-
1 подготовка голья к дублению
nchem. HautaufschlußУниверсальный русско-немецкий словарь > подготовка голья к дублению
-
2 придание голью определённой микроструктуры и определённого состава, необходимого для последующего дубления
ntextile. HautaufschlußУниверсальный русско-немецкий словарь > придание голью определённой микроструктуры и определённого состава, необходимого для последующего дубления
-
3 разрыхление
n1) geol. Auflockern, Zerrieseln2) milit. Auflockerung (земли), Lockerung (грунта), Auflockerung3) eng. Auflösen, Auflösung, Aufmachung, Behackung (почвы), Detachieren, Hautaufschluß, Lockern, Lockerwerden, Lösen, Zerzupfen, Öffnung4) agric. Behackung (почвы - мотыгой, киркой)5) construct. Lockerung6) mining. Entwirren, Lösen (угля, пустой породы), Zerrieseln (горных пород при выветривании)7) road.wrk. Aufgrabung, Aufreißen8) textile. Entwirrung, Hebung, Vorlösung, Öffnen9) paper.ind. Auflösen (волокнистых материалов)10) food.ind. Aufhackarbeit (пивной дробины), Auflösung (лепёшек продукта после вальцового станка), Aufmachen, Aufscheitern (мезги), Durchschneiden (дробины в фильтрационном чане), Expandieren (табака), Mürbung, Umhacken (пивной дробины), expansion treatment, Volumenvergrößerung (табака)11) silic. Zermürbung12) wood. Lösung -
4 квашение
Einsäuern, Einsäuerung, Hautaufschluß durch Schrotbeize, Säuerung -
5 разрыхление
Auflockerung, Auflösen, Aufmachung, Detachieren, Hautaufschluß, Lösen, Lockern, Lockerung, (напр. хлопка) Öffnen, Öffnung, Vorlösung текст., Zerzupfen -
6 разрыхление
разрыхление с. Auflockern n; мет. Auflockerung f; Auflösen n; бум. Auflösung f; Aufmachung f; хим. Detachieren n; Durchlüftung f; Entwirren n; Hautaufschluß m; Lockern n; Lockerung f; Lockerwerden n; Lösen n; Vorlockern n; Vorlockerung f; текст. Vorlösung f; Zerzupfen n; текст. Öffnen n; текст. Öffnung fБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > разрыхление