libro ma non era un granché.
    I only started reading the book a couple of days ago and I've nearly finished it. Ho cominciato a leggere il libro solo un paio di giorni fa e l'ho quasi finito.
    I haven't been able to put the book down. Non sono riuscita a staccarmi dal libro.
    The plot is so cleverly written, there are lots of twists and turns. La trama è costruita veramente bene, ci sono un sacco di intrecci e colpi di scena.
    I won't spoil the story for you. Non voglio rovinarti la storia.
    Are you reading anything at the moment? Stai leggendo qualcosa in questo periodo?
    I've got a couple of books on the go. Ho un paio di libri in ballo.
    I'm reading a historical novel set during the First World War. Sto leggendo un romanzo storico ambientato durante la prima guerra mondiale.
    I'm re-reading an Orwell novel we studied at school. Sto rileggendo un romanzo di Orwell che abbiamo studiato a scuola.

    English-Italian dictionary > -Discussing books 1-

  • 65 -DVD-

    Shopping DVD
    What's that DVD you've got there? Cos'è quel DVD che hai là?
    It's a DVD I picked up at the supermarket. È un DVD che ho trovato al supermercato.
    What is it? Cos'è?
    It's Citizen Kane. È Citizen Kane.
    Haven't you seen that film before? Non hai mai visto quel film?
    I have seen it before, but I couldn't resist. L'ho già visto, ma non potevo resistere.
    This DVD was going cheap. Questo DVD era in sconto.
    How much was it? Quanto costava?
    It was only £2.00. Costava solo £2,00.
    They're selling off loads of old films. Stanno svendendo un sacco di vecchi film.

    English-Italian dictionary > -DVD-

  • 66 -Going on holiday 2-

    Travel Going on holiday 2
    Have you got everything? Hai preso tutto?
    Where's your passport? Dov'è il tuo passaporto?
    I've got my passport in my pocket. Il passaporto ce l'ho in tasca.
    Don't forget the tickets. Non dimenticare i biglietti.
    I haven't got a ticket, I booked online. Non ho il biglietto, ho prenotato online.
    Are you ready to go? Sei pronto per andare?
    Yes, just about. Sì, quasi.
    I'll just check all the windows and doors. Voglio solo controllare un attimo tutte le finestre e le porte.
    What about the cat? E il gatto?
    A friend of mine is going to come round and feed the cat. Una mia amica verrà qui a dare da mangiare al gatto.
    I think we can go now. Credo che ora possiamo andare.

    English-Italian dictionary > -Going on holiday 2-

  • 67 -Lost child 1-

    Social2 Lost child 1
    Hold on a minute! Aspetta un attimo!
    Where's Kate got to? Dov'è finita Kate?
    She was here a second ago. Era qui un secondo fa.
    Where is she? Dov'è?
    I can't see her anywhere! Non la vedo da nessuna parte!
    She can't be far away. Non può essere lontana.
    She's not here. Qui non c'è.
    I'll go and ask that guard if he's seen her. Vado a chiedere a quella guardia di sicurezza se l'ha vista.
    Excuse me, you haven't seen a little girl with ginger hair have you? Mi scusi, ha visto una bambina con i capelli rossi per caso?

    English-Italian dictionary > -Lost child 1-

  • 68 -Lost credit cards-

    Shopping Lost credit cards
    Have you seen my credit card? Hai visto la mia carta di credito?
    I haven't seen your credit card anywhere. Non ho visto la tua carta di credito da nessuna parte.
    I can't find my credit card anywhere. Non trovo la mia carta di credito da nessuna parte.
    When did you last use your credit card? Quand'è stata l'ultima volta che hai usato la carta di credito?
    I paid for the shopping at the supermarket by credit card. Ho pagato la spesa al supermercato con la carta di credito.
    I've looked all over the house. Ho cercato dappertutto in casa.
    It must be somewhere! Dev'essere da qualche parte!
    Have you checked in all your pockets? Hai controllato in tutte le tasche?
    Of course I've checked my pockets. Certo che ho controllato le tasche.
    Are you sure you've looked everywhere? Sei sicuro di aver cercato ovunque?
    Do you think I'm completely stupid? Credi che sia scemo del tutto?
    Why don't you ring the supermarket and see if anyone's handed it in? Perché non chiami il supermercato per vedere se qualcuno l'ha trovata?
    It's worth a try. Vale la pena provare.
    I'm sorry, I didn't mean to shout at you. Mi dispiace, non volevo alzare la voce.
    I'm going to have to call the bank and block my cards. Dovrò chiamare la banca e bloccare le mie carte.
    I don't need this right now! Questa non ci voleva proprio adesso!

    English-Italian dictionary > -Lost credit cards-

  • 69 -Meeting an old friend-

    Social1 Meeting an old friend
    Well, look at you! Guarda come stai bene!
    It's great to see you! Che bello vederti!
    Have you put on a bit of weight? Hai messo su un po' di chili?
    You've lost a bit of weight, haven't you? Sei dimagrito, vero?
    You're looking in good shape. Sembri in ottima forma.

    English-Italian dictionary > -Meeting an old friend-

  • 70 -nobody o anyone?-

    Nota d'uso
    Il pronome indefinito nessuno si traduce con “anyone” o “anybody” in presenza di frasi interrogative o negative: C'è nessuno?, is anyone there? (non is nobody there?); Non ho visto nessuno, I haven't seen anybody. Nel caso di frasi affermative, invece, nessuno si traduce con “nobody” o “no one”: Nessuno l'ha vista, nobody has seen her.

    English-Italian dictionary > -nobody o anyone?-

  • 71 -pagare-

    Nota d'uso
    1 Con il verbo to pay il servizio, il lavoro o il bene pagato è preceduto da for: Devo pagarti i libri, I have to pay you for the books (non I have to pay you the books); Ha pagato lui la cena, he paid for (the) dinner (non he paid the dinner); La traduzione deve ancora essere pagata, the translation still has to be paid for (non the translation still has to be paid).
    2 Davanti alla somma pagata e a termini che indicano una somma ( conto, debito, tassa, multa, affitto, ecc.), non si usa alcuna preposizione: Ho pagato soltanto 10 sterline, I paid only 10 pounds; Ha pagato l'appartamento 100.000 euro, he paid 100,000 euros for the flat; Dovetti pagare una multa salata, I had to pay a hefty fine; Chi ha pagato il conto?, who paid the bill?
    Se si nomina anche chi riceve il pagamento, nel caso 2 to pay è un verbo che regge un doppio complemento oggetto: Non gli ho ancora pagato l'affitto, I haven't paid him the rent yet; Mi hanno pagato molto poco per la recensione, They paid me very little for the review.

    English-Italian dictionary > -pagare-

  • 72 -Paying 1-

    Shopping Paying 1
    That's £29.99, how would you like to pay? Sono £29,99, come vuole pagare?
    I haven't got any cash on me. Non ho contanti.
    Which credit cards do you take? Quali carte di credito accettate?
    Can you sign here please? Può firmare qui per favore?

    English-Italian dictionary > -Paying 1-

  • 73 -Pregnancy-

    Medical Pregnancy
    I've got something important to tell you. Ho una cosa importante da dirti.
    I'm expecting a baby! Aspetto un bambino!
    You're kidding! Stai scherzando!
    Congratulations, that's wonderful news. Congratulazioni, che bella notizia.
    When did you find out you were pregnant? Quando hai scoperto di essere incinta?
    I went to the doctor yesterday and she told me I was definitely pregnant. Sono andata dal medico ieri e mi ha detto che sono sicuramente incinta.
    I'd done a couple of home tests but needed to make sure. Ho fatto un paio di test a casa ma volevo essere sicura.
    How far gone are you? A che mese sei?
    The doctor reckons I'm six weeks pregnant. Il dottore pensa che sia incinta di sei settimane.
    What was David's reaction? Come ha reagito David?
    I haven't told him yet, I'll tell him tonight. Ancora non gliel'ho detto, glielo dico stasera.
    The news hasn't sunk in yet, I'm still in shock. Non ho ancora realizzato la notizia, sono ancora sotto shock.
    Have you been trying for a baby? Stavate cercando di avere un bambino?
    We've been trying for a baby for a while now. È da un po' che proviamo ad avere un bambino.
    You'll have to cut out the cigarettes. Dovrai eliminare le sigarette.
    You'd better keep an eye on how much wine you drink. Farai meglio a stare attenta a quanto vino bevi.
    When is the baby due? Per quando è prevista la nascita?
    Is it a boy or a girl? È maschio o femmina?

    English-Italian dictionary > -Pregnancy-

  • 74 -Thinking about a new job-

    At home Thinking about a new job
    To be honest, I'm getting a bit fed up with my job. Ad essere sinceri, sono un po' stufa del mio lavoro.
    Have you thought about getting a new job? Hai pensato di trovarti un nuovo lavoro?
    I've thought about changing job, but haven't done anything about it. Ho pensato di cambiare lavoro ma non ho ancora fatto niente in proposito.
    I'm going to start sending my CV to companies. Comincio a mandare il mio curriculum alle aziende.
    Why don't you check the job ads in the papers? Perché non dai un'occhiata agli annunci di lavoro sui giornali?
    If I hear of any jobs going, I'll let you know. Se sento di qualche lavoro disponibile ti faccio sapere.
    There are a lot of job sites on the net you should look at. Ci sono tantissimi siti di annunci di lavoro che dovresti guardare.
    That would be good of you. Mi faresti un favore.
    That's very kind of you. È molto gentile da parte tua.

    English-Italian dictionary > -Thinking about a new job-

  • 75 -Wedding-

    Social1 Wedding
    Guess what? Indovina un po'?
    Tim proposed to Sue! Tim ha chiesto a Sue di sposarlo!
    No kidding! Ma davvero?
    He proposed when they were in France for the weekend last month. Le ha chiesto di sposarlo quando erano in Francia per il fine settimana il mese scorso.
    That's a bit of a surprise! Questa sì che è una sorpresa!
    They haven't been seeing each other that long. Non è così tanto che si frequentano.
    They've been going out for well over a year now. Escono insieme da oltre un anno ormai.
    I take it she said yes then? Suppongo che lei abbia detto di sì, quindi.
    Of course she said yes. Certo che ha detto di sì.
    He gave her an engagement ring up the Eiffel Tower. Le ha dato un anello di fidanzamento sulla Torre Eiffel.
    He got down on one knee. Si è messo in ginocchio.
    It was very romantic. È stato molto romantico.
    When are they getting married? Quando si sposano?
    She told me they hadn't set a definite date for the wedding yet. Mi ha detto che non hanno stabilito ancora una data precisa per il matrimonio.
    They are planning on getting married sometime this autumn. Stanno pensando di sposarsi in autunno.
    Are they going to get married in a church? Si sposeranno in chiesa?
    Tim's not very religious so they're going to have a civil ceremony at a registry office. Tim non è molto religioso quindi faranno una cerimonia civile in comune.
    I think deep down Sue would have liked a church service. Credo che in fondo in fondo a Sue sarebbe piaciuta una funzione religiosa.
    They're just going to invite a few close family and friends to the registry office. Alla cerimonia in comune inviteranno solo alcuni parenti e amici stretti.
    They're going to have a big reception afterwards. Dopo daranno un grande ricevimento.
    Give her my congratulations when you next see her. Falle le mie congratulazioni la prossima volta che la vedi.

    English-Italian dictionary > -Wedding-

  • 76 ♦ about

    ♦ about /əˈbaʊt/
    A prep.
    1 riguardo a; circa; su; di; intorno a; sul conto di: Tell me about your holidays, raccontami delle tue vacanze; I've found out about their movements, ho scoperto quali sono stati i loro movimenti; I don't know anything about him, non so nulla di lui (o sul suo conto); a book about Japan, un libro sul Giappone; what I like about him, quello che mi piace di lui; I'm ringing about my TV set, telefono per sapere del mio televisore; DIALOGO → - Damaged goods- What are you going to do about it?, cosa pensi di fare al riguardo?; Do something about it!, fa' qualcosa ( per risolvere il problema)!; There's nothing I can do about it, non posso farci niente; I feel guilty about the whole thing, mi sento in colpa per tutta la faccenda; to be about st., riguardare qc.; avere a che fare con qc.; (di libro, film, ecc.) parlare di qc., trattare di qc.: Teaching is about transferring knowledge and skills, l'insegnamento riguarda il trasferimento di conoscenze e abilità; This book is about organic food, questo libro parla di cibi biologici NOTA D'USO: - to speak o to be about?-
    2 (in giro) per; intorno a: Newspapers were strewn about the floor, c'erano giornali sparsi per pavimento
    3 addosso a; su; con: I haven't any money about me, non ho denaro con me; about one's person, su di sé; addosso
    4 in: There is something odd about that man, c'è qualcosa di strano in quell'uomo; quell'uomo ha un che di strano; something unpleasant about her voice, una nota sgradevole nella sua voce
    B avv.
    1 intorno; attorno; in giro; qua e là: to look about, guardarsi attorno; Don't leave your things lying about, non lasciare le tue cose in giro; There was nobody about, non c'era nessuno; il posto era deserto; There's a lot of flu about, c'è in giro (o circola) un sacco di influenza; to find one's way about, sapere dove andare; sapersi orizzontare
    2 nei pressi; vicino: in giro: somewhere about here, qui intorno; qui in giro; qui da qualche parte
    3 nella direzione opposta: to face (o to turn) about, girarsi; fare dietrofront
    4 (naut.) con le mure opposte: to put a ship about, virare di bordo; cambiare le mure; Ready about!, pronti a virare!
    5 quasi; circa; all'incirca; pressappoco: It's about two o'clock, sono le due circa; sono circa le due; DIALOGO → - Car problems 2- Give me a call about five, fammi uno squillo verso le cinque; about twenty, circa venti; una ventina; They're about the same age, hanno all'incirca la stessa età; That looks about right, direi che va bene; dovrebbe andar bene; ha l'aria di essere giusto
    6 (nei verbi frasali) V. sotto il verbo NOTA D'USO: - around, round, o about?-
    C a.
    1 in moto; in attività: At 6 she's already up and about, alle sei è già alzata e in attività
    2 prossimo (a); sul punto (di): about to start, che sta per comunciare; He is about to leave, sta per partire
    About ship!, pronti a virare! □ How about…?how □ just aboutjust □ What about…?what □ while you are about it, già che ci sei □ to be about one's business, essere occupato dalla proprie faccende □ (fam. USA) not to be about to, non avere intenzione di; non intendere, non essere intenzionato a: He's not about to give up, non ha intenzione di (o non intende) rinunciare □ That's about it, è tutto; e questo è quanto.

    English-Italian dictionary > ♦ about

  • 77 ♦ age

    ♦ age /eɪdʒ/
    n.
    1 [cu] età; anni (pl.) ( di vita): age of retirement, età pensionabile; age gap, differenza di età; She's 30 years of age, ha trent'anni (di età); John is my age, John ha la mia stessa età; a man of middle age, un uomo di mezza età; at the age of 42, all'età di 42 anni; a 42 anni d'età; at an early age, in giovane età; age range, fascia d'età; age limit, limite d'età; in our old age, da vecchi; quando saremo vecchi; ora che siamo vecchi; to feel one's age, sentire l'età (o il peso degli anni); under age (pred.), under-age (agg.), minorenne; What age are you?, quanti anni hai?; che età hai?
    2 età; epoca; periodo; evo; era: the Stone Age, l'età della pietra; the Victorian Age, il periodo vittoriano; our age, il nostro tempo; la nostra epoca; through the ages, attraverso i secoli
    3 [u] vecchiaia: the weakness of age, la debolezza della vecchiaia
    4 (al pl.) (fam.) secoli; un secolo; un sacco di tempo; un'eternità: DIALOGO → - Hearing from an old friend- I haven't heard from you in ages, sono secoli che non ti sento; It went on for ages, è durato un'eternità; ages ago, un secolo fa; DIALOGO → - Coursework- I thought we had ages to do the essay, pensavo di avere un sacco di tempo per fare il tema
    ● (stat.) age bracket, fascia d'età □ (demogr.) age distribution, distribuzione per età □ age group, gruppo di coetanei; classe; (stat.) gruppo d'età □ (metall.) age hardening, aumento di durezza causato dall'invecchiamento □ age-long, che esiste (o che dura) da molto tempo; lungo; antico □ (leg.) age of consent, età a cui si può consentire legalmente a rapporti sessuali □ age of discretion, l'età della ragione □ age-old, vecchissimo; secolare; ( di problema, ecc.) annoso □ age-related, legato all'età; dovuto all'età □ (leg.) to be of age, essere maggiorenne □ to be of an age, essere coetanei; avere la stessa età □ to be of an age to do st., avere l'età per fare qc. to be over-age, avere superato i limiti d'età □ (leg.) to come of age, diventare maggiorenne □ (leg.) full age, maggiore età □ the golden age, (mitol.) l'età dell'oro; (fig.) periodo aureo ( di un paese, ecc.) □ to look one's age, dimostrare la propria età □ (fam.) ripe old age, veneranda età □ (scherz.) Age before beauty!, prima i più vecchi! ( invito ironico a passare per primi) □ (fam.) Be (o Act) your age!, non fare il bambino!
    (to) age /eɪdʒ/
    A v. i.
    1 invecchiare: He has aged a lot, è molto invecchiato
    2 invecchiare; stagionare: Our wine ages in casks, il nostro vino invecchia in fusti
    B v. t.
    1 invecchiare; far sembrare più vecchio
    2 far invecchiare; far stagionare

    English-Italian dictionary > ♦ age

  • 78 ♦ around

    ♦ around /əˈraʊnd/
    A avv.
    1 attorno; intorno; in giro: to glance around, dare un'occhiata intorno; for miles around, per miglia intorno; nel raggio di miglia; There were trees all around, tutt'intorno c'erano alberi
    2 verso la direzione opposta: to turn around, girarsi
    3 in tondo; in cerchio; to go around and around, girare in tondo; to gather around, disporsi in cerchio; formare un cerchio
    4 di circonferenza: The trunk is 5 metres around, il tronco misura cinque metri di circonferenza
    5 (fam.) in giro; nei paraggi; qui; in circolazione: I haven't seen her around, non l'ho vista in giro; somewhere around here, qui vicino; da queste parti; There's a lot of flu around, c'è in giro (o circola) molta influenza; Let's do it when the boss isn't around, facciamolo quando non c'è in giro il capo; They'll be around tomorrow, arrivano domani; He's one of the best cooks around, è uno dei migliori cuochi in circolazione; It's been around for years, esiste da anni; Stay around, sta' nei paraggi; non allontanarti
    6 ( in diversi verbi frasali) V. sotto il verbo
    B prep.
    1 attorno a; intorno a: to sit around the fire, sedere intorno al fuoco; the hills around the village, le colline intorno al paese; a trip around the world, un viaggio intorno al mondo
    2 dietro: around the corner, dietro l'angolo; svoltato l'angolo
    3 ( in giro) per; intorno a: books scattered around the room, libri sparsi per la stanza; a walk around the town, una passeggiata per la città
    4 nei pressi di; vicino: somewhere around Bristol, nei pressi di (o vicino a) Bristol
    5 intorno a; circa; verso (+ ora): around 1340, intorno al 1340; nel 1340 circa; around five kilos, intorno ai (o circa) cinque chili; at around 10, verso le dieci; alle dieci circa
    6 (in diversi verbi frasali) V. sotto il verbo
    around-the-clock, ventiquattr'ore su ventiquattro; di continuo □ (naut.) Around Alone, Around Alone; regata in solitario intorno al mondo □ to have sb. around, invitare q. a casa propria □ (fam.) to have been around, conoscere il mondo; essere navigato; aver fatto le proprie esperienze □ to know one's way around, conoscere la strada; saper girare ( in un luogo) □ the other way around, all'inverso; alla rovescia; all'incontrario.
    NOTA D'USO: - around, round, o about?-

    English-Italian dictionary > ♦ around

  • 79 auspicious

    [ɔː'spɪʃəs]
    aggettivo di buon auspicio, fausto
    * * *
    [-ʃəs]
    adjective (giving hope of success: You haven't made a very auspicious start to your new job.) di lieto auspicio
    * * *
    auspicious /ɔ:ˈspɪʃəs/
    a.
    di lieto auspicio; benaugurante; fausto; propizio
    auspiciously
    avv.
    sotto buoni auspici.
    * * *
    [ɔː'spɪʃəs]
    aggettivo di buon auspicio, fausto

    English-Italian dictionary > auspicious

  • 80 ♦ bean

    ♦ bean /bi:n/
    n.
    2 chicco, grano (di caffè, cacao, ecc.)
    3 (fam. antiq.) soldo: We haven't got a bean, siamo senza un soldo (o senza il becco di un quattrino); siamo in bolletta; not worth a bean, che non vale un soldo (o un fico secco)
    4 ( slang) testa; zucca (fam.); capoccia (dial.)
    5 (anche al pl., in frasi neg.) ( slang USA) niente; (un) tubo (pop.); (un) fico secco: He doesn't know beans, non sa un tubo
    ● (fam.) bean counter, contabile, amministratore (spec. che guarda al centesimo) □ (alim.) bean curd, tofu □ ( slang spreg. USA) bean eater, messicano, cubano; ( anche) bostoniano □ bean pod, baccello □ (alim.) bean sprouts (o bean shoots), germogli di soia □ bean tree, albero che produce baccelli □ (fam.) full of beans, pieno di energia; vivace; allegro □ (fam. GB) to know how many beans make five, sapere il fatto proprio; essere sveglio □ (fam. antiq. GB) old bean, vecchio mio □ ( slang) to spill the beans, spifferare tutto; vuotare il sacco.
    (to) bean /bi:n/
    v. t.
    ( slang USA) colpire (q.) sulla testa.

    English-Italian dictionary > ♦ bean

См. также в других словарях:

  • Haven — is a harbor or anchorage protected from the sea, or, by extension, a place of safety; a refuge or sanctuary.Haven may also refer to:Books and comics* Haven (Artemis Fowl), a place in the Artemis Fowl series * Haven (X Men), a villain in the X Men …   Wikipedia

  • Haven — ist der Familienname folgender Personen: Annette Haven (* 1954), amerikanische Pornodarstellerin Edwin De Haven (1819–1865), amerikanischer Polarforscher und Seefahrer Lambert van Haven (1630–1695), als Maler und Architekt in Kopenhagen… …   Deutsch Wikipedia

  • Haven — Студийный альбом Dark Tranquillity Дата выпуска 17 июля 2000 Записан Studio Fredma …   Википедия

  • haven — UK US /ˈheɪvən/ noun [C] ► a safe place, especially a country where you can keep your money protected: »The island s tax regulations are so lax that it has become a haven for owners of offshore companies. → See also SAFE HAVEN(Cf. ↑safe haven),… …   Financial and business terms

  • Haven — Ha ven (h[=a] v n), n. [AS. h[ae]fene; akin to D. & LG. haven, G. hafen, MHG. habe, Dan. havn, Icel. h[ o]fn, Sw. hamn; akin to E. have, and hence orig., a holder; or to heave (see {Heave}); or akin to AS. h[ae]f sea, Icel. & Sw. haf, Dan. hav,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Häven — bezeichnet: einen Ortsteil der Gemeinde Langen Jarchow im Landkreis Ludwigslust Parchim in Mecklenburg Vorpommern, siehe Häven (Langen Jarchow) eine Dorfschaft der Gemeinde Ratekau im Kreis Ostholstein in Schleswig Holstein, siehe Häven (Ratekau) …   Deutsch Wikipedia

  • Haven — Haven, KS U.S. city in Kansas Population (2000): 1175 Housing Units (2000): 498 Land area (2000): 0.545887 sq. miles (1.413842 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.545887 sq. miles (1.413842 sq. km) …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Haven, KS — U.S. city in Kansas Population (2000): 1175 Housing Units (2000): 498 Land area (2000): 0.545887 sq. miles (1.413842 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.545887 sq. miles (1.413842 sq. km) FIPS code …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • haven — (n.) O.E. hæfen haven, port, from O.N. höfn haven, harbor or directly from P.Gmc. *hafno (Cf. Dan. havn, M.L.G. havene, Ger. Hafen), perhaps from PIE *kap to seize, hold contain (see HAVE (Cf. have)) on notion of place that holds ships, but Cf …   Etymology dictionary

  • haven — [hā′vən] n. [ME < OE hæfen, akin to Ger hafen, LowG haff < IE * kapnos, haven < base * kap : see HAVE] 1. a port; harbor 2. any sheltered, safe place; refuge vt. to provide a haven for …   English World dictionary

  • Haven — Ha ven, v. t. To shelter, as in a haven. Keats. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»