Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

hat

  • 41 disperdere

    disperdere
    disperdere [dis'pεrdere] < irr>
     verbo transitivo
     1 (dissipare) ver-, zerstreuen
     2 (consumare) ver-, aufbrauchen
     II verbo riflessivo
    -rsi
     1 (dissiparsi) sich zerstreuen, sich verlaufen
     2 figurato disperdere-rsi in qualcosa sich in etwas dativo verlieren; lo scrittore si è disperso nella descrizione di dettagli der Schriftsteller hat sich in Detailschilderungen verloren

    Dizionario italiano-tedesco > disperdere

  • 42 entrare

    entrare
    entrare [en'tra:re]
       verbo intransitivo essere
     1 (in un luogo) hineingehen; entrare in casa ins Haus gehen; entrare dalla portafinestra zur Türzum Fenster hereinkommen; entrate pure! kommt doch herein!; fare entrare qualcuno jdn hereinlassen
     2 (figurato: in un gruppo) eintreten; entrare nell'esercito zum Militär gehen; entrare in convento ins Kloster gehen
     3 (vestito) passen; la gonna non mi entra più der Rock passt mir nicht mehr
     4 (trovare posto) qui non c'entra più nessuno familiare hier passt niemand mehr rein; questo non c'entra figurato familiare das hat damit nichts zu tun
     5 (figurato: iniziare) entrare in contatto con qualcuno mit jemandem Verbindung aufnehmen; entrare in carica ein Amt antreten

    Dizionario italiano-tedesco > entrare

  • 43 fare il proprio comodo

    fare il proprio comodo
    nur das tun, wozu man Lust hat

    Dizionario italiano-tedesco > fare il proprio comodo

  • 44 fissare

    fissare
    fissare [fis'sa:re]
     verbo transitivo
     1 (applicare) befestigen, festmachen; (chiodo) einschlagen
     2 (figurato: sguardo, attenzione) richten auf +accusativo
     3 (guardare) den Blick richten auf +accusativo fixieren
     4 (stabilire) festsetzen; (prezzo) vereinbaren; (domicilio) legen, aufschlagen
     5 (prenotare) reservieren; (viaggio) buchen
     II verbo riflessivo
    -rsi
     1 (tenersi fermo) fissare-rsi su qualcunoqualcosa sich auf jemandenetwas richten
     2 (stabilirsi in un luogo) sich niederlassen
     3 (intestarsi) fissare-rsi su qualcosa sich auf etwas accusativo versteifen; si è fissato di diventare un pittore er hat sich in den Kopf gesetzt, Maler zu werden

    Dizionario italiano-tedesco > fissare

  • 45 fretta

    fretta
    fretta ['fretta]
      sostantivo Feminin
    Eile Feminin; aver fretta Eile haben, pressieren austriaco; far fretta a qualcuno jdn zur Eile antreiben; non c'è fretta das hat keine Eile; in fretta in Eile; in fretta e furia in aller Eile

    Dizionario italiano-tedesco > fretta

  • 46 fuoricorso

    fuoricorso
    fuoricorso [fuori'korso] <->
      sostantivo Maskulin Feminin
    Student(in) Maskulin(Feminin), der (die) die Studienzeit überschritten hat

    Dizionario italiano-tedesco > fuoricorso

  • 47 gallina

    gallina
    gallina [gal'li:na]
      sostantivo Feminin
    Henne Feminin, (Haus)huhn neutro; avere un cervello di gallina familiare ein Spatzenhirn haben; andare a letto con le gallina-e mit den Hühnern zu Bett gehen; gallina vecchia fa buon brodo proverbiale, proverbio,scherzoso das Alter hat auch seine Reize

    Dizionario italiano-tedesco > gallina

  • 48 gallina vecchia fa buon brodo

    gallina vecchia fa buon brodo
    proverbiale, proverbio,scherzoso das Alter hat auch seine Reize

    Dizionario italiano-tedesco > gallina vecchia fa buon brodo

  • 49 garantito

    garantito
    garantito , -a [garan'ti:to]
      aggettivo
    garantiert; l'automobile è garantito-a per un anno das Auto hat ein Jahr Garantie; impermeabile garantito garantiert wasserfest; quei soldi, garantito, non li rivedi più! familiare das Geld siehst du garantiert nicht wieder!

    Dizionario italiano-tedesco > garantito

  • 50 giù

    giù
    giù [dlucida sans unicodeʒfontu]
      avverbio
    (stato) unten; (moto) herunter, hinunter; andare su e giù auf und ab gehen; mandare giù anche figurato schlucken; mettere giù ablegen; (cappello) abnehmen; essere giù figurato niedergeschlagen sein; essere giù di morale demoralisiert sein; quella storia non mi va giù diese Geschichte liegt mir schwer im Magen familiare; la notizia l'ha buttato giù die Nachricht hat ihn zutiefst getroffen; i prezzi sono andati giù die Preise sind gesunken; su per giù ungefähr, etwas; giù di lì oder so (ungefähr); (temporale) so herum; in giù (verso il basso) hinunter; (in basso) unten; scendi giù komm herunter; giù le mani! Hände weg!

    Dizionario italiano-tedesco > giù

  • 51 gli dette un fracco di bastonate

    gli dette un fracco di bastonate
    familiare er [oder sie] hat ihm die Hucke voll gehauen

    Dizionario italiano-tedesco > gli dette un fracco di bastonate

  • 52 gli puzza il fiato

    gli puzza il fiato
    er riecht aus dem Mund, er hat Mundgeruch

    Dizionario italiano-tedesco > gli puzza il fiato

  • 53 gli è venuto un colpo

    gli è venuto un colpo
    ihn hat der Schlag getroffen

    Dizionario italiano-tedesco > gli è venuto un colpo

  • 54 gobbo

    gobbo
    gobbo , -a ['gobbo]
     aggettivo
     1 (che ha la gobba) buckelig
     2 (con le spalle curve) krumm, gebückt; diventare gobbo krumm werden; stare gobbo gebeugt gehen
     3 (curvo) höckerig, krumm; ha il naso gobbo er [oder sie] hat eine höckerige Nase
     4 figurato, scherzoso colpo gobbo ein böser Streich
     II sostantivo maschile, femminile
    Buckelige(r) Feminin(Maskulin); il gobbo di Notre Dame der Glöckner von Notre Dame

    Dizionario italiano-tedesco > gobbo

  • 55 ha detto una bestialità

    ha detto una bestialità
    familiare ersie hat etwas ganz Blödes gesagt

    Dizionario italiano-tedesco > ha detto una bestialità

  • 56 ha fatto un grande cambiamento

    ha fatto un grande cambiamento
    er [oder sie] hat sich sehr verändert

    Dizionario italiano-tedesco > ha fatto un grande cambiamento

  • 57 ha il naso gobbo

    ha il naso gobbo
    er [oder sie] hat eine höckerige Nase

    Dizionario italiano-tedesco > ha il naso gobbo

  • 58 ha lasciato i bambini quando più avevano bisogno del padre

    ha lasciato i bambini quando più avevano bisogno del padre
    er hat die Kinder verlassen, als sie den Vater am meisten brauchten

    Dizionario italiano-tedesco > ha lasciato i bambini quando più avevano bisogno del padre

  • 59 ha parlato appena

    ha parlato appena
    er [oder sie] hat kaum gesprochen

    Dizionario italiano-tedesco > ha parlato appena

  • 60 ha passato i settanta

    ha passato i settanta
    er [oder sie] hat die Siebzig überschritten

    Dizionario italiano-tedesco > ha passato i settanta

См. также в других словарях:

  • əhatələmə — «Əhatələmək»dən f. is …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • əhatələnmə — «Əhatələnmək»dən f. is …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • HAT-P-33 b — HAT P 33b Экзопланета Списки экзопланет …   Википедия

  • hat — W3S1 [hæt] n [: Old English; Origin: hAt] 1.) a piece of clothing that you wear on your head ▪ Maria was wearing a beautiful new hat. straw/cowboy/bowler etc hat in a hat ▪ a man in a fur hat bowler hatted/top hatted etc (=wearing a bowler hat,… …   Dictionary of contemporary English

  • HAT-P-5b — ist ein Exoplanet, der den Hauptreihenstern HAT P 5 alle 2,788 Tage umkreist. Auf Grund seiner hohen Masse wird angenommen, dass es sich um einen Gasplaneten handelt. Inhaltsverzeichnis 1 Entdeckung 2 Umlauf und Masse 3 Klima und Zusammensetzung …   Deutsch Wikipedia

  • HAT-P-32 b — HAT P 32b Экзопланета Списки экзопланет Родительская звезда Звезда HAT P 32 (GSC 3281 00800) Созвездие Андромеда Прямое восхождение ( …   Википедия

  • HAT-P-5 — Звезда Наблюдательные данные (Эпоха J2000.0) Тип Одиночная звезда Прямое восхождение …   Википедия

  • HAT-P-11 b — HAT P 11b Экзопланета Списки экзопланет …   Википедия

  • hat — HAT, haturi, s.n. Fâşie îngustă de pământ nearat care desparte două ogoare sau două terenuri agricole aparţinând unor gospodării diferite; răzor1, hotar. ♢ expr. A fi într un hat (cu cineva) = a fi vecin (cu cineva). ♦ (reg.) Câmp nelucrat;… …   Dicționar Român

  • hat — ► NOUN ▪ a shaped covering for the head, typically with a brim and a crown. ● keep something under one s hat Cf. ↑keep something under one s hat ● pass the hat round (or N. Amer. pass the hat) Cf. ↑pass the hat round ● …   English terms dictionary

  • HAT-P-6b — Экзопланета Список экзопланетных систем Сравнительные размеры HAT P 6b (серый) и Юпитера. Родительская звезда …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»