-
1 haurio
haurĭo, īre, hausi, haustum - tr. - [st2]1 [-] tirer à soi, puiser, tirer, retirer, verser. [st2]2 [-] vider en puisant, mettre à sec, tarir. [st2]3 [-] humer, boire. [st2]4 [-] saisir avidement, avaler, absorber, engloutir. [st2]5 [-] faire disparaître, détruire. [st2]6 [-] percevoir, prendre, concevoir, éprouver; essuyer, souffrir. [st2]7 [-] transpercer, percer, creuser. [st2]8 [-] épuiser, dévorer, consumer, achever, accomplir. - haurire aquam de (ex) puteo: tirer de l'eau d'un puits, puiser de l'eau au puits. - haurire a fontibus Stoicorum: puiser aux sources des Stoïciens. - haurire alicujus sanguinem: verser le sang de qqn. - haurite crurorem, Ov. M. 7.333: versez le sang. - tu de faece hauris, Cic. Brut. 69, 244: toi, tu puises dans la lie (= tu parles des plus mauvais orateurs). - haurire aliquid oculis, Virg. En. 12, 946: dévorer qqch des yeux. - paene haustus fluctibus: presque englouti par les flots. - hoc animo hauri, Virg. En. 12, 26: mets-toi bien ceci dans l'esprit. - cineres haurire: recueillir les cendres. - haurire lucem, Virg. G. 2.340: voir le jour, être né. - cunctos qui proelio superfuerant incendium hausit, Tac. H. 4, 60: l'incendie dévora tous ceux qui avaient survécu au combat. - quam incredibilis hausit calamitates! Cic. Tusc. 1, 86: combien de calamités incroyables il a endurées!* * *haurĭo, īre, hausi, haustum - tr. - [st2]1 [-] tirer à soi, puiser, tirer, retirer, verser. [st2]2 [-] vider en puisant, mettre à sec, tarir. [st2]3 [-] humer, boire. [st2]4 [-] saisir avidement, avaler, absorber, engloutir. [st2]5 [-] faire disparaître, détruire. [st2]6 [-] percevoir, prendre, concevoir, éprouver; essuyer, souffrir. [st2]7 [-] transpercer, percer, creuser. [st2]8 [-] épuiser, dévorer, consumer, achever, accomplir. - haurire aquam de (ex) puteo: tirer de l'eau d'un puits, puiser de l'eau au puits. - haurire a fontibus Stoicorum: puiser aux sources des Stoïciens. - haurire alicujus sanguinem: verser le sang de qqn. - haurite crurorem, Ov. M. 7.333: versez le sang. - tu de faece hauris, Cic. Brut. 69, 244: toi, tu puises dans la lie (= tu parles des plus mauvais orateurs). - haurire aliquid oculis, Virg. En. 12, 946: dévorer qqch des yeux. - paene haustus fluctibus: presque englouti par les flots. - hoc animo hauri, Virg. En. 12, 26: mets-toi bien ceci dans l'esprit. - cineres haurire: recueillir les cendres. - haurire lucem, Virg. G. 2.340: voir le jour, être né. - cunctos qui proelio superfuerant incendium hausit, Tac. H. 4, 60: l'incendie dévora tous ceux qui avaient survécu au combat. - quam incredibilis hausit calamitates! Cic. Tusc. 1, 86: combien de calamités incroyables il a endurées!* * *Haurio, hauris, hausi, haustum, haurire. Puiser, et tirer de l'eaue.\Haurire auribus vocem alterius. Virgil. Ouir.\Hausit caelum. Virgil. Il a veu l'air.\Haurire artes domo. Cic. Les puiser et apprendre en la maison.\Calamitatem haurire. Cic. Endurer et avaller.\Cibos haurire: de iis enim dicitur qui dentibus carent. Colum. Avaller sans mascher.\Cogitatione haurire omnia. Cic. Engloutir.\Haurit corda pauor. Virgil. Oste et consume le courage, ou frappeau coeur, Perce le coeur.\Dolorem haurire. Cic. Recevoir douleur et l'endurer.\Dona noctis haurire. Sil. Dormir à son aise, Dormir à gogo.\Rostro femur hausit adunco. Ouid. Le porc sanglier luy fendit la cuisse de ses crochets.\Flamma multos hausit. Liu. Beaucoup furent du tout bruslez et ars.\Oculis auribusque haurire tantum gaudium cupientes. Liu. Prendre et recevoir amplement et ardemment, et par grande affection.\Tam longi temporis opus incendium hausit. Liu. Le feu consuma.\Loborem haurire ex re aliqua. Hor. Recevoir peine et travail.\Latus haurire alicuius. Virgil. Percer.\Lucem haurire. Virgil. Naistre sur terre, Veoir le jour.\Luctum. Cic. Recevoir ennuy.\Pateram haurire. Virgil. Avaller le vin qui est en une tasse, La vuider d'un traict.\Haurire patrias opes. Mart. Despendre, Consumer et espuiser son patrimoine.\Pectora ferro hausit. Ouid. Il percea.\Poculum haurire. Liu. Vuider, et boire tout.\Solidos ceruos. Plin. Engloutir, Avaller touts entiers.\Supplicia. Virgil. Estre puni.\Haurire a fontibus. Cic. Puiser és fontaines.\Haurit ex aerario sumptum. Cic. Prend et pesche ou puise dedens la bourse publique. -
2 haustus
[st1]1 [-] haustus, a, um: part. passé de haurio. [st1]2 [-] haustus, us, m.: - [abcl][b]a - action de puiser, de prendre. - [abcl]b - action de boire, de humer, d'aspirer, d'engloutir.[/b]* * *[st1]1 [-] haustus, a, um: part. passé de haurio. [st1]2 [-] haustus, us, m.: - [abcl][b]a - action de puiser, de prendre. - [abcl]b - action de boire, de humer, d'aspirer, d'engloutir.[/b]* * *Haustae mari naues. Liu. Enfondrees en la mer, Englouties, Mises au fond.\Haustae in profundum arbores. Liu. Englouties.\Aqua hausta duabus palmis. Ouid. Puisee à deux mains.\Haustus, huius haustus. Puisement.\Aqua quae non sit haustus profundi. Colu. Qui ne soit point profonde à puiser.\Haustus aquae. Ouid. Un traict d'eaue.\Exiguis haustibus bibere. Ouid. A petits traicts.
См. также в других словарях:
List of Latin words with English derivatives — This is a list of Latin words with derivatives in English (and other modern languages). Ancient orthography did not distinguish between i and j or between u and v. Many modern works distinguish u from v but not i from j. In this article both… … Wikipedia
гаустры ободочной кишки — (haustra coli, PNA, BNA, JNA; лат. haurio, haustum черпать, вбирать в себя) циркулярные выпячивания стенки ободочной кишки … Большой медицинский словарь
Га́устры ободо́чной кишки́ — (haustra coli, PNA, BNA, JNA; лат. haurio, haustum черпать, вбирать в себя) циркулярные выпячивания стенки ободочной кишки … Медицинская энциклопедия
exhaustion — 1. Extreme fatigue; inability to respond to stimuli. 2. Removal of contents; using up of a supply of anything. 3. Extraction of the active constituents of a drug by treating with water, alcohol, or other solvent. [L. ex haurio, pp. haustus, to… … Medical dictionary
haustrum — One of a series of saccules or pouches, so called because of a fancied resemblance to the buckets on a water wheel. [L. a machine for drawing water, fr. haurio, pp. haustus, to draw up, drink up] haustra coli [TA] SYN: haustra of colon. haustra… … Medical dictionary
Eskmo — Brendan Angelides, mieux connu sous le nom d Eskmo, est un auteur compositeur de musique électronique résidant à San Francisco. Son style se rapproche du dubstep et il est très apprécié par les amateurs du genre, mais l artiste préfère définir sa … Wikipédia en Français
αύω — (I) αὔω (Α) ανάβω φωτιά. [ΕΤΥΜΟΛ. Η σημασία του ρ. αύω, η σχετική με τη φωτιά, διαφέρει από τη σημασία των συνθέτων του πρβλ. εξαύω «εξάγω, βγάζω», εξαύσαι «εξελείν» (Η σύχ.), καταύω «καθαιρώ, καταστρέφω», καταύσαι «καταντλήσαι, καταδύσαι» και… … Dictionary of Greek
ՄԽՈՑ — (ի, աց.) NBH 2 0284 Chronological Sequence: Early classical գ. Մխելն կամ մխիլն անդ ջուր խորս. ընկղմելն եւ հանելն. *Գտաք մեք անդ ջուր դանդաղամած թանձրացեալ. ապա ետ նոցա հրաման երթալ մխոցաւ առնուլ (կամ մխոց առնել), եւ բերել. ՟Բ. Մակ. ՟Ա. 21. յն.… … հայերեն բառարան (Armenian dictionary)
ՊԵՂԵՄ — (եցի.) NBH 2 0645 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 6c, 7c, 8c, 12c, 13c ն. (լծ. թ. պէլէմէք, պէլլէմէք ) ἁνασκάπτω effodio, fodio, pastino ἁντλέω , ἑπαντλέω haurio, exhaurio. . Բրել զխորս. եւ Ի դուրս հանել ʼի խորուստ կամ ʼի… … հայերեն բառարան (Armenian dictionary)
ՋՈՒՐ — (ջրոյ, ջրով կամ ջուրբ. ջուրք, ջրոց կամ ջուրց, ջրովք կամ ջուրբք.) NBH 2 0676 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 8c, 12c գ. ὐδώρ aqua. Տարր խոնաւ եւ ցուրտ, ըմպե լի եւ լուացօղ կամ մաքրողական, յանձրեւոյ, ʼի գետոյ կամ յաղբերէ. իսկ… … հայերեն բառարան (Armenian dictionary)
haurir — v. tr. 1. Consumir a totalidade de. = ESGOTAR 2. [Linguagem poética] Sorver; aspirar. ‣ Etimologia: latim haurio, ire, tirar para fora • Confrontar: aurir … Dicionário da Língua Portuguesa