Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

have+it+in+for+smb.

  • 121 under smb.'s wing

    (under smb.'s wing (тж. under the wing of smb.))
    под чьим-л. крылышком (обыкн. употр. с гл. to gather, to have и to take) [этим. библ. Matthew XXIII, 37]

    I was such a little girl then, just out of high school. Leeds took me under her wing. (A. Saxton, ‘The Great Midland’, part III, ‘The University’) — Я тогда была совсем девчонкой, только что со школьной скамьи. Лидс взяла меня под свое крылышко.

    When Shakespeare began writing for the theatre around 1590, Marlowe's plays were just setting the English drama on its feet, and the Queen had decided to take the theatre under her wing. — Шекспир начал писать пьесы приблизительно в 1590 году. К этому времени английская драма благодаря Марло уже расправляла крылья, и королева Елизавета решила взять театр под свое покровительство.

    Large English-Russian phrasebook > under smb.'s wing

  • 122 to exact revenge on smb for smth

    to exact/to have/to take revenge on/upon smb for smth мстить/отомстить кому-либо за что-либо

    English-Russian combinatory dictionary > to exact revenge on smb for smth

  • 123 to feel little concern for smth, smb

    to feel/to have little (no) concern for smth, smb быть равнодушным/безучастным к кому-либо, к чему-либо/по поводу чего-либо

    English-Russian combinatory dictionary > to feel little concern for smth, smb

  • 124 to have occasion for complaint

    to have (to give smb) occasion for complaint (for worry/for anxiety, for tears) иметь (давать кому-либо) повод/основание для жалоб (для беспокойства, для слёз)

    English-Russian combinatory dictionary > to have occasion for complaint

  • 125 bring smb. on the mat

    (bring (или have) smb. on the mat)
    1) воен.; жарг. вызвать кого-л. к начальнику ( за нарушение дисциплины)

    ...he'd be brought on the mat before his officer for absence without leave. (S. O'Casey, ‘Pictures in the Hallway’, ‘Cat'N Cage’) —...начальство потребует его к ответу за самовольную отлучку.

    2) разг. "вызвать кого-л. на ковёр", распекать кого-л., давать кому-л. нагоняй

    Curse Strachan, with his perpetual sergeant-major's air of having you on the mat. (D. L. Sayers, ‘Five Red Herrings’, ‘Campbell Quick’) — черт бы побрал этого Строна с его солдафонскими замашками. Вечно он готов распекать вас за что-нибудь.

    They've had him up on the mat at headquarters for bungling the case. (D. L. Sayers, ‘Whose Body?’, ch. XII) — Сагу досталось от начальства за то, что он так плохо вел дело.

    Large English-Russian phrasebook > bring smb. on the mat

  • 126 dust smb.'s coat

    (dust smb.'s coat (или jacket) (for him))
    1) разг. избить, поколотить, вздуть, исколошматить кого-л.; ≈ всыпать по первое число кому-л

    I've told you before, I won't have you bringing that fellow to the house. If he shows his face here again, I'll dust his jacket for him in a way he'll not be likely to forget. (SPI) — Я уже говорил тебе, не смей приводить в дом этого типа. Если он у нас еще раз появится, кулаков не пожалею, долго будет помнить.

    2) уст. раскритиковать кого-л.; ≈ разнести в пух и прах, разделать под орех кого-л

    Large English-Russian phrasebook > dust smb.'s coat

  • 127 hold a candle to smb.

    (hold a (или the) candle to smb.)
    помогать кому-л., играть подчинённую роль; быть соучастником (отсюда редк. candle-holder); см. тж. cannot hold a candle to...

    Lorenzo: "Descend, for you must be my torch-bearer." Jessica: "What! must I hold a candle to my shames? They in themselves, good sooth, are too, too light. Why, 't is an office of discovery, love; And I should be obscur'd. " (W. Shakespeare, ‘The Merchant of Venice’, act II, sc. 6) — Лоренцо: "Спустись: ты будешь мне факелоносцем." Джессика: "Как? Мне самой же освещать свой стыд? Ах, он и без того уж слишком ясен. Я буду всем видна, а мне ведь надо скрываться, милый." (перевод Т. Щепкиной-Куперник)

    ...was I to hold the candle to another murder? (R. L. Stevenson, ‘Kidnapped’, ch. VIII) —...неужели мне придется быть соучастником еще одного убийства?

    You have to hold the candle to them; for, oh dear! if they're crossed - some of them, they're a dreadful unscrup'lous lot of men! (J. Galsworthy, ‘The Island Pharisees’, part II, ch. XXXII) — Приходится потакать им; ведь если... ох если не потрафить... они ни перед чем не остановятся, как захотят, так с тобой и расправятся.

    Large English-Russian phrasebook > hold a candle to smb.

  • 128 cross smb.'s path

    (или the path of smb.)
       1) пepeйти кoму-л. дopoгу, cтaть кoму-л. пoпepёк дopoги
        Altogether he seemed to suggest that anyone crossing his path must be prepared to look out for himself (Th. Dreiser)
       2) вcтpeтитьcя нa чьём-л. жизнeннoм пути; пoпacть кoму-л. нa глaзa
        It is fortunate for you that you have crossed my path (W. S. Maugham)

    Concise English-Russian phrasebook > cross smb.'s path

См. также в других словарях:

  • have it in for — (smb) show ill will or dislike a person I have been having problems at work recently because I think that the new supervisor has it in for me …   Idioms and examples

  • have — v. 1) (d; tr.) ( to keep ) have about (BE), around (it s dangerous to have a gun around the house) 2) (d; tr.) to have against ( to consider as grounds for rejection, dislike ) (I have nothing against him) 3) (d; tr.) to have for ( to consume )… …   Combinatory dictionary

  • Have one's guts for garters — be going to get smb. for that …   Dictionary of Australian slang

  • have one's guts for garters — Australian Slang be going to get smb. for that …   English dialects glossary

  • ask\ for — v informal To make (something bad) likely to happen to you; bring (something bad) upon yourself. Charles drives fast on worn out tires; he is asking for trouble. The workman lost his job, but he asked for it by coming to work drunk several times …   Словарь американских идиом

  • will have smb do smth — заставить (кого л. сделать что л.) His father will have him go in for medicine, the house master said. None can have him wear a formal dress for any function. The examiner will have him give the proper answer. Source: (Arakin 4, 10) …   Idioms and examples

  • keep smb on — allow someone to continue working for you Although we have too many workers we have decided to keep him on until business improves …   Idioms and examples

  • serve\ smb\ right — v. phr. To be what (someone) really deserves as a punishment; be a fair exchange for what (someone) has done or said or failed to do or say. He failed his exam; it served him right because he had not studied. Bob said it served Sally right when… …   Словарь американских идиом

  • Get up smb. — 1. (of a male) have sex with (someone); 2. successfully stir or annoy someone; rebuke somebody, e.g. The boss got up me for being late …   Dictionary of Australian slang

  • get up smb. — Australian Slang 1. (of a male) have sex with (someone); 2. successfully stir or annoy someone; rebuke somebody, e.g. The boss got up me for being late …   English dialects glossary

  • sympathy — n. 1) to arouse, stir up sympathy for 2) to capture; command sympathy 3) to express; feel, have sympathy for 4) to display, show sympathy for 5) to lavish sympathy on 6) to accept smb. s sympathy 7) deep, deepest, great, heartfelt, profound,… …   Combinatory dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»