Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

have+a+hard-on

  • 1 iron

    1. noun
    1) (( also adjective) (of) an element that is the most common metal, is very hard, and is widely used for making tools etc: Steel is made from iron; The ground is as hard as iron; iron railings; iron determination (= very strong determination).) železo; železný
    2) (a flat-bottomed instrument that is heated up and used for smoothing clothes etc: I've burnt a hole in my dress with the iron.) žehlička
    3) (a type of golf-club.) kovová golfová palica
    2. verb
    (to smooth (clothes etc) with an iron: This dress needs to be ironed; I've been ironing all afternoon.) žehliť
    - irons
    - ironing-board
    - ironmonger
    - ironmongery
    - have several
    - too many irons in the fire
    - iron out
    - strike while the iron is hot
    * * *
    • vyžehlit
    • vyhladit
    • vypalovacie železo
    • žehlicka
    • železná podpera protézy
    • žehlit
    • železo
    • spájkovacka
    • sputnat
    • hladit
    • harpúna
    • hladicka
    • revolver (slang.)
    • putá
    • peniaze (slang.)
    • kovaná golfová palica
    • kulma
    • okovy

    English-Slovak dictionary > iron

  • 2 bone

    [bəun] 1. noun
    1) (the hard substance forming the skeleton of man, animals etc: Bone decays far more slowly than flesh.) kosť
    2) (a piece of this substance: She broke two of the bones in her foot.) kosť
    2. verb
    (to take the bones out of (fish etc).) odkostiť
    - bone china
    - bone idle
    - a bone of contention
    - have a bone to pick with someone
    - have a bone to pick with
    - to the bone
    * * *
    • kost

    English-Slovak dictionary > bone

  • 3 feeling

    1) (power and ability to feel: I have no feeling in my little finger.) cit
    2) (something that one feels physically: a feeling of great pain.) pocit
    3) ((usually in plural) something that one feels in one's mind: His angry words hurt my feelings; a feeling of happiness.) city; pocit(y)
    4) (an impression or belief: I have a feeling that the work is too hard.) dojem
    5) (affection: He has no feeling for her now.) sympatia
    6) (emotion: He spoke with great feeling.) vzrušenie
    * * *
    • vedomie
    • vzrušenie
    • vyhovenie
    • sympatia
    • sympatie
    • hlboko pocitovaný
    • atmosféra
    • citlivý
    • cit
    • cítenie
    • cituplný
    • rozcúlenie
    • roztrpcenie
    • ovzdušie
    • pocit
    • pohnutie
    • porozumenie
    • nálada
    • názor
    • ohlad

    English-Slovak dictionary > feeling

  • 4 might

    I
    (-)
    1) (past tense of may: I thought I might find you here; He might come if you offered him a meal.) možno
    2) (used instead of `may', eg to make a possibility seem less likely, or a request for permission more polite: He might win if he tries hard; Might I speak to you for a few minutes, please?) mohol by
    3) (used in suggesting that a person is not doing what he should: You might help me clean the car!) mohol by aspoň
    - might have
    - I might have known
    II
    (power or strength: The might of the opposing army was too great for us.) moc, sila
    - mightily
    - mightiness
    * * *
    • smel by
    • sila
    • mohol by
    • moc

    English-Slovak dictionary > might

  • 5 need

    [ni:d] 1. negative short form - needn't; verb
    1) (to require: This page needs to be checked again; This page needs checking again; Do you need any help?) potrebovať
    2) (to be obliged: You need to work hard if you want to succeed; They don't need to come until six o'clock; She needn't have given me such an expensive present.) musieť
    2. noun
    1) (something essential, that one must have: Food is one of our basic needs.) potreba
    2) (poverty or other difficulty: Many people are in great need.) núdza
    3) (a reason: There is no need for panic.) dôvod
    - needlessly
    - needy
    - a need for
    - in need of
    * * *
    • vyžadovat
    • žiadat si
    • byt v núdzi
    • bieda
    • chudoba
    • potrebovat
    • potrebný
    • potreba
    • požiadavka
    • musiet
    • nedostatok
    • nutný
    • núdza
    • nutnost

    English-Slovak dictionary > need

  • 6 own

    [əun] 1. verb
    1) (to have as a possession: I own a car.) mať, vlastniť
    2) (to admit that something is true: I own that I have not been working very hard.) uznať, pripustiť
    2. adjective, pronoun
    (belonging to (the person stated): The house is my own; I saw it with my own eyes.) vlastný
    - ownership
    - get one's own back
    - own up
    * * *
    • vlastný casopis
    • vlastnit
    • vlastný majetok
    • uznat
    • vlastný
    • vlastná rodina
    • vlastný výrobok
    • z vlastného popudu
    • z vlastnej vôle
    • vyriadit si úcty
    • získat svoj majetok
    • samostatne
    • sám od seba
    • pripustit
    • priatelia
    • priznat
    • držat sa
    • doznat
    • dosiahnut svoje
    • byt samostatný
    • bez cudzej pomoci
    • byt svojím vlastným pánom
    • bez sprievodu
    • dôjst k uplatneniu
    • poznat sa
    • ludia
    • královský osobný pluk
    • na vlastnej nohe
    • mat
    • na vlastnú zodpovednost
    • na vlastný rub
    • môj najmilovanejší
    • môj najdrahší
    • národ
    • nedat sa

    English-Slovak dictionary > own

  • 7 pay off

    1) (to pay in full and discharge (workers) because they are no longer needed: Hundreds of steel-workers have been paid off.) vyplatiť a prepustiť
    2) (to have good results: His hard work paid off.) oplatiť sa

    English-Slovak dictionary > pay off

  • 8 can

    [kæn] I negative - can't; verb
    1) (to be able to: You can do it if you try hard.) môcť
    2) (to know how to: Can you drive a car?) vedieť
    3) ((usually may) to have permission to: You can go if you behave yourself.) smieť
    4) (used in questions to indicate surprise, disbelief etc: What can he be doing all this time?) môcť
    II 1. noun
    (a metal container for liquids and many types of food: oil-can; beer-can; six cans of beer.) plechovica
    2. verb
    (to put (especially food) into cans, usually to preserve it: a factory for canning raspberries.) dať do plechovice, konzervovať
    - cannery
    * * *
    • viem
    • väzenie (slang.)
    • vediet
    • zadok
    • smiem
    • som schopný
    • umyváren
    • hlbková mína
    • kanister
    • dokážem
    • púzdro
    • plechovka
    • poznat
    • konva
    • konzervovat
    • konzerva
    • môct
    • môžem

    English-Slovak dictionary > can

  • 9 corn

    I [ko:n] noun
    1) (the seeds of cereal plants, especially (in Britain) wheat, or (in North America) maize.) pšenica; kukurica
    2) ((American grain) the plants themselves: a field of corn.) pšenica; kukurica
    - corned beef
    - cornflakes
    - cornflour
    - cornflower
    II [ko:n] noun
    (a little bump of hard skin found on the foot: I have a corn on my little toe.) kurie oko
    * * *
    • zrno
    • kurie oko
    • kukurica
    • nasolit
    • obilie

    English-Slovak dictionary > corn

  • 10 die

    I present participle - dying; verb
    1) (to lose life; to stop living and become dead: Those flowers are dying; She died of old age.) umrieť, odumrieť
    2) (to fade; to disappear: The daylight was dying fast.) zhasnúť
    3) (to have a strong desire (for something or to do something): I'm dying for a drink; I'm dying to see her.) umierať túžbou
    - die away
    - die down
    - die hard
    - die off
    - die out
    II noun
    (a stamp or punch for making raised designs on money, paper etc.) matrica
    III see dice
    * * *
    • strácat sa
    • umierat
    • umriet
    • túžit
    • dychtit
    • odumriet
    • odumierat

    English-Slovak dictionary > die

  • 11 difficulty

    plural - difficulties; noun
    1) (the state or quality of being hard (to do) or not easy: I have difficulty in understanding him.) ťažkosť, problém
    2) (an obstacle or objection: He has a habit of foreseeing difficulties.) prekážka
    3) ((especially in plural) trouble, especially money trouble: The firm was in difficulties.) ťažkosti
    * * *
    • tažkost
    • prekážka
    • nelahkost

    English-Slovak dictionary > difficulty

  • 12 however

    1) (in spite of that: It would be nice if we had more money. However, I suppose we'll manage with what we have.) avšak
    2) ((also how ever) in what way; by what means: However did you get here?; However did you do that?) ako len
    3) (to no matter what extent: However hard I try, I still can't do it.) akokoľvek
    * * *
    • však
    • predsa len
    • hoci
    • avšak
    • ale

    English-Slovak dictionary > however

  • 13 jet

    I [‹et] noun, adjective
    ((of) a hard black mineral substance, used for ornaments etc: The beads are made of jet; a jet brooch.) čierny jantár; z čierneho jantáru
    II [‹et]
    1) (a sudden, strong stream or flow (of liquid, gas, flame or steam), forced through a narrow opening: Firemen have to be trained to direct the jets from their hoses accurately.) prúd
    2) (a narrow opening in an apparatus through which a jet comes: This gas jet is blocked.) otvor (potrubia)
    3) (an aeroplane driven by jet propulsion: We flew by jet to America.) prúdové lietadlo
    - jet-propelled
    - jet propulsion
    * * *
    • uvolnit
    • vrtat
    • vtok
    • vyrobený z gagátu
    • vyrazit
    • vystreknút
    • vystrekovat
    • vychrlit
    • vyrážat
    • vyvierat
    • smolná cern
    • šlahat
    • striekat
    • usadit
    • trysk
    • tryska
    • gágat
    • gagátový
    • jadro
    • jantárová cern
    • cestovat prúdovým lietadl
    • cierny ako uhol
    • chrlit
    • cierny jantár
    • prúd
    • prúdový
    • prúdit
    • prúdový motor
    • postriekat
    • podstata
    • lúc
    • odstránit

    English-Slovak dictionary > jet

  • 14 rest

    I 1. [rest] noun
    1) (a (usually short) period of not working etc after, or between periods of, effort; (a period of) freedom from worries etc: Digging the garden is hard work - let's stop for a rest; Let's have/take a rest; I need a rest from all these problems - I'm going to take a week's holiday.) odpočinok, oddych
    2) (sleep: He needs a good night's rest.) spánok
    3) (something which holds or supports: a book-rest; a headrest on a car seat.) podstavec, podpera
    4) (a state of not moving: The machine is at rest.) pokoj, prestávka
    2. verb
    1) (to (allow to) stop working etc in order to get new strength or energy: We've been walking for four hours - let's stop and rest; Stop reading for a minute and rest your eyes; Let's rest our legs.) odpočinúť (si), dopriať odpočinok
    2) (to sleep; to lie or sit quietly in order to get new strength or energy, or because one is tired: Mother is resting at the moment.) odpočívať, spať, ležať
    3) (to (make or allow to) lean, lie, sit, remain etc on or against something: Her head rested on his shoulder; He rested his hand on her arm; Her gaze rested on the jewels.) spočívať, oprieť (sa)
    4) (to relax, be calm etc: I will never rest until I know the murderer has been caught.) mať pokoj, upokojiť
    5) (to (allow to) depend on: Our hopes now rest on him, since all else has failed.) závisieť
    6) ((with with) (of a duty etc) to belong to: The choice rests with you.) byť (na)
    - restfully
    - restfulness
    - restless
    - restlessly
    - restlessness
    - rest-room
    - at rest
    - come to rest
    - lay to rest
    - let the matter rest
    - rest assured
    - set someone's mind at rest
    II [rest]
    * * *
    • útulok
    • vecné odpocinutie
    • utkviet
    • útocisko
    • vypnút
    • zastávka
    • záležat
    • zbavit únavy
    • zbytok
    • zastavit
    • zostatok
    • zostávat
    • zostávajúci
    • zostat
    • zostat stát
    • zostávajúca cast
    • zvyšok
    • šetrit
    • skoncit obhajobu
    • skoncit obžalobu
    • spocívat
    • spocinút
    • spat
    • smrt
    • spoliehat
    • stát v pohove
    • suport
    • ubytovna
    • upokojit
    • úhorovat (pole)
    • tkviet
    • úkryt
    • prestávka
    • dopriat odpocinok
    • druhá cast
    • domov
    • hostinec
    • hotel
    • kobylka (oblúk na okuliar
    • aktívne saldo
    • byt odôvodnený
    • aktívny zostatok
    • byt necinný
    • bankové rezervy
    • byt v pokoji
    • byt podoprený
    • byt založený
    • byt i nadalej
    • den odpocinku
    • dat si pohov
    • dat vecné odpocinutie
    • dat si pokoj
    • rezervné fondy
    • pauza
    • ostatný
    • podložka
    • opora
    • ostatná cast
    • ostatní
    • pomlcka
    • pohoviet si
    • pohovenie
    • podstavec
    • pohov
    • poskytnút odpocinok
    • pokoj
    • podpera
    • kútik
    • ležat
    • miesto pre odpocinok
    • motel
    • miesto odpocinku
    • mat pokoj
    • neunavovat
    • nechat odpocinút
    • odmlka
    • odpocinút si
    • odpocinutie
    • noclaháren
    • odpocinok
    • odpocívat
    • oddýchnutie
    • oddýchnut si
    • oddychovat
    • oddych

    English-Slovak dictionary > rest

  • 15 SHELL

    [ʃel] 1. noun
    1) (the hard outer covering of a shellfish, egg, nut etc: an eggshell; A tortoise can pull its head and legs under its shell.) škrupina, pancier, lastúra
    2) (an outer covering or framework: After the fire, all that was left was the burned-out shell of the building.) kostra
    3) (a metal case filled with explosives and fired from a gun etc: A shell exploded right beside him.) granát
    2. verb
    1) (to remove from its shell or pod: You have to shell peas before eating them.) (vy)lúpať
    2) (to fire explosive shells at: The army shelled the enemy mercilessly.) ostreľovať
    - come out of one's shell
    - shell out
    * * *
    • správca súborov (v DOSe)

    English-Slovak dictionary > SHELL

  • 16 shell

    [ʃel] 1. noun
    1) (the hard outer covering of a shellfish, egg, nut etc: an eggshell; A tortoise can pull its head and legs under its shell.) škrupina, pancier, lastúra
    2) (an outer covering or framework: After the fire, all that was left was the burned-out shell of the building.) kostra
    3) (a metal case filled with explosives and fired from a gun etc: A shell exploded right beside him.) granát
    2. verb
    1) (to remove from its shell or pod: You have to shell peas before eating them.) (vy)lúpať
    2) (to fire explosive shells at: The army shelled the enemy mercilessly.) ostreľovať
    - come out of one's shell
    - shell out
    * * *
    • vrstva zemskej kôry
    • vypadávat
    • vysolit peniaze
    • vylúpnut
    • vylupovat
    • zbierat mušle
    • zbavovat škrupinky
    • zemská kôra
    • shell
    • škrupinka
    • škrupina
    • schránka
    • skrina
    • strela
    • šupina
    • šrapnel
    • šupka
    • svetelná raketa
    • svetlica
    • trubicka
    • ulita
    • tvorit tvrdý povrch
    • drevená truhla
    • duté pecivo
    • dôstojnícka blúza
    • domcek slimáka
    • dutá maketa
    • golier žiarovky
    • kabát
    • bombardovat
    • delostrelecký granát
    • cínová truhla
    • dámska vesta
    • pukat
    • rucný granát
    • púzdro
    • rakvicka
    • perlet
    • ostrelovat
    • pancier korytnacky
    • patrón
    • osnova
    • plytká lyžica
    • plášt kotla
    • plášt s odopínacou podšív
    • pokryt lastúrami
    • praskat
    • potlacovací valec
    • pokovenie
    • lusk
    • krovka
    • lastúra
    • lastúrová hmota
    • kostra
    • korytnackovina
    • lúpat
    • lýra
    • lúpat sa
    • kukla
    • matrica
    • nábojnica
    • medená vrstva
    • mušla
    • mäso z rebra
    • nehasené vápno
    • nástroj na brúsenie
    • nárys
    • niklová vrstva
    • obloženie
    • obal

    English-Slovak dictionary > shell

  • 17 soft

    [soft]
    1) (not hard or firm; easily changing shape when pressed: a soft cushion.) mäkký
    2) (pleasantly smooth to the touch: The dog has a soft, silky coat.) mäkký
    3) (not loud: a soft voice.) tichý
    4) ((of colour) not bright or harsh: a soft pink.) jemný
    5) (not strict (enough): You are too soft with him.) zhovievavý
    6) ((of a drink) not alcoholic: At the party they were serving soft drinks as well as wine and spirits.) nealkoholický
    7) (childishly weak, timid or silly: Don't be so soft - the dog won't hurt you.) bojazlivý
    - softness
    - soften
    - soft-boiled
    - soft-hearted
    - soft-spoken
    - software
    - softwood
    - have a soft spot for
    * * *
    • ústupný
    • vlahý
    • vyrobený z mäkkého dreva
    • záhalcivý
    • sentimentálny
    • slabý
    • rýchle sa rozkladajúci
    • súcitný
    • umiernený
    • tlmený
    • tichý
    • tykajúci sa umeleckých die
    • prispôsobivý
    • príjemný
    • prinášajúci úlavu
    • hebký
    • jemný
    • bezstarostný
    • citlivý
    • dobrácky
    • prostoduchý
    • poddajný
    • pokojný
    • povolný
    • lahko ovládatelný
    • naivný
    • mierny
    • málo prenikavý
    • mäkký
    • nerozhodný
    • nedôležitý
    • nevelký
    • ohybný

    English-Slovak dictionary > soft

  • 18 work

    [wə:k] 1. noun
    1) (effort made in order to achieve or make something: He has done a lot of work on this project) práca
    2) (employment: I cannot find work in this town.) práca
    3) (a task or tasks; the thing that one is working on: Please clear your work off the table.) práca
    4) (a painting, book, piece of music etc: the works of Van Gogh / Shakespeare/Mozart; This work was composed in 1816.) dielo
    5) (the product or result of a person's labours: His work has shown a great improvement lately.) práca
    6) (one's place of employment: He left (his) work at 5.30 p.m.; I don't think I'll go to work tomorrow.) práca, zamestnanie
    2. verb
    1) (to (cause to) make efforts in order to achieve or make something: She works at the factory three days a week; He works his employees very hard; I've been working on/at a new project.) pracovať; nútiť do práce, naháňať (do roboty)
    2) (to be employed: Are you working just now?) mať prácu
    3) (to (cause to) operate (in the correct way): He has no idea how that machine works / how to work that machine; That machine doesn't/won't work, but this one's working.) uviesť do chodu; fungovať
    4) (to be practicable and/or successful: If my scheme works, we'll be rich!) osvedčiť sa
    5) (to make (one's way) slowly and carefully with effort or difficulty: She worked her way up the rock face.) raziť si cestu
    6) (to get into, or put into, a stated condition or position, slowly and gradually: The wheel worked loose.) postupne sa stávať
    7) (to make by craftsmanship: The ornaments had been worked in gold.) vypracovať
    - - work
    - workable
    - worker
    - works
    3. noun plural
    1) (the mechanism (of a watch, clock etc): The works are all rusted.) mechanizmus
    2) (deeds, actions etc: She's devoted her life to good works.) skutky
    - work-box
    - workbook
    - workforce
    - working class
    - working day
    - work-day
    - working hours
    - working-party
    - work-party
    - working week
    - workman
    - workmanlike
    - workmanship
    - workmate
    - workout
    - workshop
    - at work
    - get/set to work
    - go to work on
    - have one's work cut out
    - in working order
    - out of work
    - work of art
    - work off
    - work out
    - work up
    - work up to
    - work wonders
    * * *
    • uvádzat do pohybu
    • vyriešit
    • výplod
    • vypocítat
    • výtvor
    • výšivka
    • vycerpávat
    • zamestnanie
    • zapôsobit
    • zaprícinit
    • zavinit
    • služba
    • spis
    • upracovat
    • fungovat
    • dielo
    • cinnost
    • robit
    • osvedcit sa
    • pôsobit
    • pracovat
    • práca
    • obrábat

    English-Slovak dictionary > work

  • 19 diamond

    1) (a very hard, colourless precious stone: Her brooch had three diamonds in it; ( also adjective) a diamond ring.) diamant; diamantový
    2) (a piece of diamond (often artificial) used as a tip on eg a record-player stylus.) diamant
    3) (a kind of four-sided figure or shape; ♦: There was a pattern of red and yellow diamonds on the floor.) kosoštvorec
    4) (one of the playing-cards of the suit diamonds, which have red symbols of this shape on them.) káro

    English-Slovak dictionary > diamond

  • 20 donkey-work

    noun (hard, uninteresting work: We have a computer now, which saves us a lot of donkey-work.) fádna práca

    English-Slovak dictionary > donkey-work

См. также в других словарях:

  • have a hard time — ◇ If you have a hard time doing something or with something, it is difficult for you. She s having a hard time adjusting to college life. The school has had a hard time recruiting substitute teachers. He s been having a hard time with his… …   Useful english dictionary

  • have a (hard) job doing do something — have a (hard/difficult) job doing/to do sth idiom to have difficulty doing sth • You ll have a job convincing them that you re right. • He had a hard job to make himself heard. Main entry: ↑jobidiom …   Useful english dictionary

  • have a (hard) job to do something — have a (hard/difficult) job doing/to do sth idiom to have difficulty doing sth • You ll have a job convincing them that you re right. • He had a hard job to make himself heard. Main entry: ↑jobidiom …   Useful english dictionary

  • have a hard time doing something — have a hard time (doing something) to have difficulty doing something. With all the traffic noise, Mr. Packard had a hard time hearing the reporters questions …   New idioms dictionary

  • have a hard time — (doing something) to have difficulty doing something. With all the traffic noise, Mr. Packard had a hard time hearing the reporters questions …   New idioms dictionary

  • have a hard time of it — have a hard time (of it) give (someone) a hard time to treat someone severely or to cause difficulties for them. He had a hard time last year. He lost his job and was unemployed for 6 months …   New idioms dictionary

  • have a hard time — (of it) give (someone) a hard time to treat someone severely or to cause difficulties for them. He had a hard time last year. He lost his job and was unemployed for 6 months …   New idioms dictionary

  • have a hard-on — tv. to have an erect penis. (The most common colloquial expression for this state. See also hard on. Usually objectionable.) □ I had a hard on through the whole movie …   Dictionary of American slang and colloquial expressions

  • have a hard-on for someone — tv. to wish to do someone physical damage; to seek revenge on someone. (The aggressor and victim are usually males. Usually objectionable.) □ The punk thinks he has a hard on for Mr. Big. □ Albert had a hard on for Walter. He was going to kill… …   Dictionary of American slang and colloquial expressions

  • have no hard feelings — bear no grudge, have no enmity, bear no ill will, forgive and forget …   English contemporary dictionary

  • Hard disk drive — Hard drive redirects here. For other uses, see Hard drive (disambiguation). Hard disk drive Mechanical interior of a modern hard disk drive Date invented 24 December 1954 [1] …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»