Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

has+the+shape+of

  • 1 עַרְסְלָא m. (dimin. of עֶרֶס, עַרְסָא) cradle, hammock for watchmen in gardens. Targ. Is. 1:8; 24:20 (h. מלונה).Erub.25b דעבידא כי אר׳ Ar. (ed. אור׳; Rashi ארזי׳; Tosaf. ערס׳) the roof of the shed has the shape of a cradle, i. e both sides slanting towards the centre.

    אַרְזְנָאֵיm. pl. (v. ארזוניא P. Sm. 374, cmp. פרשניא Neub. Géogr. p. 39 6) of Arzania. Taan.24b אִרבי דא׳ Ar. (ed. דחיטין דפרזינא; Ms. M. דפרזינאי) ships of the Arzanians. Fem. אַרְזנְיָיתָא. Git. 70a חיטין א׳ Arzanian wheat (of a large size).

    Jewish literature > עַרְסְלָא m. (dimin. of עֶרֶס, עַרְסָא) cradle, hammock for watchmen in gardens. Targ. Is. 1:8; 24:20 (h. מלונה).Erub.25b דעבידא כי אר׳ Ar. (ed. אור׳; Rashi ארזי׳; Tosaf. ערס׳) the roof of the shed has the shape of a cradle, i. e both sides slanting towards the centre.

  • 2 shape

    هَيْئَة \ air: manner; appearance: The headmaster has an air of importance. appearance: look: We must not judge men by their appearance. aspect: look or appearance. attitude: a way of holding the body: a lazy attitude. bearing: a manner of holding one’s body or way of behaving: She had an upright, proud bearing. form: shape; appearance: the building was in the form of a letter H.. look: an appearance: I like the look of that book. looks: personal appearance; face: She has not yet lost her (good) looks although she is very old now. shape: appearance; a form: What shape is it? Round or square? Houses in different places have different shapes. \ See Also شكل (شَكْل)‏

    Arabic-English glossary > shape

  • 3 shape

    صُورَة \ drawing: a picture done with pen or pencil lines. form: shape; appearance: The building was in the form of a letter H.. image: a likeness (esp. of ancient gods) that is made of wood, stone, metal, etc.. picture: a painting, drawing or photograph. reflection: light thrown back or the picture shown on glass or still water of whatever faces it: He saw his own reflection in the water. shape: appearance; a form: What shape is it? Round or square? Houses in different places have different shapes. shot: a photograph: He has taken some beautiful shots of the lions. snap: a photograph: family snaps. \ See Also شكل (شَكْل)‏

    Arabic-English glossary > shape

  • 4 shape

    مَظْهَر \ air: manner; appearance: The headmaster has an air of importance. appearance: look: We must not judge men by their appearance. aspect: look or appearance. bearing: a manner of holding one’s body or way of behaving: She had an upright, proud bearing. look: an appearance: I like the look of that book. shape: appearance; a form: What shape is it? Round or square? Houses in different places have different shapes.

    Arabic-English glossary > shape

  • 5 Winding On The Mule

    On the spinning mule winding and spinning are intermittent and after each length or stretch of yarn has been fully twisted, the spindle is rotated to wind the spun yarn on to the cop, auxiliary mechanism being brought into action to wind cops of the correct diameter and shape.

    Dictionary of the English textile terms > Winding On The Mule

  • 6 иметь форму

    The coil is rectangular in shape (or in form).

    The conduit is shaped like (or has the shape of) a star in cross section.

    The variation may take the form of amplitude modulation.

    The ionized streams take on a treelike form.

    * * *
    Иметь форму -- to be... in shape, to be... in form; to have the shape of; to be shaped like, to be formed into
     The end of the pipe is formed into a plain flange.

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > иметь форму

  • 7 иметь форму

    The coil is rectangular in shape (or in form).

    The conduit is shaped like (or has the shape of) a star in cross section.

    The variation may take the form of amplitude modulation.

    The ionized streams take on a treelike form.

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > иметь форму

  • 8 vorm

    [uiterlijke gedaante] form, shape outline
    [voorwerp waarmee men vormt] mould, form
    [de juiste gestalte/samenstelling] (right/correct/due/proper) form style, fysiek shape, fysiek build
    [omgangsvorm] manner(s) convention
    [taalkunde] form
    voorbeelden:
    1   afpersing is een vorm van geweld extortion is a form of violence
         het heeft de vorm van een rechthoek it has the shape of a rectangle
         discriminatie in zijn ergste vorm discrimination at its worst/of the worst kind
         (vaste) vorm aannemen take (definite) shape, crystallize
         vorm geven aan een gedachte express/shape a thought
         mijn ideeën beginnen vorm te krijgen my ideas are beginning to take shape
         naar vorm en inhoud in form and content
    2   figuurlijkiets in een andere vorm gieten reshape something
    3   in vorm zijn be in (good) shape/condition
    4   goede vormen good manners, decency
         de vormen in acht nemen observe the conventions
         voor de vorm iemand vragen ask someone for the sake of formality
    5   de bedrijvende/lijdende vorm van een werkwoord the active/passive voice/form of a verb
    ¶   zonder (enige) vorm van proces without any (form of) trial/form of justice

    Van Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > vorm

  • 9 מרזב

    מַרְזֵבm. ( רזב, transpos. of ברז; cmp. בָּריז) 1) tube, spout; esp. the movable tube attached to the roof gutters (מַזְחִילָה). B. Bath. III, 6 המ׳ אין לו חזקה no claim, based on undisturbed use, can be made for the special position of the pipe discharging the water into the neighbors yard; expl. ib. 58b; Y. ib. III, end, 14b מקום המ׳ בחצר יש … מקום קילוחווכ׳ the right of a pipe for the discharge of water into the neighbors court can be claimed on the basis of undisturbed use, but not the special place of its discharge; (Tosef. ib. II, 13 צינור). Yeb.75b כמ׳ if the mutilated membrum has the shape of a spout (leaving the urinary canal unprotected). Sabb.146b גזירה משום מ׳ it is forbidden, lest he shape a regular tapping tube (v. בִּרְזָא I). 2) a sort of cape, having the shape of a gutter, formed by throwing the edges of a garment over the shoulders backward. Ib. 147a, v. כִּיסָא.

    Jewish literature > מרזב

  • 10 מַרְזֵב

    מַרְזֵבm. ( רזב, transpos. of ברז; cmp. בָּריז) 1) tube, spout; esp. the movable tube attached to the roof gutters (מַזְחִילָה). B. Bath. III, 6 המ׳ אין לו חזקה no claim, based on undisturbed use, can be made for the special position of the pipe discharging the water into the neighbors yard; expl. ib. 58b; Y. ib. III, end, 14b מקום המ׳ בחצר יש … מקום קילוחווכ׳ the right of a pipe for the discharge of water into the neighbors court can be claimed on the basis of undisturbed use, but not the special place of its discharge; (Tosef. ib. II, 13 צינור). Yeb.75b כמ׳ if the mutilated membrum has the shape of a spout (leaving the urinary canal unprotected). Sabb.146b גזירה משום מ׳ it is forbidden, lest he shape a regular tapping tube (v. בִּרְזָא I). 2) a sort of cape, having the shape of a gutter, formed by throwing the edges of a garment over the shoulders backward. Ib. 147a, v. כִּיסָא.

    Jewish literature > מַרְזֵב

  • 11 משךְ

    משַׁךְ(b. h.; cmp. מָשַׁח II) to draw, pull; to seize; (with מן) to withdraw; in gen. to stretch, produce a continuous line or flow; to conduct. Kil. VIII, 2 לחרוש לִמְשוֹךְ ולהנהיג to plough with, to pull (by the head, go in front of), and to drive. Gen. R. s. 86 שהיו מוֹשְׁכִיןוכ׳, v. infra. Mekh. Bo, s. 11 (ref. to Ex. 12:21) מִשְׁכוּ מי שיש לווכ׳ ‘lead forth (select), refers to him who has a lamb, ‘and buy, refers to one who has none. Ib. מִשְׁכוּ מע״ז withdraw from idolatry, Ib. שמוֹשְׁכִין את ידיהם ממנווכ׳ that you may withdraw your share in the Passover lamb as long as it has not been slaughtered (v. מָנָה); Pes.VIII, 3. Ib. IX, 10 אלו מושכין להן אחדוכ׳ the one company select one lamb, the other M. Kat. I, 3 מוֹשְׁכִים את המיםוכ׳ you may draw (conduct) the water in channels from tree to tree. Pesik. R. s. 26 שמא יִמְשוֹךְ לו חלב והוא אינו מוֹשֵׁךְ perhaps it (the breast) will yield him milk when sucking, but it did not yield. Ex. R. n. 52 התחילה מוֹשֶׁכֶת דינריוכ׳ it (the valley) began to give forth a flow of gold denars before their eyes. Tosef.Sot.XIV, 8; Sot.47b מוֹשְׁכֵי הרוק those who draw out their spittle (assume aristocratic airs). Ḥag.14a מושכין לבווכ׳ they draw the heart of the people as one conducts water, when they lecture; Sabb.87a (play on ויגד, Ex. 19:9, v. נָגַד) דברים שמושכין … כאגדה words which draw (attract) the heart of man like a lecture. Y.Ab. Zar. III. 42c top מָשְׁבוּ צינורות דםוכ׳ the gutters of Laodicea carried a flow of blood; a. v. fr.Esp. (law) to take possession by drawing or seizing an object, v. מְשִׁיכָה. B. Mets.IV, 2 מ׳ הימנו פירותוכ׳ if he took possession of fruits bought of him before paying. Ib. 47a לא הספיק לִמְשוֹךְוכ׳ he had not yet had time to take possession of the ass; a. v. fr.Zeb.6b סכין מוֹשְׁכַתָּן למה שהן the slaughtering knife takes possession of them for what they are to be, i. e. the slaughtering of the sacrifices decides their purpose; Shebu.12b.מ׳ ערלה to stretch the prepuce, to disguise circumcision. Y.Peah I, 16b; a. e.Part. pass. מָשוּךְ; f. מְשוּכָה; pl. מְשוּכִים, מְשוּכִין; מְשוּכוֹת a) straightlined, continuous. Nidd.57b אם מ׳ if the blood-stain has the shape of a line, opp. עגול. Y.Erub.I, 19b top היה מ׳ if the wall is straight-lined. Ib. שלא תהא הקורה מ׳וכ׳ that the beam be not prolonged more than Ib. במשוכין יותרוכ׳ when they are longer than ; a. fr.Mikv. V, 3, v. נָדָל.b) (with מ־) withdrawn. Pes.IX, 10 ידיך מ׳ משלךוכ׳ thy share be withdrawn from thy lamb, and be transferred to ours; a. e.c) v. מָשוּךְ. Nif. נִמְשַׁךְ 1) to be stretched. Y.Yeb.VIII, 8d bot. נִמְשְׁכָה מאליה if the prepuce overgrew the corona of itself, v. מָשוּךְ. 2) to be prolonged, continued. Hor.12a אין מושחין … כדי שתִּמָּשֵׁךְ מלכותן kings are anointed at a spring in order that their government may be prolonged (cmp. Ḥag. l. c.). Ib. נמשכה מלכותן their dynasty was prolonged; a. fr. 3) to be withdrawn. Tosef.Pes.VII, 7 רצו להִמָּשֵׁךְ ולהמנותוכ׳ (ed. Zuck. incorrect) if they desire to withdraw, and that others be entered, Ib. נִמְשָׁכִין והולכיןוכ׳ they may go on withdrawing, a. fr. 4) to be drawn after; to follow. Ex. R. s. 24. Gen. R. s. 86 לפדה שהיו מושכין … ולא היתה נִמְשֶׁכֶת like a cow which they attempt to pull to the slaughter-house, and which will not go; a. fr. 5) to be conducted in a channel. Tosef.Par.IX (VIII), 9 המים הנִמְשָׁכִיןוכ׳ well-water derived into a channel, v. מָרַץ; a. e. Hif. הִמְשִׁיךְ 1) to cause to extend. Keth.10b (the rain) מצדן ימַמְשִׁיךְ gives beauty and enlargement (to the fruits). 2) to draw, pull. Y.Kil.VIII, 31c top, a. e. הנהיגה הִמְשִׁיכָהּוכ׳ if he drove the animal, or pulled it, or called it. Ex. R. s. 20, beg. הִמְשַׁכְתִּיו ברסן I pulled him by the bridle; a. e. 3) to conduct water into channels. Tem.12b שאובה שהִמְשִׁיכוּהָ כולה a collection of drawn water all of which has been conducted through a channel. Y.Shebi.II, end, 34b להַמְשִׁיךְ to irrigate by gutters, contrad. to להשקות. Y.M. Kat. I, 80b top ה׳ המעייןוכ׳ he led the water of a well into it. Tosef.Sabb.VII (VIII), 16 מַמְשִׁיכִין ייןוכ׳ you may let wine or oil run in gutters before bride and groom; Ber.50b; a. fr. 4) to prolong a meal, to add a course. Succ.27a, v. פַּרְפֶּרֶת.

    Jewish literature > משךְ

  • 12 משַׁךְ

    משַׁךְ(b. h.; cmp. מָשַׁח II) to draw, pull; to seize; (with מן) to withdraw; in gen. to stretch, produce a continuous line or flow; to conduct. Kil. VIII, 2 לחרוש לִמְשוֹךְ ולהנהיג to plough with, to pull (by the head, go in front of), and to drive. Gen. R. s. 86 שהיו מוֹשְׁכִיןוכ׳, v. infra. Mekh. Bo, s. 11 (ref. to Ex. 12:21) מִשְׁכוּ מי שיש לווכ׳ ‘lead forth (select), refers to him who has a lamb, ‘and buy, refers to one who has none. Ib. מִשְׁכוּ מע״ז withdraw from idolatry, Ib. שמוֹשְׁכִין את ידיהם ממנווכ׳ that you may withdraw your share in the Passover lamb as long as it has not been slaughtered (v. מָנָה); Pes.VIII, 3. Ib. IX, 10 אלו מושכין להן אחדוכ׳ the one company select one lamb, the other M. Kat. I, 3 מוֹשְׁכִים את המיםוכ׳ you may draw (conduct) the water in channels from tree to tree. Pesik. R. s. 26 שמא יִמְשוֹךְ לו חלב והוא אינו מוֹשֵׁךְ perhaps it (the breast) will yield him milk when sucking, but it did not yield. Ex. R. n. 52 התחילה מוֹשֶׁכֶת דינריוכ׳ it (the valley) began to give forth a flow of gold denars before their eyes. Tosef.Sot.XIV, 8; Sot.47b מוֹשְׁכֵי הרוק those who draw out their spittle (assume aristocratic airs). Ḥag.14a מושכין לבווכ׳ they draw the heart of the people as one conducts water, when they lecture; Sabb.87a (play on ויגד, Ex. 19:9, v. נָגַד) דברים שמושכין … כאגדה words which draw (attract) the heart of man like a lecture. Y.Ab. Zar. III. 42c top מָשְׁבוּ צינורות דםוכ׳ the gutters of Laodicea carried a flow of blood; a. v. fr.Esp. (law) to take possession by drawing or seizing an object, v. מְשִׁיכָה. B. Mets.IV, 2 מ׳ הימנו פירותוכ׳ if he took possession of fruits bought of him before paying. Ib. 47a לא הספיק לִמְשוֹךְוכ׳ he had not yet had time to take possession of the ass; a. v. fr.Zeb.6b סכין מוֹשְׁכַתָּן למה שהן the slaughtering knife takes possession of them for what they are to be, i. e. the slaughtering of the sacrifices decides their purpose; Shebu.12b.מ׳ ערלה to stretch the prepuce, to disguise circumcision. Y.Peah I, 16b; a. e.Part. pass. מָשוּךְ; f. מְשוּכָה; pl. מְשוּכִים, מְשוּכִין; מְשוּכוֹת a) straightlined, continuous. Nidd.57b אם מ׳ if the blood-stain has the shape of a line, opp. עגול. Y.Erub.I, 19b top היה מ׳ if the wall is straight-lined. Ib. שלא תהא הקורה מ׳וכ׳ that the beam be not prolonged more than Ib. במשוכין יותרוכ׳ when they are longer than ; a. fr.Mikv. V, 3, v. נָדָל.b) (with מ־) withdrawn. Pes.IX, 10 ידיך מ׳ משלךוכ׳ thy share be withdrawn from thy lamb, and be transferred to ours; a. e.c) v. מָשוּךְ. Nif. נִמְשַׁךְ 1) to be stretched. Y.Yeb.VIII, 8d bot. נִמְשְׁכָה מאליה if the prepuce overgrew the corona of itself, v. מָשוּךְ. 2) to be prolonged, continued. Hor.12a אין מושחין … כדי שתִּמָּשֵׁךְ מלכותן kings are anointed at a spring in order that their government may be prolonged (cmp. Ḥag. l. c.). Ib. נמשכה מלכותן their dynasty was prolonged; a. fr. 3) to be withdrawn. Tosef.Pes.VII, 7 רצו להִמָּשֵׁךְ ולהמנותוכ׳ (ed. Zuck. incorrect) if they desire to withdraw, and that others be entered, Ib. נִמְשָׁכִין והולכיןוכ׳ they may go on withdrawing, a. fr. 4) to be drawn after; to follow. Ex. R. s. 24. Gen. R. s. 86 לפדה שהיו מושכין … ולא היתה נִמְשֶׁכֶת like a cow which they attempt to pull to the slaughter-house, and which will not go; a. fr. 5) to be conducted in a channel. Tosef.Par.IX (VIII), 9 המים הנִמְשָׁכִיןוכ׳ well-water derived into a channel, v. מָרַץ; a. e. Hif. הִמְשִׁיךְ 1) to cause to extend. Keth.10b (the rain) מצדן ימַמְשִׁיךְ gives beauty and enlargement (to the fruits). 2) to draw, pull. Y.Kil.VIII, 31c top, a. e. הנהיגה הִמְשִׁיכָהּוכ׳ if he drove the animal, or pulled it, or called it. Ex. R. s. 20, beg. הִמְשַׁכְתִּיו ברסן I pulled him by the bridle; a. e. 3) to conduct water into channels. Tem.12b שאובה שהִמְשִׁיכוּהָ כולה a collection of drawn water all of which has been conducted through a channel. Y.Shebi.II, end, 34b להַמְשִׁיךְ to irrigate by gutters, contrad. to להשקות. Y.M. Kat. I, 80b top ה׳ המעייןוכ׳ he led the water of a well into it. Tosef.Sabb.VII (VIII), 16 מַמְשִׁיכִין ייןוכ׳ you may let wine or oil run in gutters before bride and groom; Ber.50b; a. fr. 4) to prolong a meal, to add a course. Succ.27a, v. פַּרְפֶּרֶת.

    Jewish literature > משַׁךְ

  • 13 כדור

    כַּדּוּרc. (b. h.; כָּדַר) ball, globe. Tosef.Sabb.IX (X), 6 כדי ליתן לתוך כ׳וכ׳ as much as is required to stuff a small ball. Ib. X (XI), 10 המשחקין בכ׳ who play at ball. Koh. R. to XII, 11 (play on כדרבנות, ib.) ככ׳ שלבנות like the girls ball; מה כ׳ זהוכ׳ as the ball, v. כָּדַר; Num. R. s. 14; s. 15 (corr. acc.); Tanḥ. Bhaăl. 15; Pesik. R. s. 3. Lev. R. s. 23 לבנה בכַדּוּרָהּ the moon on re-entering her periodical orbit (after nineteen years); (Y.Ber.IX, 13d בתקופתה, Bab. ib. 59b בגבורתה). Ab. Zar. III, 1 כל שיש בידו … או כ׳ a statue holding in its hand … a ball (globe); ib. 41a כ׳ שתופש את עצמו … וככ׳ the ball (means symbolically) that he causes himself to be caught like a ball in behalf of the entire world (vicarious sacrifice); Num. R. s. 13; Y.Ab. Zar. III, 42c bot. כ׳ שהעולם עשוי ככ׳ the ball symbolizes the world which has the shape of a ball; a. e.

    Jewish literature > כדור

  • 14 כַּדּוּר

    כַּדּוּרc. (b. h.; כָּדַר) ball, globe. Tosef.Sabb.IX (X), 6 כדי ליתן לתוך כ׳וכ׳ as much as is required to stuff a small ball. Ib. X (XI), 10 המשחקין בכ׳ who play at ball. Koh. R. to XII, 11 (play on כדרבנות, ib.) ככ׳ שלבנות like the girls ball; מה כ׳ זהוכ׳ as the ball, v. כָּדַר; Num. R. s. 14; s. 15 (corr. acc.); Tanḥ. Bhaăl. 15; Pesik. R. s. 3. Lev. R. s. 23 לבנה בכַדּוּרָהּ the moon on re-entering her periodical orbit (after nineteen years); (Y.Ber.IX, 13d בתקופתה, Bab. ib. 59b בגבורתה). Ab. Zar. III, 1 כל שיש בידו … או כ׳ a statue holding in its hand … a ball (globe); ib. 41a כ׳ שתופש את עצמו … וככ׳ the ball (means symbolically) that he causes himself to be caught like a ball in behalf of the entire world (vicarious sacrifice); Num. R. s. 13; Y.Ab. Zar. III, 42c bot. כ׳ שהעולם עשוי ככ׳ the ball symbolizes the world which has the shape of a ball; a. e.

    Jewish literature > כַּדּוּר

  • 15 שיפוע

    שִׁיפּוּעַ, שִׁפּ׳,m. (שָׁפַע 1) slanting, slope, skirt. Gen. R. s. 69 (ref. to Gen. 28:12) הסולם הזה … ושִׁיפּוּעֹווכ׳ that ladder stood on the Temple site, and its slant reached ; Yalk. ib. 120. Y.B. Bath.VII, end, 15d היה עשוי … או ממקום שיפועו מודד if a field has the shape of a chair, is the measuring to begin where the vertical wall begins, or where the slope begins? Ohol. VII, 2 כלים שתחת הש׳ vessels which lie under the slope (of a tent, v. שִׁיפּוּל). Erub.102a sq.; Sabb.138b שאין בשִׁיפּוּעָהּ טפח when the slanting portion of a tent cover is not so large as a handbreadth, opp. to גג the horizontal part; a. e.Pl. שִׁיפּוּעִין, שִׁפּ׳. Ib.; Ohol. l. c. שִׁיפּוּעֵי אהלים the slanting and flat portions of tent covers; a. e. 2) overflow, over-measure.Pl. as ab. Tosef.B. Bath.V, 4 המוכר … כל הש׳וכ׳ if one sells wine by the vessel, all the overflow belongs to the seller.

    Jewish literature > שיפוע

  • 16 שפ׳

    שִׁיפּוּעַ, שִׁפּ׳,m. (שָׁפַע 1) slanting, slope, skirt. Gen. R. s. 69 (ref. to Gen. 28:12) הסולם הזה … ושִׁיפּוּעֹווכ׳ that ladder stood on the Temple site, and its slant reached ; Yalk. ib. 120. Y.B. Bath.VII, end, 15d היה עשוי … או ממקום שיפועו מודד if a field has the shape of a chair, is the measuring to begin where the vertical wall begins, or where the slope begins? Ohol. VII, 2 כלים שתחת הש׳ vessels which lie under the slope (of a tent, v. שִׁיפּוּל). Erub.102a sq.; Sabb.138b שאין בשִׁיפּוּעָהּ טפח when the slanting portion of a tent cover is not so large as a handbreadth, opp. to גג the horizontal part; a. e.Pl. שִׁיפּוּעִין, שִׁפּ׳. Ib.; Ohol. l. c. שִׁיפּוּעֵי אהלים the slanting and flat portions of tent covers; a. e. 2) overflow, over-measure.Pl. as ab. Tosef.B. Bath.V, 4 המוכר … כל הש׳וכ׳ if one sells wine by the vessel, all the overflow belongs to the seller.

    Jewish literature > שפ׳

  • 17 שִׁיפּוּעַ

    שִׁיפּוּעַ, שִׁפּ׳,m. (שָׁפַע 1) slanting, slope, skirt. Gen. R. s. 69 (ref. to Gen. 28:12) הסולם הזה … ושִׁיפּוּעֹווכ׳ that ladder stood on the Temple site, and its slant reached ; Yalk. ib. 120. Y.B. Bath.VII, end, 15d היה עשוי … או ממקום שיפועו מודד if a field has the shape of a chair, is the measuring to begin where the vertical wall begins, or where the slope begins? Ohol. VII, 2 כלים שתחת הש׳ vessels which lie under the slope (of a tent, v. שִׁיפּוּל). Erub.102a sq.; Sabb.138b שאין בשִׁיפּוּעָהּ טפח when the slanting portion of a tent cover is not so large as a handbreadth, opp. to גג the horizontal part; a. e.Pl. שִׁיפּוּעִין, שִׁפּ׳. Ib.; Ohol. l. c. שִׁיפּוּעֵי אהלים the slanting and flat portions of tent covers; a. e. 2) overflow, over-measure.Pl. as ab. Tosef.B. Bath.V, 4 המוכר … כל הש׳וכ׳ if one sells wine by the vessel, all the overflow belongs to the seller.

    Jewish literature > שִׁיפּוּעַ

  • 18 שִׁפּ׳

    שִׁיפּוּעַ, שִׁפּ׳,m. (שָׁפַע 1) slanting, slope, skirt. Gen. R. s. 69 (ref. to Gen. 28:12) הסולם הזה … ושִׁיפּוּעֹווכ׳ that ladder stood on the Temple site, and its slant reached ; Yalk. ib. 120. Y.B. Bath.VII, end, 15d היה עשוי … או ממקום שיפועו מודד if a field has the shape of a chair, is the measuring to begin where the vertical wall begins, or where the slope begins? Ohol. VII, 2 כלים שתחת הש׳ vessels which lie under the slope (of a tent, v. שִׁיפּוּל). Erub.102a sq.; Sabb.138b שאין בשִׁיפּוּעָהּ טפח when the slanting portion of a tent cover is not so large as a handbreadth, opp. to גג the horizontal part; a. e.Pl. שִׁיפּוּעִין, שִׁפּ׳. Ib.; Ohol. l. c. שִׁיפּוּעֵי אהלים the slanting and flat portions of tent covers; a. e. 2) overflow, over-measure.Pl. as ab. Tosef.B. Bath.V, 4 המוכר … כל הש׳וכ׳ if one sells wine by the vessel, all the overflow belongs to the seller.

    Jewish literature > שִׁפּ׳

  • 19 מבוי

    מָבוֹיm. (b. h. מָבוֹא; בּוֹא) entrance, gate, esp. entrance to a group of buildings, alley, lane. Erub.I, 1 מ׳ שהוא גבוהוכ׳ an entrance the joist over which lies higher than Ib. 8b מ׳ העשוי כנדל an alley formed like a polyp (with side entrances beside the main gateway). Tosef. ib. I, 2 מ׳ שיש לו צורת פתח an alley which has the shape of a gate (archway); a. fr.Pl. מְבוֹאוֹת (fem.). B. Bath.21b בני מ׳ inmates of the same alley. Y.Ber.II, 4b top מ׳ המטונפות filthy alleys; a. fr.

    Jewish literature > מבוי

  • 20 מָבוֹי

    מָבוֹיm. (b. h. מָבוֹא; בּוֹא) entrance, gate, esp. entrance to a group of buildings, alley, lane. Erub.I, 1 מ׳ שהוא גבוהוכ׳ an entrance the joist over which lies higher than Ib. 8b מ׳ העשוי כנדל an alley formed like a polyp (with side entrances beside the main gateway). Tosef. ib. I, 2 מ׳ שיש לו צורת פתח an alley which has the shape of a gate (archway); a. fr.Pl. מְבוֹאוֹת (fem.). B. Bath.21b בני מ׳ inmates of the same alley. Y.Ber.II, 4b top מ׳ המטונפות filthy alleys; a. fr.

    Jewish literature > מָבוֹי

См. также в других словарях:

  • The Colour and the Shape — Studio album by Foo Fighters Released May 20, 1 …   Wikipedia

  • The Colour and the Shape — Studioalbum von Foo Fighters Veröffentlichung 1997 Label Roswell Records / Capitol Records …   Deutsch Wikipedia

  • The Shape of Things to Come (Lost) — Infobox Television episode Title = The Shape of Things to Come Series = Lost Caption = Keamy holds a handcuffed Alex at gunpoint while he talks to Ben by walkie talkie. Season = 4 Episode = 9 Writer = Brian K. Vaughan Drew Goddard Director = Jack …   Wikipedia

  • The Shape of Things — Infobox Film name = The Shape of Things caption = Movie poster director = Neil LaBute producer = Neil LaBute writer = Neil LaBute narrator = starring = Paul Rudd Rachel Weisz Gretchen Mol Fred Weller music = Elvis Costello cinematography = James… …   Wikipedia

  • The Shape of Punk to Come — Infobox Album| Name = The Shape of Punk to Come: A Chimerical Bombination in 12 Bursts Type = studio Artist = Refused Released = October 27, 1998 Recorded = 1997 Genre = Hardcore punk Post hardcore Experimental rock Length = 55:11 Label = Burning …   Wikipedia

  • The Colour And The Shape — Foo Fighters – The Colour and the Shape Veröffentlichung 1997 Label Roswell Records / Capitol Records Format(e) CD, LP Genre(s) Alternative Rock Anzahl der Titel 13 Laufzeit …   Deutsch Wikipedia

  • The Shape of Things (album) — Infobox Album Name = The Shape of Things Type = Live album Artist = Pere Ubu Released = October 2000 Genre = Rock Label = Hearpen Reviews = *Allmusic Rating|2.5|5 [http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg sql=10:j7jleay54xd7 link] *Pitchfork… …   Wikipedia

  • Hearing the shape of a drum — To hear the shape of a drum is to infer information about the shape of the drumhead from the sound it makes, i.e., from the list of basic harmonics, via the use of mathematical theory. Can One Hear the Shape of a Drum? was the witty title of an… …   Wikipedia

  • H. G. Wells' The Shape of Things to Come — is a Canadian science fiction motion picture first released in May 1979.Infobox Film name = H. G. Wells The Shape of Things to Come image size = 250px caption = Beyond the earth... Beyond the moon... Beyond your wildest imagination! director =… …   Wikipedia

  • The Creation of Adam — Artist Michelangelo Year c. 1511 Type fresco Dimensions 480.10 cm × 230.10 cm (189.0 in × 90.6 in) The Cr …   Wikipedia

  • The National Library of Belarus — Infobox Library library name = The National Library of Belarus Национальная библиотека Белоруссии library location = Minsk established = September 15, 1922 director = Roman Motulski collection size = 8,300,000 website = [http://www.nlb.by www.nlb …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»