-
21 presence
'prezns1) (the state, or fact, of being present: The committee requests your presence at Thursday's meeting.) presencia2) (a striking, impressive manner or appearance: The headmistress certainly has presence.) presencia•- presence of mind
presence n presenciatr['prezəns]1 (gen) presencia; (attendance) asistencia■ I'd rather we didn't discuss this in his presence preferiría que no habláramos de esto delante de él2 (spirit) espíritu nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin the presence of somebody en presencia de alguiento have presence tener presenciato make one's presence felt hacerse sentirpresence ['prɛzənts] n: presencia fn.• asistencia s.f.• presencia s.f.'prezṇsa) u ( being present) presencia fto make one's presence felt — hacerse* sentir or notar
b) c ( spirit) espíritu mc) u ( charisma) presencia f['prezns]N•
in sb's presence — en presencia de algn, delante de algnhe said it in the presence of witnesses — lo dijo en presencia de or delante de testigos
•
to make one's presence felt — hacerse notar or sentir2) (Mil, Police) presencia f•
there was a massive police presence at the match — hubo una importante presencia policial en el partido3) (=bearing, personality) presencia fstage 3.4) [of thing, substance] presencia f5)•
to have the presence of mind to do sth — tener la suficiente presencia de ánimo como para hacer algo, tener la presencia de ánimo de hacer algo6) (ghostly) presencia f* * *['prezṇs]a) u ( being present) presencia fto make one's presence felt — hacerse* sentir or notar
b) c ( spirit) espíritu mc) u ( charisma) presencia f -
22 seek
si:kpast tense, past participle - sought; verb1) ((sometimes with for) to try to find, get or achieve: He is seeking (for) an answer; You should seek your lawyer's advice; She's seeking fame in the world of television.) buscar2) (to try: These men are seeking to destroy the government.) tratar de, intentar•seek vb buscartr[siːk]1 (look for, try to obtain) buscar■ they sought revenge querían vengarse, buscaban venganza2 (ask for) pedir, solicitar3 (attempt, try) tratar de, intentar1 (look for, try to obtain) buscar (after/for, -), ir en busca de\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto seek one's fortune probar fortuna1) : buscarto seek an answer: buscar una solución2) request: solicitar, pedir3)to seek to : tratar de, intentar deseek visearch: buscarv.(§ p.,p.p.: sought) = ambicionar v.• buscar v.• dirigirse a v.• postular v.• pretender v.• recorrer buscando v.• solicitar v.siːk
1.
(past & past p sought) transitive verba) ( search for) (frml) \<\<person/object\>\> buscar*b) ( try to obtain) \<\<work/shelter/companionship\>\> buscar*; \<\<solution/explanation\>\> tratar de encontrar, buscar*to seek one's fortune — probar* fortuna
c) ( request) \<\<approval/help\>\> pedir*we had to seek the advice of a specialist — tuvimos que asesorarnos con un especialista, tuvimos que consultar a un especialista
d) ( try to bring about) (frml) \<\<reconciliation\>\> buscar*, tratar de lograrto seek to + INF — tratar de + inf, intentar + inf
2.
vi (frml) buscar*to seek FOR/AFTER something — ir* en pos de algo (liter), ir* en busca de algo
Phrasal Verbs:- seek out[siːk] (pt, pp sought)1. VT1) (=look for) [+ work, refuge] buscar; [+ candidate] solicitar; [+ honour] ambicionar•
the reason is not far to seek — no es difícil indicar la causa•
to seek shelter (from) — buscar abrigo (de)2) (=ask for) pedir, solicitar•
to seek advice from sb — pedir consejo a algn3) frm (=attempt)to seek to do sth — tratar de or procurar hacer algo
2.VIfrmto seek after or for — buscar
- seek out* * *[siːk]
1.
(past & past p sought) transitive verba) ( search for) (frml) \<\<person/object\>\> buscar*b) ( try to obtain) \<\<work/shelter/companionship\>\> buscar*; \<\<solution/explanation\>\> tratar de encontrar, buscar*to seek one's fortune — probar* fortuna
c) ( request) \<\<approval/help\>\> pedir*we had to seek the advice of a specialist — tuvimos que asesorarnos con un especialista, tuvimos que consultar a un especialista
d) ( try to bring about) (frml) \<\<reconciliation\>\> buscar*, tratar de lograrto seek to + INF — tratar de + inf, intentar + inf
2.
vi (frml) buscar*to seek FOR/AFTER something — ir* en pos de algo (liter), ir* en busca de algo
Phrasal Verbs:- seek out -
23 render
'rendə1) (to cause to become: His remarks rendered me speechless.) dejar, volver2) (to give or produce (a service, a bill, thanks etc).) prestar, dar3) (to perform (music etc).) interpretartr['rendəSMALLr/SMALL]1 (give) prestar, dar2 (make) hacer, convertir en3 (translate) traducir5 (wall) enlucir6 (fat) derretir\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto render an account of justificar, presentar una factura porto render homage to rendir homenaje ato render thanks to dar gracias arender ['rɛndər] vt1) : derretirto render lard: derretir la manteca2) give: prestar, darto render aid: prestar ayuda3) make: hacer, volver, dejarit rendered him helpless: lo dejó incapacitado4) translate: traducir, verterto render into English: traducir al inglésv.• dar v.(§pres: doy, das...) subj: dé-pret: di-•)• derretir v.• ejecutar v.• pagar v.• prestar v.• producir v.(§pres: produzco, produces...) pret: produj-•)• rendir v.• traducir v.• tributar v.'rendər, 'rendə(r)1) ( make)to render something useless/obsolete — hacer* que algo resulte inútil/obsoleto
he was rendered unfit for active service by... — fue incapacitado para el servicio activo por...
2) (give, proffer) (frml) \<\<homage\>\> rendir*; \<\<thanks\>\> dar*; \<\<assistance\>\> prestar3)a) ( interpret) \<\<piece of music\>\> interpretarb) ( translate) traducir*['rendǝ(r)]VTrender unto Caesar... — al César lo que es del César (y a Dios lo que es de Dios)
to render an account of one's stewardship — dar cuenta de su gobierno, justificar su conducta durante su mando
2) frm (=make) dejar, volver3) (=interpret) [+ sonata etc] interpretar; [+ role, play] representar, interpretar; (=translate) [+ text] traducirno photograph could adequately render the scene — ninguna fotografía podría reproducir con justicia la escena
4) (Culin) (also: render down) derretir5) (Constr) enlucir6) (Comm)* * *['rendər, 'rendə(r)]1) ( make)to render something useless/obsolete — hacer* que algo resulte inútil/obsoleto
he was rendered unfit for active service by... — fue incapacitado para el servicio activo por...
2) (give, proffer) (frml) \<\<homage\>\> rendir*; \<\<thanks\>\> dar*; \<\<assistance\>\> prestar3)a) ( interpret) \<\<piece of music\>\> interpretarb) ( translate) traducir*
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Honour — • May be defined as the deferential recognition by word or sign of another s worth or station Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Honour Honour … Catholic encyclopedia
The Pope — The Pope † Catholic Encyclopedia ► The Pope (Ecclesiastical Latin papa from Greek papas, a variant of pappas father, in classical Latin pappas Juvenal, Satires 6:633). The title pope, once used with far greater latitude (see below … Catholic encyclopedia
The Carmelite Order — The Carmelite Order † Catholic Encyclopedia ► The Carmelite Order One of the mendicant orders. Origin The date of the foundation of the Order of Our Lady of Mount Carmel has been under discussion from the fourteenth century to … Catholic encyclopedia
The United States of America — The United States of America † Catholic Encyclopedia ► The United States of America BOUNDARIES AND AREA On the east the boundary is formed by the St. Croix River and an arbitrary line to the St. John, and on the north by the… … Catholic encyclopedia
The Celtic Rite — The Celtic Rite † Catholic Encyclopedia ► The Celtic Rite This subject will be treated under the following seven heads: I. History and Origin; II. Manuscript Sources; III. The Divine Office; IV. The Mass; V. the Baptismal Service; … Catholic encyclopedia
The Rite of Constantinople (Byzantine Rite) — The Rite of Constantinople † Catholic Encyclopedia ► The Rite of Constantinople (Also BYZANTINE RITE.) The Liturgies, Divine Office, forms for the administration of sacraments and for various blessings, sacramentals, and exorcisms … Catholic encyclopedia
The Blessed — The Blessed † Catholic Encyclopedia ► The Blessed There are at present two ways in which the Church allows public worship to be paid those who have lived in the fame of sanctity or died as martyrs. Of these some are beatified, others… … Catholic encyclopedia
The True Cross — The True Cross † Catholic Encyclopedia ► The True Cross (AND REPRESENTATIONS OF IT AS OBJECTS OF DEVOTION). (1) Growth Of the Christian Cult; (2) Catholic Doctrine on the Veneration of the Cross; (3) Relics of the True… … Catholic encyclopedia
The Canadian Crown and First Nations, Inuit and Métis — The relationship between the Canadian Crown and the First Nations, Inuit, and Métis peoples of Canada stretches back to the first interactions between European colonialists and North American indiginous people. Over centuries of interaction,… … Wikipedia
The Spanish Viceroy — is a problem play of English Renaissance drama. [Richard Dutton, Licensing, Censorship and Authorship in Early Modern England , London, Palgrave Macmillan, 2000; pp. 12 13, 40, 49 50, 58.] Originally a work by Philip Massinger dating from 1624,… … Wikipedia
The Blessed Virgin Mary — The Blessed Virgin Mary † Catholic Encyclopedia ► The Blessed Virgin Mary The Blessed Virgin Mary is the mother of Jesus Christ, the mother of God. In general, the theology and history of Mary the Mother of God follow the… … Catholic encyclopedia