-
1 Haussmann
[osman] nom propreGeorges Eugène Haussmann (1809-1891) was responsible during the Second Empire for redesigning the centre of Paris, demolishing whole areas of old housing and creating the wide boulevards of the present-day city. -
2 essuyer les plâtres
1) поселиться в новом доме, отпраздновать новосельеElle occupait, boulevard Haussmann, le second étage d'une grande maison neuve, dont le propriétaire louait aux dames seules, pour leur faire essuyer les plâtres. (É. Zola, Nana.) — Она занимала на бульваре Осман третий этаж большого нового дома, владелец которого сдавал квартиры одиноким дамам, чтобы они, так сказать, обжили помещение.
- Ah! répondit Odette en accentuant son sourire [...] C'est toujours par la princesse de Caprarola que ces choses-là commencent, et puis il en vient une autre, par exemple la comtesse Molà. Odette, en disant cela, avait l'air d'avoir un profond dédain pour les deux grandes dames qui avaient l'habitude d'essuyer les plâtres dans les salons nouvellement ouverts. (M. Proust, Sodome et Gomorrhe.) — - А... а! - воскликнула Одетта, подчеркивая свое восклицание улыбкой [...] - Подобные россказни всегда исходят от княгини Капрарола или от кого-либо еще вроде графини Мола. - Одетта говорила это с таким видом, будто она относится с величайшим презрением к этим великосветским дамам, неизбежно присутствующим при открытии новых салонов.
Dictionnaire français-russe des idiomes > essuyer les plâtres
-
3 être la fantaisie
"On peut dire que vous êtes un vrai type, monsieur Swann!" Comme elle était la seule personne un peu vulgaire de notre famille, elle avait soin de faire remarquer aux étrangers, quand on parlait de Swann, qu'il aurait pu, s'il avait voulu, habiter boulevard Haussmann ou avenue de l'Opéra, qu'il était le fils de M. Swann qui avait dû lui laisser quatre ou cinq millions, mais que c'était sa fantaisie. (M. Proust, Du côté de chez Swann. Combray.) — - Ну и чудак же вы, мосье Сванн! Так как Франсуаза - единственный член нашей семьи - была довольно вульгарна, то, когда заходила речь о Сване при посторонних, она старалась ввернуть, что если бы он захотел, он мог бы жить на бульваре Османа или же на улице Оперы, что отец оставил ему миллиона четыре, а то и пять, но что он напустил на себя блажь.
-
4 faire entendre raison à qn
втолковать кому-либо; урезонить кого-либо... elle s'est mis dans la tête que tu peux guérir son fils et veut te demander de prier Dieu pour qu'il accomplisse un miracle. C'est à peine si j'ose transmettre sa requête. Ne m'en veuille pas et fais ton possible pour lui faire entendre raison sans la désespérer: moi, j'y ai renoncé. (P. Boulle, Le miracle.) —... она вбила себе в голову, что ты можешь вылечить ее сына, вымолив у Бога свершить для этого чудо. Мне даже неловко передавать тебе ее просьбу. Не сердись на меня и постарайся сделать все возможное, чтобы ее образумить, не доводя до отчаяния. Я уже махнул на это рукой.
Le baron Haussmann, qui aimait excessivement la régularité des lignes, pensa les chasser pour rendre les pierres des quais plus nettes. Mais on lui fit entendre raison. (A. France, Pierre Nozière.) — Барон Осман, питавший чрезмерное пристрастие к строгим линиям, задумал отступиться от этого правила, чтобы оживить гранитную облицовку набережных. Но его вовремя остановили.
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire entendre raison à qn
-
5 en souvenir de
1. прил.общ. (...) на память о (...)2. сущ. -
6 visage
сущ. -
7 вид
I1) ( внешность) air mона делает вид, что ничего не понимает — elle fait semblant de ne rien comprendre
2) ( пейзаж) vue fIIпри виде чего-л, кого-л — à la vue de qch., qn.
1) espèce f; catégorie f2) грам. aspect m* * *I м.1) ( внешность) aspect m, vue f; air m, mine f ( выражение лица)вид спе́реди — vue de face
вид сбо́ку — vue de côtê
о́бщий вид — aspect général, vue générale
вне́шний вид — extérieur m
име́ть вид — avoir l'air de..., paraître vi
у него́ вид учёного — il a l'air d'un savant
на вид, по виду, с виду э́тот ребёнок бо́лен — cet enfant paraît malade, cet enfant a l'air malade
су́дя по виду — à juger sur la mine
име́ть хоро́ший, плохо́й вид ( о человеке) — avoir bonne, mauvaise mine
ему́ на вид 20 лет — on lui donne 20 ans
2) ( состояние) état mв испра́вленном виде — après correction
в пья́ном виде — en état d'ivresse
име́ть жа́лкий вид ( о человеке) — faire triste figure, ne pas payer de mine
он верну́лся в жа́лком виде — il est revenu dans un triste état
3) чаще мн.виды (намерения, планы) — vue f, vues f pl
име́ть виды на кого́-либо, на что́-либо — avoir des vues sur qn, sur qch
име́ть в виду́ (+ неопр.) — se proposer de (+ infin)
4) ( пейзаж) vue f, paysage m••вид на жи́тельство — permis m de séjour
де́лать вид — faire semblant de..., affecter de...
не показа́ть, не пода́ть виду — n'en rien laisser voir; ne pas sourciller
в вид́у чего́-либо — en vue de
в вид́у го́рода — en vue de la ville
быть на виду́ — étre en vue
име́ть кого́-либо, что́-либо в виду́ — avoir qn, qch en vue; penser à qn, à qch, faire allusion à qn, à qch ( подразумевать)
мы име́ем в виду́... — nous voulons parler de...
для вида — pour la forme; pour la frime (fam)
под видом — sous prétexte; sous couleur de qch ( fam); en guise de..., à titre de... ( в качестве)
ни под каки́м видом — sous aucun prétexte
в виде исключе́ния — à titre d'exception
в виде о́пыта — à titre d'expérience
поста́вить на вид кому́-либо — adresser un blâme à qn
при виде кого́-либо, чего́-либо — à la vue de qn, de qch
скры́ться и́з виду — disparaître vi
II м.(по)теря́ть, упусти́ть и́з виду — perdre de vue
1) ( в научной классификации) espèce fвиды расте́ний — espèces végétales
виды живо́тных — espèces animales
2) ( тип) gerne mвиды спо́рта — sports m pl
3) грам. aspect mсоверше́нный вид — aspect perfectif
несоверше́нный вид — aspect imperfectif
* * *n1) gener. tête, (coup d') yeux, espèce, la vue de (qch) (чего-л.), masque, point de vue, semblant, visage (Haussmann donne aux Champs-Élysées leur visage d'aujourd'hui.), vue imprenable, mode, vue, élévation, allure, (внешний) apparence, aspect, aspect (чего-л.), spectacle, type, vue (местности), (внешний) air, mine2) biol. spécies (sp.)3) colloq. genre, gueule, touche4) eng. façon, présentation (Fig. 1: Présentation d'un spectre Raman), (общий) face5) construct. (на чертеже) vue, (òîï) aspect6) forestr. essence7) metal. nature, nuance8) IT. mode (в языке Ада)9) mech.eng. forme (напр. уравнения)10) graph. affichage -
8 памятуя о
vgener. en souvenir de (Un autre objectif [de la rénovation de Paris par Haussmann] est de maîtriser d'éventuels soulèvements populaires, en souvenir de ceux de juillet 1830 et juin 1848, le boulevard permettant de tirer au canon et de faire passer)
См. также в других словарях:
Haussmann — oder Haußmann ist ein deutschsprachiger Familienname, abgeleitet von der Bezeichnung Hausmann, die es ebenfalls als Familiennamen gibt. Es gibt zwei Großfamilien die diesen Namen tragen, die eine stammt aus dem thüringischen Bad Tennstedt und… … Deutsch Wikipedia
Haussmann — Haussmann, Georges Eugène, barón de * * * (as used in expressions) Haussmann, Georges Eugène barón Haussmann Jacques Haussmann … Enciclopedia Universal
Haussmann — (Georges Eugène, baron) (1809 1891) administrateur et homme politique français. Préfet de la Seine (1853 1870), il transforma Paris par d importants travaux d urbanisme et lui rattacha des communes (Montmartre, Auteuil, etc.) … Encyclopédie Universelle
Haussmann — [os man], Georges Eugène Baron (seit 1853), französischer Staatsbeamter und Politiker, * Paris 27. 3. 1809, ✝ ebenda 12. 1. 1891; war 1853 70 unter Napoleon III. Präfekt von Paris; führte unter starken Eingriffen in das historische Stadtbild… … Universal-Lexikon
Haussmann — (izg. osmȃn), Georges Eugène (1809 1891) DEFINICIJA francuski administrativni činovnik zaslužan za moderniziranje Pariza; na urbanističkom planu uklonio male srednjovjekovne ulice Pariza i sagradio današnje široke bulevare i velike parkove, dao… … Hrvatski jezični portal
Haussmann — Georges Eugène Haussmann Georges Eugène Haussmann en 1865 … Wikipédia en Français
Haussmann — Haussmannization /hows meuh neuh zay sheuhn/, n. /hows meuhn/; Fr. /ohs mannn /, n. Georges Eugène /zhawrddzh ue zhen /, Baron, 1809 91, French administrator who improved the landscaping, street designs, and utilities systems of Paris. * * * (as… … Universalium
Haussmann's renovation of Paris — The Haussmann Renovations, or Haussmannisation of Paris , was a work commissioned by Napoléon III and led by the Seine prefect, Baron Georges Eugène Haussmann between 1852 and 1870, though work continued well after the Second Empire s demise in… … Wikipedia
Haussmann - Saint-Lazare (RER) — Gare Haussmann Saint Lazare Haussmann Saint Lazare Localisation Ville Paris 9e Gestion et exploitati … Wikipédia en Français
Haussmann, Georges-Eugène, Baron — ▪ French civil servant born March 27, 1809, Paris, Fr. died Jan. 11, 1891, Paris French administrator responsible for the transformation of Paris from its ancient character to the one that it still largely preserves. Though the aesthetic merits… … Universalium
Haussmann – Saint-Lazare (Paris RER) — Infobox Station name=Haussmann – Saint Lazare type=RER commuter rail station image size= image caption=Haussmann – Saint Lazare station address= coordinates= line= other= structure= platform=2 island platforms depth= levels= tracks=4 parking=… … Wikipedia