Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

have+en+fin+næse

  • 21 unfinished un·fin·ished adj

    [ʌn'fɪnɪʃt]
    (task) non finito (-a), (letter) da finire, (business) in sospeso, (symphony) incompiuto (-a)

    English-Italian dictionary > unfinished un·fin·ished adj

  • 22 parecer no tener fin

    • be endless
    • seem to have no end

    Diccionario Técnico Español-Inglés > parecer no tener fin

  • 23 næse

    nose, runny
    * * *
    (en -r) nose;
    ( irettesættelse) reprimand;
    ( på fly) nose;
    ( på fodtøj) toe;
    (fig) have flair;
    [ have næse for] have a nose for, have flair for;
    [ det gik hans næse forbi] it passed by him, he just missed it;
    [ få en lang næse] be disappointed;
    [ stikke sin næse i] poke (el. stick) one's nose into;
    [ stikke (el. sætte) næsen i sky]
    (fig) stick one's nose in the air;
    (neds) fondly hope to get;
    [ tabe næse og mund] gape, be dumbfounded;
    [ tage næsen til sig] back out;
    (se også II. pille, I. pudse, II. række, snyde);
    [ med præp:]
    [ gå lige efter næsen] follow one's nose;
    [ lige for næsen af os] under our (very) noses ( fx he stole it from under our (very) noses);
    ( også) it was staring me in the face;
    [ lukke (, smække) døren for næsen af én] shut (, slam) the door in somebody's face;
    [ ikke kunne huske fra næse til mund] have a memory like a sieve;
    [ i næsen], se ben, bide, II. rive;
    ( er syg) he is flat on his back,
    ( er død) he has turned up his toes;
    [ sidde med næsen i bøgerne] pore over one's books; be (el. sit) buried in one's books;
    [ han sidder altid med næsen i en bog] he always has his nose in a book;
    (dvs irettesætte ham) rap him over (el. on) the knuckles;
    [pr. næse] a head, each;
    [ falde (el.) på næsen] fall flat on one's face;
    (dvs af beundring) go into raptures about;
    [ spille en på næsen] fool somebody;
    ( være fræk) be pert to somebody;
    (se også II. rynke, skind);
    (fig) take somebody in, do somebody.

    Danish-English dictionary > næse

  • 24 næse

    næse ['nɛːsə] <-n; -r> Nase f; Schuh: Spitze f; fig Verweis m;
    5 kroner pr. næse fam 5 Kronen f/pl pro Nase;
    det kan du bide dig i næsen på fam darauf kannst du Gift nehmen;
    få en lang næse mit langer Nase abziehen;
    gå lige efter næsen immer der Nase nach gehen;
    have sin næse alle vegne die Nase in alles stecken;
    have (en fin) næse for ngt. eine feine ( oder gute) Nase für etwas haben, fam den richtigen Riecher für etwas haben;
    have ben i næsen Haare auf den Zähnen haben;
    pudse næse (sich) die Nase putzen;
    være bleg om næsen ein blasses Gesicht haben;
    rynke på næsen die Nase rümpfen;
    stikke næsen i sky die Nase hoch tragen;
    sætte næsen op efter ngt. fam sich spitzen auf etwas (A);
    jeg tabte både næse og mund ich war völlig baff/fassungslos;
    være som snydt ud af næsen på én fam jemandem wie aus dem Gesicht geschnitten sein;
    tage én ved næsen fig jemanden hereinlegen ( oder an der Nase herumführen oder übers Ohr hauen);
    vende næsen hjemad sich auf den Heimweg machen

    Dansk-tysk Ordbog > næse

  • 25 finger

    fin·ger [ʼfɪŋgəʳ, Am -ɚ] n
    1) anat Finger m;
    the attendance at the poetry reading was dismal - the audience could be counted on the \fingers of one hand das Interesse an der Gedichtlesung war enttäuschend - die Besucher konnte man an einer Hand abzählen;
    if you ever lay a \finger on him, you're in trouble! wenn du ihm auch nur ein Haar krümmst, bekommst du Ärger! ( fam)
    first [or index] \finger Zeigefinger m;
    middle [or second] \finger Mittelfinger m;
    ring \finger [or third] Ringfinger m;
    little \finger kleiner Finger
    2) ( glove part) Fingerling m
    3) of alcohol Fingerbreit m
    4) ( object) schmaler Streifen, längliches Stück;
    a \finger of bread ein Streifen m [o Stück nt] Brot
    PHRASES:
    to have a \finger in every pie überall die Finger drin [o im Spiel] haben ( fam)
    to have [or put] a \finger in the pie (Am) die Hand im Spiel haben, mitmischen;
    the \finger of suspicion die Verdachtsmomente pl;
    the \finger of suspicion is pointing right at him die Verdachtsmomente weisen direkt auf ihn;
    to be all \fingers and thumbs (Brit, Aus) ( fam) zwei linke Hände haben;
    to have one's \fingers in the till sich akk bedienen ( euph), in die Kasse greifen ( euph) ( fam)
    to catch sb with their \fingers in the till jdn beim Griff in die Kasse ertappen ( euph) ( fam)
    to twist sb around one's little \finger ( fam) jdn um den [kleinen] Finger wickeln ( fam)
    to keep one's \fingers crossed [for sb] [jdm] die Daumen drücken ( fam)
    to get [or pull] one's \finger out (Brit, Aus) ( fam) sich akk ranhalten ( fam), Dampf dahinter machen ( fam)
    to give sb the \finger (Am) ( fam) jdm den Stinkefinger zeigen ( fam)
    to not lift [or raise] a \finger keinen Finger rühren [o krumm machen] ( fam)
    he never lifts a \finger when it comes to cooking or washing up er kümmert sich überhaupt nicht um Kochen und Abspülen;
    to put one's \finger on sth den Finger auf etw akk legen; ( fig) etw genau ausmachen;
    something seemed to be wrong but I couldn't put my \finger on exactly what it was irgendwas schien falsch zu sein, aber ich konnte nicht genau sagen, was es war;
    to put the \finger on sb ( fam) jdn verpfeifen ( fam) vt
    1) ( touch)
    to \finger sth etw anfassen [o berühren]; (feel, play with) etw befingern (sl), an etw dat herumfingern ( fam)
    2) (vulg: fondle)
    to \finger sb jdn befummeln ( pej) ( fam)
    3) ( play upon)
    to \finger an instrument mit den Fingern spielen;
    to \finger the strings in die Saiten greifen
    4) (fam: inform on)
    to \finger sb [to sb] jdn [bei jdm] verpfeifen ( pej) ( fam)
    his brother \fingered him for arson sein Bruder hat ihn wegen Brandstiftung verpfiffen
    5) (Am) ( choose)
    to \finger sb for sth jdn für etw akk aussuchen
    6) ( play)
    to \finger a passage eine Passage spielen
    7) ( mark)
    to \finger music Musik mit einem Fingersatz versetzen

    English-German students dictionary > finger

  • 26 Finger

    Fin·ger <-s, -> [ʼfɪŋɐ] m
    finger, digit[us] spec;
    der kleine \Finger the [or one's] little finger, the [or one's] pinkie (Am) ( fam)
    [nimm/lass die] \Finger weg! [get/take your] hands off!;
    \Finger weg davon! hands off !;
    den \Finger am Abzug haben to hold the trigger;
    jdm mit dem \Finger drohen to wag one's finger at sb;
    jdm was [o eins] auf die \Finger geben to rap sb's [or sb across [or on] the] knuckles, to give sb a rap across [or on] the knuckles;
    [sich dat] den \Finger in den Hals stecken to stick one's finger down one's throat;
    den \Finger heben to lift one's finger;
    jdm auf die \Finger klopfen ( fig) ( fam) to give sb a rap across [or on] the knuckles, to rap sb's knuckles;
    mit den \Fingern knipsen [o schnippen] [o schnackeln] ( fam) to snap one's fingers;
    mit dem \Finger auf jdn/ etw zeigen to point [one's [or a] finger] at sb/sth;
    mit [den] \Fingern auf jdn zeigen ( fig) to point [one's finger] at sb
    WENDUNGEN:
    ich hätte es mir/du hättest es dir etc. an den fünf [o zehn] \Fingern abzählen können! ( fam) a five-year-old could have worked that out! ( fam)
    etw in die \Finger bekommen [ o fam kriegen] to get one's fingers on sth;
    jdn in die \Finger bekommen [ o fam kriegen] to get one's hands on sb, to get a hold of sb;
    der elfte \Finger (\Finger) one's third leg ( hum) ( fam)
    jdm in [o zwischen] die \Finger geraten to fall into sb's hands;
    einen [o zehn] an jedem \Finger haben ( hum) ( fam) to have a woman/man for every day of the week;
    überall seine \Finger im Spiel [ o sl drin] haben; ( pej) to have a finger in every pie ( fam)
    wenn man ihm den kleinen \Finger gibt, [dann] nimmt er [gleich] die ganze Hand ( prov) give him an inch and he'll take a mile;
    jdn [o jdm] juckt [o zuckt] es in den \Fingern[, etw zu tun] ( fam) sb is dying [or ( fam) itching] to do sth;
    keinen \Finger krumm machen ( fam) to not lift a finger;
    lange \Finger machen (\Finger machen) ( fam) to be light- [or nimble-] fingered;
    die \Finger von jdm/etw lassen ( fam) to keep away from sb/sth;
    sich dat die [o alle] \Finger nach etw lecken ( fam) to kill for sth;
    für jdn keinen \Finger rühren to not lift a finger for sb;
    sich dat etw aus den \Fingern saugen ( fam) to conjure up sth sep;
    sich dat nicht die \Finger schmutzig machen to not get one's hands dirty;
    jdm [scharf] auf die \Finger sehen ( fam) to keep a watchful eye [or an eye] on sb;
    etw mit spitzen \Fingern anfassen to pick up sth with two fingers;
    sich dat bei [o an] etw dat die \Finger verbrennen ( fam) to get one's fingers burnt over sth;
    jdn um den [kleinen] \Finger wickeln ( fam) to wrap sb [a]round one's little finger;
    sich dat die \Finger wund schreiben to write one's fingers to the bone

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Finger

  • 27 price-to-sales ratio

    Fin
    the ratio of the value of all of a company’s stock to its sales for the previous twelve months, a way of measuring the relative value of a share when compared with others.
    EXAMPLE
    The P/S ratio is obtained by dividing the market capitalization by the latest published annual sales figure. So a company with a capitalization of $1 billion and sales of $3 billion would have a P/S ratio of 0.33.
         P/S will vary with the type of industry. You would expect, for example, that many retailers and other large-scale distributors of goods would have very high sales in relation to their market capitalizations—in other words, a very low P/S. Equally, manufacturers of high-value items would generally have much lower sales figures and thus higher P/S ratios.
         A company with a lower P/S is cheaper than one with a higher ratio, particularly if they are in the same sector so that a direct comparison is more appropriate. It means that each share of the lower P/S company is buying more of its sales than those of the higher P/S company.
         It is important to note that a share which is cheaper only on P/S grounds is not necessarily the more attractive share. There will frequently be reasons why it has a lower ratio than another similar company, most commonly because it is less profitable.

    The ultimate business dictionary > price-to-sales ratio

  • 28 shareholder

    Fin
    a person or organization that owns shares in a limited company or partnership. A shareholder has a stake in the company and becomes a member of it, with rights to attend the annual meeting. Since shareholders have invested money in a company, they have a vested interest in its performance, can be a powerful influence on company policy, and should consequently be considered stakeholders as well as shareholders. Some pressure groups have sought to exploit this by becoming shareholders in order to get a particular viewpoint or message across. At the same time, managers must, in order to maintain or increase the company’s market value, consider their responsibility to shareholders when formulating strategy. It has been argued that on some occasions the desire to make profits to raise returns for shareholders has damaged companies because it has limited the amount of money spent in other areas, such as the development of facilities, or health and safety.

    The ultimate business dictionary > shareholder

  • 29 finish

    fin·ish [ʼfɪnɪʃ] n
    1) ( conclusion of race) Endspurt m, Finish nt; ( point at which race ends) Ziel nt;
    close \finish Kopf-an-Kopf-Rennen nt;
    to be in at the \finish in der Endrunde sein
    2) ( final stage) Ende nt;
    from start to \finish von Anfang bis Ende
    3) (result, outcome) Ergebnis nt;
    close \finish pol knappes Ergebnis
    4) ( surface) Oberflächenbeschaffenheit f
    5) ( workmanship) Verarbeitung f
    6) ( final treatment) letzter Schliff;
    (sealing, varnishing) Finish nt; of fabric Appretur f; of furniture Politur; of coatings letzte Schicht, Überzug m
    PHRASES:
    a fight to the \finish ( hard fought throughout) ein Kampf m bis aufs Messer ( fam) ( decisive result) ein Kampf m bis zur Entscheidung vi
    1) (cease, conclude) enden, aufhören;
    I'm going to \finish with a new song ich werde mit einem neuen Lied schließen
    2) ( stop talking) zum Ende kommen;
    to \finish on an optimistic note mit einer optimistischen Anmerkung schließen;
    have you quite \finished? ( iron) bist du endlich fertig? ( fam)
    3) ( to come to the end of sth) fertig werden;
    to \finish first/ second als Erster/Zweiter fertig sein; sports Erster/Zweiter werden
    4) ( come to an end) enden, zu Ende gehen
    to \finish with sth etw nicht mehr brauchen;
    ( end involvement in) mit etw dat fertig sein ( fam)
    I'm \finished with politics ich bin mit der Politik fertig ( fam)
    to \finish with sb mit jdm fertig sein ( fam) ( conclude love relationship) mit jdm Schluss machen vt
    to \finish sth etw beenden;
    to \finish a sentence einen Satz zu Ende sprechen;
    to \finish doing sth mit etw dat fertig sein;
    have you \finished reading? hast du zu Ende gelesen?;
    to \finish reading a book ein Buch zu Ende lesen [o fertig lesen] [o auslesen];
    they \finished the concert with their first hit sie ließen das Konzert mit ihrem ersten Hit ausklingen
    to \finish college/ school das College/die Schule abschließen
    3) ( bring to completion) etw fertig stellen;
    ( give final treatment) etw dat den letzten Schliff geben
    4) ( stop)
    to \finish sth mit etw dat aufhören;
    I \finish work at 5 p.m. every day ich mache jeden Tag um 5 Uhr Feierabend
    5) food
    to \finish sth ( eat) etw aufessen;
    ( drink) etw austrinken

    English-German students dictionary > finish

  • 30 Fingerspitze

    Fin·ger·spit·ze f
    fingertip
    WENDUNGEN:
    das muss man in den \Fingerspitzen haben you have to have a feel for it;
    jdm juckt [o kribbelt] es in den \Fingerspitzen, etw zu tun sb is itching to do sth ( fam)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Fingerspitze

  • 31 accounts receivable

    Fin
    the money that is owed to a company by those who have bought its goods or services and have not yet paid for them

    The ultimate business dictionary > accounts receivable

  • 32 beta rating

    Fin
    a means of measuring the volatility (or risk) of a stock or fund in comparison with the market as a whole.
         The beta of a stock or fund can be of any value, positive or negative, but usually is between +0.25 and +1.75. Stocks of many utilities have a beta of less than 1. Conversely, most high-tech NASDAQ-based stocks have a beta greater than 1; they offer a higher rate of return but are also risky.
         Both alpha and beta ratings should be readily available upon request from investment firms, because the figures appear in standard performance reports. It is always best to ask for them, because beta calculations can involve mathematical complexities.

    The ultimate business dictionary > beta rating

  • 33 bond yield

    Fin
    the annual return on a bond (the rate of interest) expressed as a percentage of the current market price of the bond. Bonds can tie up investors’ money for periods of up to 30 years, so knowing their yield is a critical investment consideration.
    EXAMPLE
    Bond yield is calculated by multiplying the face value of the bond by its stated annual rate of interest, expressed as a decimal. For example, buying a new ten-year $1,000 bond that pays 6% interest will produce an annual yield amount of $60:
    1,000 × 0.060 = 60
    The $60 will be paid as $30 every six months. At the end of ten years, the purchaser will have earned $600, and will also be repaid the original $1,000. Because the bond was purchased when it was first issued, the 6% is also called the “yield to maturity.”
         This basic formula is complicated by other factors. First is the “time-value of money” theory: money paid in the future is worth less than money paid today. A more detailed computation of total bond yield requires the calculation of the present value of the interest earned each year. Second, changing interest rates have an impact on bond trading and, ultimately, on yield. Changes in interest rates cannot affect the interest paid by bonds already issued, but they do affect the prices of new bonds.

    The ultimate business dictionary > bond yield

  • 34 incorporation

    Fin
    the legal process of creating a corporation or company. All incorporated entities have a distinct legal status from their owners and most have limited liability.

    The ultimate business dictionary > incorporation

  • 35 listing requirements

    Fin
    the conditions that have to be met before a security can be traded on a recognized stock exchange. Although exact requirements vary from one exchange to another, the two main ones are that the issuing company’s assets should exceed a minimum amount and that the required information about its finances and business should have been published.

    The ultimate business dictionary > listing requirements

  • 36 mutual

    Fin
    used to describe an organization that is run in the interests of its members and that does not have to pay dividends to its shareholders, so surplus profits can be plowed back into the business. In the United Kingdom, building societies and friendly societies were formed as mutual organizations, although in recent years many have demutualized, either by becoming public limited companies or by being bought by other financial organizations, resulting in members receiving cash or share windfall payments. In the United States, mutual associations, a type of savings and loan association, and state-chartered mutual savings banks are organized in this way.

    The ultimate business dictionary > mutual

  • 37 price-sensitive information

    Fin
    as yet unpublished information that will affect a company’s share price. For example, the implementation of a new manufacturing process that will substantially cut production costs would have a positive impact, whereas, the discovery of harmful side effects from a recently launched drug would have a negative impact.

    The ultimate business dictionary > price-sensitive information

  • 38 seasoned equity

    Fin
    shares that have traded long enough to have a well-established value

    The ultimate business dictionary > seasoned equity

  • 39 finger-tip

    fin.ger-tip
    [f'iŋgə tip] n ponta do dedo. he is a professional to his finger-tips ele é um profissional de mão cheia, completo. to have information at your finger-tips ter informação à mão, saber algo muito bem e poder lembrar-se e dar informação.

    English-Portuguese dictionary > finger-tip

  • 40 încasările au scăzut

    fin. receipts have dropped.

    Română-Engleză dicționar expresii > încasările au scăzut

См. также в других словарях:

  • Have You Ever Really Loved A Woman — «Have You Ever Really Loved a Woman?» Sencillo de Bryan Adams del álbum 18 Til I Die Formato CD Género(s) Soft Rock Duración 4:52 …   Wikipedia Español

  • hâve — [ av ] adj. • 1548; frq. °haswa « gris comme le lièvre » ♦ Amaigri et pâli par la faim, la fatigue, la souffrance. ⇒ émacié, 1. maigre. Gens hâves et déguenillés. Visage, teint hâve. ⇒ blafard, blême. ⊗ CONTR. 1. Frais, replet. hâve adj. Litt.… …   Encyclopédie Universelle

  • Fin de siècle — (IPAEng|fɑ̃ dɛ si ɛːkl; French for ‛end of the century‘) was a cultural movement between 1880 and the beginning of World War I. [ [http://www.tate.org.uk/collections/glossary/definition.jsp?entryId=105 Collection Tate. Glossary Fin de siècle ] ]… …   Wikipedia

  • Have You Ever? — «Have You Ever?» Sencillo de Brandy del álbum Never S A Y Never Formato Disco compacto, Disco de vinilo, Casete Género(s) Pop Duración 4:26 (Versión del álbum) …   Wikipedia Español

  • Fin and Feather Guesthouse — (Боксбург,Южно Африканская Республика) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес …   Каталог отелей

  • Have A Nice Day — Album par Bon Jovi Sortie 20 septembre 2005 Enregistrement 2004 2005 Durée 53:45 Genre(s) Hard rock Producteur(s) …   Wikipédia en Français

  • Have a nice day — Album par Bon Jovi Sortie 20 septembre 2005 Enregistrement 2004 2005 Durée 53:45 Genre(s) Hard rock Producteur(s) …   Wikipédia en Français

  • Have a drink on me — Saltar a navegación, búsqueda Have a drink on me es una canción del grupo de hard rock AC/DC de su album Back in black (Tercera en este) el cual ha vendido 49 millones de copias lo cual lo ha convertido en el segundo disco más vendido en la… …   Wikipedia Español

  • Have Heart — Pays d’origine  États Unis Genre musical Punk hardcore Années d activité Depuis 2002 …   Wikipédia en Français

  • Have a Nice Day — Album par Bon Jovi Sortie 20 septembre 2005 Enregistrement 2004 2005 Durée 53:45 Genre Hard rock Producteur …   Wikipédia en Français

  • Have We Lost — ya había sido estrenada antes del lanzamiento de Memento Mori, pero solo dué esuchada en vivo. Significado de la canción Have We Lost es sobre crecer realizando tus olvidados sueños. El fin donde dice Cuando eramos Jovenes hablabamos en Lenguas… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»