-
21 ease off
[ʹi:zʹɒf] phr v1. 1) смягчаться; умеряться; становиться менее напряжённымhe crossed the road when the flow of traffic had eased off - он перешёл дорогу, когда поток машин уменьшился
2) замедлятьсяyou are working too hard, you'd better ease off - вы слишком много работаете, лучше сбавить темп
2. 1) расслаблять2) расслабляться3. мор. убавлять ход -
22 succeed
[səkʹsi:d] v1. достигнуть цели, добиться2. преуспевать, процветать; иметь успехto succeed in one's business - преуспевать в делах, успешно вести дела
3. суметь сделать (что-л.)to succeed in doing smth. - суметь сделать что-л.
4. следовать (за чем-л.), сменять, приходить на смену (чему-л.)one exciting event succeeded another - одно волнующее событие сменялось другим
the storm died down and a great calm succeeded - буря утихла, и наступило затишье
5. (to) наследовать, быть преемником (тж. юр.)to succeed legally to a treaty - унаследовать на законном основании какой-л. договор
to succeed to smb. - наследовать /получить наследство/ после кого-л.
to succeed smb. on the throne - стать чьим-л. преемником на троне
to succeed to the title [the family business] - унаследовать титул [семейное дело]
the present queen succeeded to the throne upon the death of her father - нынешняя королева взошла на престол после смерти отца
to succeed to the speakership left vacant by the death of Mr. N. - стать преемником покойного г-на N. на посту спикера
Tennyson succeeded Wordsworth as Poet Laureate - после Вордсворта придворным поэтом стал Теннисон
6. пышно расти, цвести ( о растениях)the plant succeeds - растение пышно /буйно/ растёт
7. поэт. содействовать; обеспечивать успех -
23 trigger
1. [ʹtrıgə] n1. тех. собачка; защёлка2. 1) воен. спусковой крючок, механизмto release /to let go, to pull/ the trigger - спустить курок [см. тж. ♢ ]
2) фактор, играющий роль пускового механизма; стимулviolent movies are potential triggers for juvenile delinquency - фильмы со сценами насилия могут сыграть роль пусковых механизмов для правонарушений среди несовершеннолетних
the odour of food may be a trigger for salivation - запах пищи может вызвать слюноотделение /выделение слюны/
3. элк. триггер; пусковая схема4. спец. ядерный инициатор, ядерный заряд (в термоядерной бомбе и т. п.)♢
easy on the trigger - амер. вспыльчивый, легко возбудимыйquick on the trigger - импульсивный, быстро реагирующий
2. [ʹtrıgə] vto pull the trigger - пустить в ход, привести в движение [см. тж. 2, 1)]
1. воен.1) спускать курок; приводить в действие спусковой механизм или взрыватель2) играть роль спускового механизма2. инициировать, вызывать (что-л.), дать начало (чему-л.) (тж. trigger off)a single neutron may trigger a chain reaction - один нейтрон может вызвать цепную реакцию
letters to the editor trigger the press - письма в газету заставляют её действовать
-
24 work
1. [wɜ:k] n1. 1) работа, труд; дело; деятельностьwork clothes - рабочая одежда; спецодежда
to do no work - ничего не делать; не трудиться
to set /to get/ to work (on) - приняться за дело, начать работать
to set /to go/ about one's work - приступать к работе, приниматься за дело
he does not go about his work in the right way - он не с того конца берётся за дело
to set smb. to work - засадить кого-л. за работу, заставить кого-л. работать; дать кому-л. дело /занятие/
I have work to do - я занят, мне некогда
at work - а) занятый на работе, особ. на постоянной; to be at work upon smth. - быть занятым чем-л.; работать над чем-л.; б) действующий, функционирующий; в действии, в ходу (о машине и т. п.); factory at work - действующий завод (т. е. не законсервированный); loom at work - включённый /работающий/ ткацкий станок; в) оказывающий действие, воздействующий; the forces at work - действующие /движущие/ силы
in work - а) в процессе изготовления; three films are in work now - в настоящее время готовятся три фильма; б) имеющий работу ( о рабочем)
a work of time - работа, требующая большой затраты времени
a piece of work - а) задание; to set smb. a piece of work - дать кому-л. задание; б) выполненная работа; a nice piece of work he has done here! - вот это отличная работа!, как хорошо он выполнил работу!
2) место работы; занятие; должностьwhat time do you get to (your) work? - когда вы приходите на работу?
my work is in medicine - я работаю в области медицины /я по профессии медик/
2. вид деятельности3. 1) результат труда; изделие, продуктbad /faulty/ work - брак
the villagers sell their work to the tourists - жители деревни продают свои изделия туристам
2) произведение, творение, создание; труд, сочинениеworks of Shakespeare [of Beethoven, of Michelangelo] - произведения /творения/ Шекспира [Бетховена, Микельанджело]
a learned [a historical] work - научный [исторический] труд
collected /complete/ works - (полное) собрание сочинений
the work of God - рел., поэт. божье создание ( о человеке)
the works of God - поэт. мир божий
4. 1) действие, поступокdirty work - грязное дело; низкий поступок
you did a good day's work when you bought that house - вы сделали хорошее дело, купив этот дом
2) pl дела, деянияgood works - а) добрые дела; a person of good works - благотворитель; б) рел. благочестивые деяния
to reward /to render to/ smb. according to his work(s) - библ., поэт. воздать кому-л. по делам его
5. результат воздействия, усилийthe broken window must be the work of the boys - разбитое окно - это дело рук мальчишек
6. рукоделие; шитьё; вышивание; вязаниеopen work - а) прорезная гладь, ришелье; б) ажурная строчка, мережка
7. 1) обработкаhot work - тех. горячая обработка
2) предмет обработки; обрабатываемая заготовка; обрабатываемая деталь8. физ. работа9. диал. боль10. спец. пена при брожении; брожение11. сл. краплёная кость♢
to have one's work cut out for one - иметь перед собой трудную задачу; ≅ придётся потрудиться; хлопот не оберёшьсяall in the day's work - это всё в порядке вещей; это всё нормально
not dry /thirsty/ work - ≅ непыльная работёнка
to make short /quick/ work of smth. - быстро разделаться с чем-л.
to make short /quick/ work of smb. - в два счёта расправиться с кем-л. /отделаться от кого-л./
to make a piece of work about smth. - раздувать /преувеличивать/ трудность чего-л.; делать из чего-л. целое дело /-ую историю/
2. [wɜ:k] v (worked [-{wɜ:k}t]; wrought)all work and no play makes Jack a dull boy см. play I а
I1. 1) работать, трудитьсяto work like a horse /like a navvy, like a slave/ - ≅ работать как вол
to work at smth. - заниматься чем-л.; работать над чем-л.; изучать что-л.
we have no data to work on - мы не можем работать, так как у нас нет исходных данных
2) работать по найму; служитьhe works in a factory - он работает на заводе /на фабрике/
2. заставлять работатьto work smb. [oneself] to death - свести кого-л. [себя] в могилу непосильным трудом
3. действовать, работать; быть в исправности4. приводить в движение или в действиеmachinery worked by electricity - машины, приводимые в движение электричеством
5. двигаться, быть в движении; шевелитьсяconscience was working within him - в нём зашевелилась /проснулась/ совесть
6. (past и p. p. тж. wrought; on, upon) действовать, оказывать воздействиеto work on smb.'s sympathies - стараться вызвать чьё-л. сочувствие
the medicine did not work - лекарство не подействовало /не возымело действия/
it worked like a charm - разг. это оказало магическое действие
7. (past и p. p. тж. wrought)1) обрабатывать; разрабатыватьto work smb. to one's way of thinking - склонять кого-л. на свою сторону; внушать кому-л. свои убеждения
this salesman works the North Wales district - этот коммивояжёр объезжает район Северного Уэльса
2) поддаваться обработке, воздействиюbutter works more easily in this weather - в такую погоду масло сбивается легче
8. (тж. work out) отрабатывать, платить трудомto work one's passage - а) отработать проезд (на пароходе в качестве матроса и т. п.); б) сл. не отлынивать от работы; тянуть лямку вместе со всеми
9. разг. использоватьto work one's charm to get one's way - использовать личное обаяние, чтобы добиться своего
10. разг.1) добиваться обманным путём; вымогать, выманиватьhe worked the management for a ticket - он ухитрился получить билет у администрации
2) устраивать11. заниматься рукоделием; шить; вышивать; вязатьII А1. (past и p. p. тж. wrought)1) вызывать, причинять (часто что-л. неожиданное или неприятное)to work harm - принести /причинить/ вред; нанести ущерб; наделать бед
to work the ruin of smb. - погубить кого-л.
the storm worked /wrought/ great ruin - ураган произвёл большие разрушения
time has worked /wrought/ many changes - время принесло много перемен
2) творить, создаватьto work wonders /miracles/ - творить /делать/ чудеса
we must work our own happiness - мы сами должны быть творцами своего счастья
2. 1) бродить ( о напитках)2) вызывать брожение (о дрожжах и т. п.)3) будоражитьII Б1. 1) to work against smb., smth. бороться против кого-л., чего-л.he has always worked against reform - он всегда противился проведению реформ
2) to work for smth. бороться за что-л.; содействовать чему-л.; прилагать усилия для чего-л.all things worked for our good - все обстоятельства благоприятствовали нам
he worked his way to the front of the crowd - он протиснулся вперёд через толпу
the heavier particles work to the bottom - тяжёлые частицы медленно оседают на дно
3. (past и p. p. часто wrought) to work smb. into á state, to work oneself into á state:he worked himself into a position of leadership - он добился руководящего положения
4. 1) to work smth. out of smth. с трудом извлекать что-л. откуда-л.to work the key out of the hole - с трудом вынуть ключ из замочной скважины
2) to work smth. into smth. с трудом втиснуть что-л. куда-л.5. 1) to work (smb., smth.) + прилагательное постепенно или с трудом приводить (кого-л., что-л.) в какое-л. состояниеto work smb. free - освобождать кого-л.
to work smth. tight - постепенно затягивать что-л.
6. to work out at smth. составлять какое-л. число, выражаться в какой-л. цифреthe cost worked out at $5 a head - издержки составили 5 долларов на человека
♢
to work one's will upon smb. - навязывать кому-л. свою волю; расправляться с кем-л. по своему усмотрению
it won't work - это не выйдет; ≅ номер не пройдёт
I don't think your plan will work - я не думаю, что ваш план осуществим
to work it - сл. достигнуть цели
to work up to the curtain - театр. играть «под занавес»
-
25 water
- water
- n1. вода; влага
2. поливать водой; увлажнять, орошать
water contained in aggregates — вода, содержащаяся в заполнителях; вода, поглощённая заполнителями
- water of hydration
- absorbed water
- adsorbed water
- aggressive water
- artesian water
- bank-filtered water
- batched water
- bleed water
- boiler water
- bound water
- brackish water
- capillary fringe water
- chilled water
- circulating water
- city water
- clean water
- clear water
- concrete curing water
- condenser water
- confined water
- cooling water
- cut water
- deep-well water
- domestic hot water
- drinking water
- emergency water
- excess water
- feed water
- finished water
- finish water
- foul water
- free water
- fresh water
- fringe water
- gauged water
- glycol water
- gravitational water
- gravity water
- hard water
- heating water
- held water
- higher high water
- higher low water
- high pressure hot water
- hygroscopic water
- impounded water
- industrial water
- industrial waste water
- infiltration water
- interstitial water
- intrapermafrost water
- javelle water
- lime water
- lockage water
- low water
- lower high water
- lower low water
- low pressure hot water
- low temperature hot water
- mains water
- make-up water
- mixing water
- perched water
- phreatic water
- potable water
- pressure water
- primary water
- process water
- raw water
- receiving water
- recirculated water
- recooling water
- regenerated water
- return water
- reused sewage water
- rinse water
- salt water
- scavenging water
- sea water
- silicone water
- slop water
- sludge water
- soft water
- storm water
- subpermafrost water
- subsurface water
- superheated water
- suprapermafrost water
- surface water
- surplus water
- sweet water
- system water
- tape water
- untreated water
- used water
- washout water
- wash water
- waste water
- well water
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
-
26 point
1) точка2) остриё, острый конец || заострять4) положение; позиция; координата ( рабочего органа)5) указывать; ориентировать, наводить6) место; пункт11) ж.-д. стрелочный перевод; стрелка; остряк, перо ( стрелочного перевода)13) расшивать швы ( кладки)16) пишущий узел, пишущий элемент (ручки, карандаша)17) пищ. оценочный балл•point at infinity — бесконечно удалённая точка;to point off — отводить ( в сторону);to pass through a point — проходить через точку-
Abel flash point
-
acid dew point
-
actual point
-
acute round needle point
-
addressable point
-
adherent point
-
aerodrome check point
-
aerodrome reference point
-
agate arrestment point
-
aggregative transition point
-
agreed reporting point
-
aiming point
-
air supply breathing point
-
aircraft fire point
-
alternator pivot point
-
anchor point
-
anchorage point
-
aniline point
-
annealing point
-
antinodal point
-
aplantic points
-
arch work point
-
arithmetic point
-
array feed point
-
assumed point
-
attachment point
-
automatic point
-
azeotropic point
-
backoff point
-
backward stagnation point
-
balance point
-
base point
-
bend point
-
bending yield point
-
binary point
-
bleeding point
-
bleed point
-
blow point
-
blunt round needle point
-
boiling point
-
boundary point
-
branch point
-
breaker point
-
break-in point
-
breaking point
-
brittle point
-
bubble point
-
bucking point
-
bullet point
-
burble point
-
burn point
-
burning point
-
burnout point
-
burster point
-
cardinal points
-
casing point
-
central point
-
changeover point
-
characteristic point
-
check point
-
chemical-pinch point
-
chilling point
-
chisel point
-
clearing point
-
close spread collar point
-
closed flash point
-
cloud point
-
cold point
-
collinear points
-
collocation point
-
common depth point
-
compass points
-
concyclic points
-
condensation point
-
congelation point
-
consolute point
-
consumption point of current
-
contact point
-
contactor points
-
control point
-
control transfer point
-
corona point
-
correct point
-
coupler pivot point
-
coupling point
-
critical point
-
crossing point
-
crossover point
-
cryogen boiling point
-
Curie point
-
cuspidal point
-
cut point
-
cutoff point
-
cutting point
-
datum point
-
dead point
-
decimal point
-
defined point
-
delivery point
-
demixing point
-
dendritic point
-
depth reference point
-
destination point
-
destruction point
-
detonation point
-
dew point
-
dial indicator contact point
-
diamond grinding point
-
diamond point
-
directional kickoff point
-
discharge point
-
dispatching point
-
dispersion point
-
distinct curve collar point
-
distinct points
-
distinguished point
-
distribution point
-
double point
-
drain point
-
draw point
-
drawoff point
-
driving point
-
dropping point
-
dry point
-
dryout point
-
early warning point
-
edit point
-
edit-in point
-
edit-out point
-
elevation point
-
elliptic point
-
emission point
-
end point
-
energy breakeven point
-
entry point
-
entry-exit points
-
equal time point
-
equilibrium point
-
eutectic point
-
exclamation point
-
exhaustion end point
-
exit point
-
exterior point
-
extraction point
-
face point
-
fashioning point
-
fatigue point
-
feeding point
-
fiber saturation point
-
fiducial point
-
filling point
-
filling-in point
-
film entry point
-
film leaving point
-
final approach point
-
final boiling point
-
fine point
-
fire point
-
firing point
-
fixed point
-
flame break point
-
flare point
-
flash point
-
flexion point
-
flight reference point
-
flight way point
-
floating point
-
floc point
-
flooding point
-
flow point
-
flywheel dead point
-
focal point
-
forced open point
-
forward stagnation point
-
fouling point
-
freeze point
-
freezing point
-
French point
-
frontier point
-
frost point
-
fuel injection point
-
fuel servicing point
-
full point
-
fusing point
-
gage point
-
gaging point
-
gas hydrate formation point
-
gas point
-
geodetic point
-
glazier's point
-
gloss point
-
grasp point
-
grid point
-
grouped service points
-
half point
-
hammer point
-
hard points
-
heat point
-
heavy ball needle point
-
heavy rounded set needle point
-
heavy set needle point
-
holding point
-
hopper work point
-
horizontal control point
-
ice point
-
ignition point
-
image point
-
impact point
-
incongruent melting point
-
index point
-
infeed changeover point
-
initial point
-
injection point
-
insertion point
-
integral point
-
intended landing point
-
intercardinal point
-
interception point
-
intercept point
-
interior point
-
interlocked point
-
isoelectric point
-
jacking point
-
junction point
-
knee point
-
laminar separation point
-
landfall point of the storm
-
last departure point
-
lattice point
-
leaving point
-
leveling point
-
level point
-
lifter point
-
lifting point
-
lift-off point
-
light ball needle point
-
light rounded set needle point
-
light set needle point
-
limiting point
-
limit point
-
linking point
-
load point
-
loading point
-
load-unload point
-
long collar point
-
lower yield point
-
lubrication point
-
machine home point
-
macroyield point
-
maker point
-
matching point
-
matrix point
-
maximum power point
-
measurement point
-
measure point
-
medium ball needle point
-
melting point
-
mesh point
-
mid-boiling point
-
mixed melting point
-
movable point
-
multiple point
-
needle point
-
neutral point
-
nodal point
-
node point
-
noise measurement point
-
normal round needle point
-
observation point
-
open point
-
operation point
-
optimum point
-
panel point
-
paper point
-
paraffin crystallization point
-
peak point
-
pelerine point
-
pen point
-
pickup point
-
piercing point
-
pile stoppage point
-
pinch point
-
pinning point
-
pitch point
-
pivotal point
-
pivot point
-
plait point
-
plow point
-
point of absolute zero
-
point of arrival
-
point of contraflexure
-
point of curve
-
point of departure
-
point of discontinuity
-
point of distance
-
point of engagement
-
point of fault
-
point of force application
-
point of graph
-
point of hook
-
point of increase
-
point of inflection
-
point of intersection
-
point of load application
-
point of looper
-
point of maximum
-
point of minimum
-
point of no return
-
point of occlusion
-
point of sight
-
point of support
-
point of tangency
-
point of tree
-
porous point
-
pour point
-
power point
-
precision point
-
preroll point
-
primary calibration point
-
principal point
-
probe point
-
projected peak point
-
pullout point
-
quadrantal point
-
quarter-span point
-
quarter point
-
quiescent operating point
-
radix point
-
reaction point
-
receiving point
-
reentry point
-
reference point
-
reflection depth point
-
refraction depth point
-
regional heat point
-
reporting point
-
rerun point
-
ripper point
-
rounded set needle point
-
saddle point
-
salient point
-
saturation point
-
sectioning point
-
set needle point
-
set point
-
setting point
-
shot point
-
sighting point
-
singing point
-
single defect point
-
single point
-
singular point
-
sintering point
-
slinging point
-
smoke point
-
softening point
-
solder termination point
-
solidification point
-
source point
-
special ball needle point
-
spring point
-
square collar point
-
stable point
-
stadia point
-
stagnation point
-
star point
-
stationary breaker point
-
stitch transfer point
-
stuck point
-
subsatellite point
-
support point
-
surveying point
-
survey point
-
switch point
-
switching point
-
takeoff point
-
tangent point
-
tapping point
-
terminal point
-
termination point
-
test point
-
thaw point
-
thermal critical point
-
thermodynamic point
-
third point
-
threshold point
-
tie point
-
toll point
-
tool point
-
touch point
-
touchdown point
-
towing point
-
tow point
-
trailing point
-
transfer initiation point
-
transfer point
-
transformation point
-
transit point
-
transition point
-
trap point
-
triangulation point
-
triple point
-
tripping point
-
true molal boiling point
-
turning point
-
umbilical point
-
unload point
-
unloading point
-
upper yield point
-
valley point
-
vanishing point
-
vertical control point
-
visible point
-
vitrifying point
-
volumetric boiling point
-
water supply point
-
wax dropout point
-
weight boiling point
-
weight-drop point
-
well point
-
wiring point
-
word break point
-
working point
-
yield point
-
Y-point
-
zero point -
27 water
1) вода2) объём воды; расход4) обводнять6) мочить; замачивать; смачивать8) водоём•to go to water — обводняться (о скважине, месторождении, добыча нефти в которых в результате этого становится нерентабельной)-
absorbed water
-
acid waste water
-
acid water
-
activated water
-
adhesive water
-
adsorbed water
-
aerated water
-
aggressive water
-
ammonia water
-
apportioned water
-
artesian water
-
atmospheric water
-
available water
-
bleed water
-
boiler water
-
boiling water
-
borated water
-
bottom water
-
bound water
-
brackish water
-
capillary water
-
carbonate water
-
cavern water
-
char sweet water
-
chemically pure water
-
chlorinated water
-
circulating water
-
clarified water
-
cleaning purposes water
-
clear sweet water
-
clear water
-
colliery water
-
Cologne water
-
combined water
-
compensation water
-
condensate water
-
condenser water
-
condensing water
-
conductivity water
-
confined water
-
conservation water
-
constitution water
-
contaminated water
-
cooking water
-
cook water
-
cooling water
-
corrosive water
-
crystallization water
-
crystal water
-
day water
-
dead water
-
deaerated water
-
deep water
-
degassed water
-
deionized water
-
delivery water
-
demineralized water
-
dentifrice water
-
desalinized water
-
desiliconized water
-
desilting water
-
dirty sweet water
-
discharge water
-
distilled water
-
domestic water
-
downstream water
-
drain water
-
drilling water
-
drinking water
-
dystrophic water
-
effective snowmelt water
-
effluent water
-
electronic-grade water
-
electronic water
-
emergency core cooling water
-
entrained water
-
eutrophic water
-
excessive tail water
-
exchange water
-
exportable water
-
feed water
-
fixed water
-
floral water
-
flowing water
-
flushing water
-
flush water
-
formation water
-
foul water
-
free water
-
fruit soda water
-
glue water
-
gravitational water
-
gray water
-
gutter water
-
hard water
-
head water
-
heavy water
-
high water
-
hydrothermal water
-
hygroscopic water
-
ice-congested water
-
imported water
-
impounding water
-
industrial water
-
infected water
-
influent water
-
intercepted water
-
intermediate water
-
interstitial water
-
irreducible water
-
irregular temporary water
-
irrigation water
-
land water
-
leakage water
-
lenthic water
-
light water
-
lime water
-
lockage water
-
loose water
-
lothic water
-
low water
-
main water
-
makeup water
-
manufacturing water
-
mashing water
-
melt water
-
melting water
-
meteoric water
-
middle water
-
mine water
-
mineral water
-
mineralized water
-
mixing water
-
mud makeup water
-
muddy water
-
narrow water
-
navigable water
-
nonartesian water
-
noncirculating water
-
nonflashing water
-
nonmoving water
-
nonpotable water
-
nonradioactive water
-
offshore water
-
onsite water
-
open water
-
ordinary water
-
overflow water
-
overinhibited water
-
oversill water
-
oxygenated water
-
oxygenless water
-
peptone water
-
perched water
-
percolating water
-
phreatic water
-
piped water
-
polluted water
-
potable water
-
precipitation water
-
pressure water
-
pretreated water
-
process water
-
produced water
-
project water
-
pulp water
-
pulp-press water
-
pure water
-
quenching water
-
radioactive water
-
raw water
-
reactor water
-
recirculated water
-
recreation water
-
recycled water
-
regeneration water
-
residual water
-
residuary water
-
restricted water
-
return water
-
reuse water
-
rinse water
-
rose water
-
running water
-
saline water
-
salt water
-
sample water
-
sanitary water
-
saturated water
-
saturation-pressure water
-
scale-producing water
-
sediment-laden water
-
seepage water
-
service water
-
sewage water
-
shallow tail water
-
shielding water
-
shoaling water
-
silica-free water
-
silt-free water
-
silt-laden water
-
slope water
-
sludging water
-
sluice water
-
smooth water
-
snow water
-
soaking water
-
soft water
-
softened water
-
soil water
-
solid water
-
source water
-
spill water
-
spilling water
-
spray water
-
stagnant water
-
steeping water
-
steep water
-
still water
-
storage water
-
storm water
-
subcooled water
-
subsoil water
-
subsurface water
-
supercritical water
-
surface water
-
surplus water
-
suspended water
-
sweet water
-
table water
-
tail water
-
tank water
-
tap water
-
temporary water
-
thermally enriched water
-
thickened water
-
tie water
-
toilet water
-
top water
-
total precipitable water
-
town water
-
treated water
-
trypton water
-
turbid water
-
ultrapure water
-
underground water
-
underscreen water
-
upgrade water
-
upstream water
-
versatile hardness water
-
wash water
-
waste water
-
water of reaction
-
water of zero hardness
-
whirling water
-
white water -
28 water
1. вода 2. англ. озеро; заводь 3. шотл. река 4. шотл. берег (реки или озера)
water of compaction вода уплотнения
water of condensation конденсационная вода
water of constitution химически связанная вода
water of crystallization кристаллизационная вода
water of dehydration дегидратационная вода
water of dilation вода пересыщения
water of hydration гидратная вода
water of imbibition 1. поглощённая вода 2. вода насыщения
water of large head вода под большим гидростатическим напором
water of retention вода, удерживаемая породой, реликтовая [погребённая] вода
water of saturation вода насыщения
water of supersaturation вода перенасыщения
abrasive water абразивная вода
absorbed water абсорбционная [поглощённая] вода
active water корродирующая [активная] вода
adhesive water плёночная вода
adsorbed water адсорбционная [поглощённая] вода
aerated water аэрированная вода
aggressive water агрессивная вода
alkaline water щелочная вода
argic water вода зоны аэрации ниже почвенных вод
artesian water артезианская вода
ascending water восходящая вода
atmospheric water атмосферная вода
attached water связанная вода
available water доступная вода
basal water главная масса подземных вод, перемещающаяся совместно с солёными водами (при гидродинамическом равновесии)
bottom water 1. придонная вода 3. нижняя вода (вода, залегающая непосредственно под нефтеносным или газоносным пластами)
bound water связанная вода
brackish water солоноватая вода
branch water вода небольшой речки или рукава реки
broken water бурун
capillary water капиллярная вода
cavern water карстовая вода
central water центральная вода
chalybeate water железистая вода
chemical water гидратная вода
circulating water подземная циркулирующая вода
clear water чистая вода
combined water связанная вода
come water непрерывно и регулярно поступающая в рудник вода (из старых разработок или из водоносных пород)
condensation water конденсационная вода
connate water реликтовая вода
continuous water непрерывно текущая вода
Copenhagen water стандартная морская вода
cosmic water космическая вода (в метеоритах)
courant water вода потоков и ручьёв
crevice water вода из трещин
day water поверхностная вода
dead water стоячая вода
deep water глубинная вода
dehydration water дегидратационная вода
descending water нисходящая вода
downstream water нижний бьеф
drift water вода, несущая наносы
earth water жёсткая [известковая] вода
edge water краевая [контурная] вода
equatorial water экваториальная вода
film water плёночная вода
first water камень чистой воды
flood water паводковая вода
flowing water проточная вода
formation water формационная вода
fossil water ископаемая вода
free water свободная вода
fresh water пресная вода
fringe water вода капиллярной оболочки
funicular water фуникулярная вода (зоны аэрации)
gravitational water свободная вода
ground water грунтовая вода (см. тж. groundwater)
hard water жёсткая [известковая] вода
held — недренируемая вода
high water 1. паводок 2. прилив 3. полная вода
higher high water высокая полная вода
higher low water высокая малая вода
hydration water гидратная вода
hydrot hernial water гидротермальная вода
hydroxyl water гидроксильная вода
hygroscopic water гигроскопическая вода
hyperpiestic water самоизливающаяся артезианская вода
hypogene water гипогенная вода
hypopiestic water артезианская вода, не достигающая зеркала грунтовых вод
impounded water стоячая вода
Indian spring low water весенняя низкая вода
infiltration water инфильтрационная вода
inland waters внутренние воды
inshore water прибрежная вода
intermediate water промежуточная вода
intermediate vadose water гравитационная вода зоны аэрации
internal water глубинная вода
internal primitive water глубинная первичная вода
internal resurgent water глубинная возобновлённая вода
interstitial water поровая вода
invading waters вторгающиеся воды
juvenile water ювенильная вода
kremastic water см. vadose water
lagging water медленно текущая вода
land water поверхностная вода, вода суши
leakage water просачивающаяся вода
lithia water литиевая вода
low water 1. межень 2. отлив 3. малая вода
lower high water низкая полная вода
lower low water низкая малая вода
magmatic water магматическая вода
mean high water 1. средняя высота прилива 2. средний уровень полных вод
mean higher high water средний уровень высоких полных вод
mean low water средний уровень малых вод
mean lower low water средний уровень низких малых вод
mesohaline water вода средней солёности
metamorphic water метаморфическая вода
meteoric — метеорная [атмосферная] вода, подземная вода атмосферного происхождения
middle water междупластовая вода
mine waters шахтные [рудничные] воды
mineral water минеральная вода
mixed water 1. вода магматического и метеорного происхождения 2. природная вода, богатая хлором и сульфатом
mobile water мобильная [подвижная] вода
mother water маточный раствор
muddy water вода, содержащая илистый материал
muskeg water болотная вода
native [natural] water природная вода
noncirculating water стоячая вода
normal water стандартная морская вода
ocean water вода океана, морская вода
offshore water вода дальнего прибрежья
oil-field waters воды нефтяных месторождений
oligohaline water малосолёная вода
open water 1. открытая вода, полынья 2. поверхностная вода
outcrop water просачивающаяся вода
overflow water избыточная [переливающаяся] вода
pellicular water плёночная вода
pendular water пендулярная вода (окружающая точки соприкосновения частиц пород или почв)
percolating water просачивающаяся вода
permanent water постоянный источник
permanent perched water постоянная подвешенная вода
phreatic water фреатическая вода
piestic waters артезианские воды
plerotic waters плеротические воды
plutonic waters глубинные ювенильные воды
polyhaline water полигалинная вода (вода, содержащая различные соли)
pore water поровая вода potable water питьевая вода
precipitated water вода атмосферных осадков
pressure water напорная вода
primary water первичная вода
primitive water первозданная вода
quarry water карьерная вода
rejuvenated water возрождённая вода
retained water удерживаемая вода
return waters возвратные воды
river water речная вода
running water проточная вода
saline [salt] water солёная вода
scale-producing water вода, дающая котельный камень, жёсткая вода
sea water морская вода
second water камень нечистой (второй) воды
secondary water вторичная вода
seepage water фильтрационная вода
sejunction water несвязанная вода
shallow [shoal] water мелководье, мелкая вода, вода прибойной зоны
slack water 1. стоячая вода, заводь 2. время между приливом и отливом 3. приливное течение при очень малой скорости или скорости равной нулю
slime waters шламовые воды
snow water снеговая талая вода
soft water мягкая вода
soil water почвенная вода
solfataric water сольфатарная вода, вода, содержащая сернистый водород
sorption water плёночная вода
spring water 1, ключевая [родниковая] вода 2. вешняя вода
stagnant water запруженная [стоячая] вода
storm water прямой сток (сток, достигающий речных русел немедленно после ливней или снеготаяния); ливневая вода
stratified water слоистая вода (стоячая вода, для которой характерны слои разной температуры и солёности)
stream water водный поток
subglacial water подледниковая вода
subpermafrost water подмерзлотная вода
subsiding water отступающая вода
subsoil water подпочвенная вода
subsurface [subterranean] water подповерхностная [подземная] вода
sulfur water серная [сероводородная] вода
supergene water супергенная [гипергенная] вода
suprapermafrost water надмерзлотная вода
surface water поверхностная вода
suspended water см. vadose water
swamp water болотная вода
sweet water пресная вода
tail water нижний бьеф
telluric water теллурическая вода
temporary waters временные [сезонные] воды, верховодка
territorial waters территориальные воды
thawing water талая вода
thermal water термальная вода
third water камень нечистой (третьей) воды
top water см. upper water
underground water подповерхностная [подземная] вода
upper water верхняя вода (вода, залегающая над нефтеносным или газоносным пластами)
upstream water верхний бьеф, верховая вода
upwelling water восходящая вода, вода апвеллинга
vadose water вадозная [гравитационная, верхняя, подвешенная]вода
volcanic water вулканическая вода (вода, выделяющаяся из магмы на поверхности земли или близко к ней)
wandering water см. vadose water
waste water 1. pl. возвратные воды 2. вода из старых выработок 3. вода разлившегося водоёма
well water колодезная вода
* * * -
29 water
1) вода2) водоём3) pl околоплодная жидкость, плодные воды•- atmospheric water
- attached water
- available water
- bidistilled water
- bound water
- brackish water
- capillary water
- clean water
- combined water
- commercial waters
- constitution water
- deep-well water
- deionized water
- distilled water
- drinking water
- egg water
- extracellular water
- feeding water
- film water
- fixed water
- flowing water
- free water
- fresh water
- ground water
- hard water
- heavy water
- high water
- hygroscopic water
- industrial waters
- inland waters
- interstitial water
- joint water
- lentic water
- lotic water
- low water
- make-up water
- melt water
- metabolic water
- meteoric water
- mineral water
- mother water
- municipal waters
- nonavailable water
- obligatory water
- pellicular water
- peptone water
- phreatic water
- potable water
- pure water
- redistilled water
- renovated water
- residental waters
- return waters
- running water
- saltish water
- sea water
- sewage water
- shallow water
- soft water
- soil waters
- stagnant water
- storm water
- subterranean waters
- sweet water
- tap water
- territorial waters
- thaw water
- thermal water
- unavailable water
- underground waters
- urbanic waste waters
- waste water
- water of combustion
- weedy water -
30 radar
1) радиолокация2) радиолокатор, радиолокационная станция, РЛС•- 3-D radar
- acoustic radar
- acq radar
- acquisition radar
- acquisition-and-tracking radar
- active radar
- adaptive radar
- advanced design array radar
- aerostat radar
- AEW radar
- AI radar
- airborne radar
- airborne early-warning radar
- airborne intercept radar
- airborne search radar
- airborne sea-search radar
- aircraft radar
- aircraft intercept radar
- airfield control radar
- air intercept radar
- airport surveillance radar
- air route surveillance radar
- air search radar
- air-to-surface-vessel radar
- air traffic control radar
- all-round-looking radar
- anticollision radar
- antisurface vessel radar
- approach-control radar
- area control radar
- array radar
- autofollow radar
- autofollowing radar
- automatic tracking radar
- automotive radar
- autotrack radar
- azimuthal-scanning radar
- backscatter radar
- backsearch radar
- baseband radar
- battery control radar
- battlefield surveillance radar
- beacon radar
- beam-rider radar
- beam-transmitter radar
- bistatic radar
- capture radar
- chaser radar
- chirp radar
- chirped radar
- close control radar
- cloud-collision radar
- coastal defense radar
- coastal defense radar for detecting U-boats
- codiphase radar
- coherent radar
- coherent laser radar
- coherent pulse radar
- coho radar
- collision-avoidance radar
- collision-warning radar
- color radar
- conflict radar
- conical-scanning radar
- continuous-wave radar
- continuous-wave Doppler radar
- counter-countermeasure radar
- cw radar
- deep-space surveillance radar
- detection radar
- digital radar
- discrimination radar
- diversity radar
- Doppler radar
- Doppler-free coherent radar
- down-looking radar
- dual Doppler radar
- dual frequency radar
- early-warning radar
- electronically agile radar
- electronically scanned array radar
- electrooptic radar
- fan-beam-radar
- fire-control radar
- flight path radar
- FM radar
- FM cw radar
- forward-looking radar
- frequency agile pulse radar
- frequency-diversity radar
- frequency-hopping radar
- frequency-modulated radar
- frequency scan radar
- gap-filler radar
- GCA radar
- general-purpose radar
- ground radar
- ground-based radar
- ground control radar
- ground-controlled approach radar
- ground-mapping radar
- ground-position radar
- ground surveillance radar
- ground-to-air radar
- ground-waveradar
- guidance radar
- guided radar
- guiding radar
- hand radar
- hand-held radar
- hard point demonstration array radar
- height-finder radar
- height-finding radar
- high-power acquisition radar
- high PRF radar
- high pulse-repetition-frequency radar
- HISS radar
- hologram matrix radar
- holographic radar
- holographic ice surveying system radar
- HT finder radar
- hypothetical radar
- identification friend-or-foe radar
- IFF radar
- imaging radar
- incoherent scatter radar
- infrared radar
- instrumentation radar
- interferometer radar
- interplanetary radar
- interrogating radar
- interrogation radar
- ionospheric radar
- jammed radar
- landing radar
- landing-assist radar
- laser radar
- laser-diode radar
- laser-Raman radar
- light radar
- line-of-sight radar
- long-pulse radar
- long-range radar
- look-down radar
- low-range radar
- lunar radar
- man-borne radar
- mapping radar
- medium-range radar
- meteorological radar
- microwave radar
- microwave-modulator optical radar
- miniature radar
- missile-track radar
- missile-tracking radar
- monopulse radar
- monostatic radar
- moving-target indication radar
- moving-target indicator radar
- multifrequency radar
- multifunction array radar
- multimode radar
- multistatic radar
- navigation air radar
- navigational radar
- noise radar
- noise-modulated radar
- noncoherent pulse radar
- off-boresight radar
- offset Doppler radar
- omnirange radar
- on-line radar
- optical radar
- orbital rendezvous radar
- OTH radar
- overlap radar
- over-the-horizon radar
- panoramic radar
- passive radar
- pencil-beam radar
- phase-comparison radar
- phased-array radar
- phase-sensing monopulse radar
- planetary radar
- plan-position-indicator radar
- PN encoded radar
- polychromatic radar
- position radar
- power radar
- precision approach radar
- primary radar
- pseudonoise encoded radar
- pulse radar
- pulse-compression radar
- pulse Doppler radar
- pulse-modulated radar
- random signal radar
- range Doppler radar
- range-gated radar
- range only radar
- reconnaissance radar
- rendezvous radar
- satellite track radar
- satellite tracking radar
- search radar
- secondary radar
- semiactive radar
- sensing radar
- short-pulse radar
- Shuttle imaging radar
- side-looking radar
- side-looking airborne radar
- side-looking airborne modular multimission-radar
- single-beam radar
- sky-wave radar
- space radar
- space-based radar
- spacecraft-borne radar
- space-diversity radar
- stacked-beam radar
- step-frequency radar
- storm radar
- subsurface pulse radar
- subterranian radar
- sum-and-difference monopulse radar
- surface-wave radar
- surveillance radar
- swept-frequency radar
- synthetic-aperture radar
- synthetic interferometer radar
- tail warning radar
- target-track radar
- taxi radar
- terminal radar
- terrain-avoidance radar
- terrain-clearance radar
- terrain-following radar
- tethered-aerostat radar
- three-dimensional radar
- tracker radar
- tracking radar
- transionospheric radar
- ultra wide band radar
- UWB radar
- V-beam radar
- vehicle radar
- velocity radar
- very long-range radar
- very short-range radar
- video pulse radar
- volumetric radar
- wavefront-reconstruction radar
- weather radar
- wide-band radar
- wind-finding radar
- zenith-pointing radar -
31 radar
1) радиолокация2) радиолокатор, радиолокационная станция, РЛС•- acoustic radar
- acq radar
- acquisition radar
- acquisition-and-tracking radar
- active radar
- adaptive radar
- advanced design array radar
- aerostat radar
- AEW radar
- AI radar
- air intercept radar
- air route surveillance radar
- air search radar
- air traffic control radar
- airborne early-warning radar
- airborne intercept radar
- airborne radar
- airborne search radar
- airborne sea-search radar
- aircraft intercept radar
- aircraft radar
- airfield control radar
- airport surveillance radar
- air-to-surface-vessel radar
- all-round-looking radar
- anticollision radar
- antisurface vessel radar
- approach-control radar
- area control radar
- array radar
- autofollow radar
- autofollowing radar
- automatic tracking radar
- automotive radar
- autotrack radar
- azimuthal-scanning radar
- backscatter radar
- backsearch radar
- baseband radar
- battery control radar
- battlefield surveillance radar
- beacon radar
- beam-rider radar
- beam-transmitter radar
- bistatic radar
- capture radar
- chaser radar
- chirp radar
- chirped radar
- close control radar
- cloud-collision radar
- coastal defense radar for detecting U-boats
- coastal defense radar
- codiphase radar
- coherent laser radar
- coherent pulse radar
- coherent radar
- coho radar
- collision-avoidance radar
- collision-warning radar
- color radar
- conflict radar
- conical-scanning radar
- continuous-wave Doppler radar
- continuous-wave radar
- counter-countermeasure radar
- cw radar
- deep-space surveillance radar
- detection radar
- digital radar
- discrimination radar
- diversity radar
- Doppler radar
- Doppler-free coherent radar
- down-looking radar
- dual Doppler radar
- dual frequency radar
- early-warning radar
- electronically agile radar
- electronically scanned array radar
- electrooptic radar
- fan-beam-radar
- fire-control radar
- flight path radar
- FM cw radar
- FM radar
- forward-looking radar
- frequency agile pulse radar
- frequency scan radar
- frequency-diversity radar
- frequency-hopping radar
- frequency-modulated radar
- gap-filler radar
- GCA radar
- general-purpose radar
- ground control radar
- ground radar
- ground surveillance radar
- ground-based radar
- ground-controlled approach radar
- ground-mapping radar
- ground-position radar
- ground-to-air radar
- ground-wave radar
- guidance radar
- guided radar
- guiding radar
- hand radar
- hand-held radar
- hard point demonstration array radar
- height-finder radar
- height-finding radar
- high PRF radar
- high pulse-repetition-frequency radar
- high-power acquisition radar
- HISS radar
- hologram matrix radar
- holographic ice surveying system radar
- holographic radar
- HT finder radar
- hypothetical radar
- identification friend-or-foe radar
- IFF radar
- imaging radar
- incoherent scatter radar
- infrared radar
- instrumentation radar
- interferometer radar
- interplanetary radar
- interrogating radar
- interrogation radar
- ionospheric radar
- jammed radar
- landing radar
- landing-assist radar
- laser radar
- laser-diode radar
- laser-Raman radar
- light radar
- line-of-sight radar
- long-pulse radar
- long-range radar
- look-down radar
- low-range radar
- lunar radar
- man-borne radar
- mapping radar
- medium-range radar
- meteorological radar
- microwave radar
- microwave-modulator optical radar
- miniature radar
- missile-track radar
- missile-tracking radar
- monopulse radar
- monostatic radar
- moving-target indication radar
- moving-target indicator radar
- multifrequency radar
- multifunction array radar
- multimode radar
- multistatic radar
- navigation air radar
- navigational radar
- noise radar
- noise-modulated radar
- noncoherent pulse radar
- off-boresight radar
- offset Doppler radar
- omnirange radar
- on-line radar
- optical radar
- orbital rendezvous radar
- OTH radar
- overlap radar
- over-the-horizon radar
- panoramic radar
- passive radar
- pencil-beam radar
- phase-comparison radar
- phased-array radar
- phase-sensing monopulse radar
- planetary radar
- plan-position-indicator radar
- PN encoded radar
- polychromatic radar
- position radar
- power radar
- precision approach radar
- primary radar
- pseudonoise encoded radar
- pulse Doppler radar
- pulse radar
- pulse-compression radar
- pulse-modulated radar
- radar without line of sight
- random signal radar
- range Doppler radar
- range only radar
- range-gated radar
- reconnaissance radar
- rendezvous radar
- satellite track radar
- satellite tracking radar
- search radar
- secondary radar
- semiactive radar
- sensing radar
- short-pulse radar
- Shuttle imaging radar
- side-looking airborne modular multimission radar
- side-looking airborne radar
- side-looking radar
- single-beam radar
- sky-wave radar
- space radar
- space-based radar
- spacecraft-borne radar
- space-diversity radar
- stacked-beam radar
- step-frequency radar
- storm radar
- subsurface pulse radar
- subterrainian radar
- sum-and-difference monopulse radar
- surface-wave radar
- surveillance radar
- swept-frequency radar
- synthetic interferometer radar
- synthetic-aperture radar
- tail warning radar
- target-track radar
- taxi radar
- terminal radar
- terrain-avoidance radar
- terrain-clearance radar
- terrain-following radar
- tethered-aerostat radar
- three-dimensional radar
- tracker radar
- tracking radar
- transionospheric radar
- ultra wide band radar
- UWB radar
- V-beam radar
- vehicle radar
- velocity radar
- very long-range radar
- very short-range radar
- video pulse radar
- volumetric radar
- wavefront-reconstruction radar
- weather radar
- wide-band radar
- wind-finding radar
- zenith-pointing radarThe New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > radar
-
32 gale
1) шторм2) ветер от 7 до 10 баллов -
33 ride
стоять на якоре, плыть (по волнам, по небу)- ride out -
34 valve
-
35 blow
1. I1) a wind (a breeze, a storm, a mistral, etc.) blows дует ветер и т. д; there was a cold wind blowing дул холодный ветер; dry leaves blow кружатся /несутся по ветру/ сухие листья; the smoke blows вьется дымок2) bugles (horns, organs, etc.) blow звучат горны и т. д.; trumpets are blowing трубы трубят; stop work when the whistle blows прекратите работу, когда загудит гудок3) a whale blows кит выпускает фонтан [воды]4) a fuse has blown а) предохранитель сгорел; б) запал сработал2. IIblow in some manner the wind blew strong (warm, cold, etc.) дул крепкий /сильный/ и т. д. ветер; it was blowing hard было очень ветрено; the wind blows violently (ceaselessly, incessantly, etc.) дует сильный и т д. ветер; blow in some direction the wind is blowing northerly (southerly, east, etc.) ветер дует с севера и т. д3. IIIblow smth.1) blow hot food (one's coffee, one's tea, one's nails, etc.) (поддуть на горячую пищу и т. д.2) blow a boiler (the tanks, etc.) продувать котел и т. д.; blow eggs выдувать из яйца содержимое (сделав дырочки с обоих концов), blow the fire (the bellows) раздувать огонь (мехи); blow bubbles пускать пузыри; blow glass выдувать стекло; blow bottles выдувать бутылки; blow ape's nose сморкаться || blow a kiss послать воздушный поцелуй3) blow dry leaves (scraps of paper, dust, etc.) развевать /гнать, нести/ сухие листья и т. д; the wind blew clouds4) blow a trumpet (a horn, a bugle, a flute, etc.) играть на трубе и т. д.; I blew the whistle я засвистел в свисток5) blow a door (a rock, the side of the hill, etc.) взрывать дверь и т. д.; blow a fuse пережигать "пробку"6) coll. blow a sum of money (all his money, the reward, L 100, etc.) растранжирить деньги и т. д.4. IVblow smth. somewhere blow a ship ashore пригнать /прибить/ корабль к берегу; what [good] wind blows you here? coll. каким [добрым] ветром вас занесло сюда?5. XVI1)blow from /in/ s ome direction the wind is blowing from the east (from the west, from the north, etc.) ветер дует с востока и т. д; а breeze blew from the sea с моря дул /веял/ легкий ветерок; from what quarter does the wind blow? с какой стороны ветер?; there was a chilly wind blowing in our faces холодный ветер дул нам в лицо; blow trough (in(to)) smth. the wind blew through the forest ветер гудел /свистел/в лесу; the dust has blown Into the house в дом налетела пыль, her hair (her scarf, etc.) blew in the wind ее волосы и т. д. развевались по ветру2)blow (up)on (at, against) smth. blow on one's fingers (upon smb.'s face, on one's food, upon one's tea, on a hot drink, etc.) дуть на свои пальцы и т. д., blow at a candle задувать свечу; blow against the sail надувать паруса3)blow for smth. blow for the end of the day's labour (for the beginning of the shift, etc.) гудеть, оповещая о конце рабочего дня и т. д.6. XXI11) blow smth. from /off/smth. blow a roof from a house снести /сорвать/ крышу с дома; blow the fruit off a tree сбивать плоды с дерева; blow a ship off the shore относить корабль от берега, сносить корабль в открытое море; the wind blew me off my feet ветер сбил меня с ног; blow smth. into (out of) smth. blow air into a chamber нагнетать воздух в камеру; blow dirt into a wound заносить [ветром] грязь в рану; the wind blew the papers out of my hand ветер вырвал листочки у меня из рук; blow smth. against (over) smth. the wind blew the rain against the window при порывах ветра дождь стучал в окно; the wind blew the leaves over the bushes ветер взметнул.листья над кустами || blow a kiss to smb. посылать кому-л. воздушный поцелуй2) blow smb. to smth. coll. blow smb. to a dinner (to a good supper, etc.) угостить кого-л. обедом и т. д.; he blew me to a bottle of wine он поставил мне бутылку [вина]3) blow smth. on smth. coll. he blew his last money on a dinner for me он потратил свои последние деньги, чтобы накормить меня обедом7. XXVblow when... the old man was puffing and blowing when he got to the top of the hill когда старик взобрался на вершину холма, ой стал пыхтеть и отдуваться -
36 break
1. I1) a glass (a cup, a plate, a window, etc.) broke стакан и т. д. разбился; be hard to break с трудом биться /разбиваться/; а branch (a stick, a plank, a chair, the leg of the table, etc.) broke ветка и т. д. сломалась /обломилась, треснула/; а car (a clock, etc.) breaks машина и т. д. ломается /портится, выходит из строя/; а rope (a chain, a string, a thread, etc.) broke веревка и т. д. разорвалась /оборвалась/; the ice breaks лед ломается /трещит/, река или озеро и т. п, вскрывается; one's heart breaks сердце разрывается (от жалости и т. п.); one's voice breaks а) голос ломается; б) голос прерывается (от волнения и т. п.)2) the skin (leather, etc.) breaks кожа и т. д. трескается /лопается/; а boil (an abscess, etc.) breaks нарыв и т. д. лопается /прорывается/; а bud (a sprout, a bough, etc.) breaks почка и т. д. лопается /распускается/3) the rain (the frost, the wind, etc.) broke дождь и т. д. прекратился; the spell of rainy weather broke дождливая погода кончилась; the heat broke жара спала; the weather is breaking погода меняется (улучшается или портится); the darkness (the gloom, etc.) breaks тьма и т. д. рассеивается4) the day (the storm, the epidemic, etc.) breaks начинается день и т. д.2. IIbreak in some manner a string (a thread. a chain, cite.) breaks easily бечевка и т. д. легко рвется; glass (a cup, a plate, etc.) breaks easily стекло и т. д. легко бьется /разбивается/3. III1) break smth. break a cup (a glass, a mirror, a window, ice, etc.) разбить чашку о т. Л; break stones разбивать /дробить/ камень; break a stick (a plank, a chair, a doll, etc.) (сломать палку и т. д.', break one's neck (one's leg, one's arm, etc.) сломать [себе] шею и т. д).: break a bough (a twig, etc.) обломить /сломать, отломить/ ветку и т. д.; break а саг (а machine, a clock, a fountain-pen, etc.) ломать /портить/ машину и т. д., выводить машину и т. д. из строя; break chains (the bonds, etc.) рвать /разрывать/ цепи и т. д.', break smb.'s head проломить кому-л.',. голову /череп/; break smb.'s heart разбить кому-л. сердце; break one's health подорвать здоровье, break ranks нарушать строй, выходить из строя; break the ice сломать лед || break new land /soil, ground/ поднимать целину, break new /fresh/ ground начинать новое дело, прокладывать новые пути2) break smth. break a safe (a door, a case, locks, etc.) взломать /вскрыть/ сейф и т. д; break a bank ограбить банк; break prison /jail/ бежать из тюрьмы3) break smth. break a law (a rule, instructions, an agreement, a custom, etc.) нарушать /не соблюдать/ закон и т. д., break one's word (one's promise, etc.) нарушить /не сдержать/ слово и т. д.; break an engagement расторгнуть помолвку; break an appointment не прийти /не явиться/ в назначенное время или место; break a date не прийти на свидание4) break smth. break one's journey (one's rest, smb.';, sleep, telephone communications, negotiations, the talks, the thread of an argument, the drift of one's thoughts, etc.) прерывать путешествие и т. д.; break the silence нарушить тишину, прервать молчание; break the spell рассеять /развеять/ очарование /чары/5) break smth. break smb.'s resistance. (smb.'s opposition, smb.'s will, smb.'s spirit, smb.'s pride, a rebellion, etc.) сломить /подавить/ чад -л. сопротивление и т. д.6) break smth. break a fall (a blow, the force of the wind, etc.) смягчить падении и т. д.7) break smb. break a dog дрессировать /обучать/ собаку; break a horse объезжать /выезжать/ лошадь, приучать лошадь к седлу8) break smth. break a collection (a set, a set of books, etc.) разрознить /разбить/ коллекцию и т. д.4. VI|| break smth. open взломать, вскрыть что-л.; break a door (a safe, a locked box, etc.) open взломать /вскрыть/ дверь и т. д.; break a lid open сорвать крышку5. XVbreak to some state break loose /free/ освободиться, вырваться на свободу6. XVI1) break (in)to smth. break into pieces (in two, in fragments, into smithereens, to atoms, etc.) биться /разбиваться, раскалываться, ломаться/ на мелкие куски /вдребезги/ и т. д.; break against smth. break against a rock (against a wail, etc.) биться /разбиваться, раскалываться/ о скалы и т. д.2) break into smth. break into a house (into a shop, into a bank, etc.) проникать /врываться/ в дом и т. д. (взломав замок, высадив дверьи т. п.)3) break from /out of/ smth. break from the house (out of a stable, from smb.'s grip, etc.) вырваться из дома и т. д.; break from /out of/ a prison вырваться /бежать/ из тюрьмы; break from.smb, smth. a sigh (a cry, a sound, etc.) broke from him у него вырвался вздох и т. д.; а cry (a sound..a sigh, etc.) broke from his lips с его губ сорвался крик и т. д.4) break through smth. break through a crowd (through the enemy's line, through a barrier, etc.) пробиться через толпу и т. д.; the sun broke through a cloud солнце пробилось сквозь тучу; break through smb-'s reserve (smb.'s taciturnity, smb.'s shyness, etc.) преодолеть /сломить/ чью-л. сдержанность и т. д.; he broke through all obstacles он преодолел все преграды5) break with smth. break with one's past (with an old tradition, with one's habits, etc.) порвать со своим прошлым и т. д., отказаться от своего прошлого и т. д.; break with smb. break with flue's friends (with one's associates, with one's wife, etc.) порвать /поссориться/ с друзьями и т. д., бросить друзей и т. д.6) break into smth. break into laughter /into a laugh/ рассмеяться, расхохотаться; break into tears расплакаться, разрыдаться; break into sobs начать всхлипывать, расхныкаться; break into' sweat /into perspiration/ покрыться потом /испариной/; break into a run пуститься бежать; break into a gallop пуститься вскачь /галопом/; break into a dance пуститься в пляс; break into a song внезапно запеть, затянуть песню; break into blossom распуститься, расцвести7. XXI11) break smth. into (in, to) smth. break smth. into splinters (into three pieces, to atoms, into smithereens, in fragments, etc.) разбить что-л. в щепки и т.д. break smth. against (on, across) smth. break smth. against a rock (against /on/ a wall, across the knee, etc.) разламывать, разбить /расколоть/ что-л. о скалу и т. д.; break smth. into smth. break the story into parts (a text into passages, a word into syllables, etc.) разбивать /делить, расчленять/ рассказ на части и т. д.2) break smb. of smth. break smb. of a habit (of a practice, etc.) отучать кого-л. от привычки и т. д.; break oneself of a bad habit отучиться от дурной привычки -
37 die
1. I1) it is five years since he died уже прошло пять лет после его смерти /с тех пор, как он умер/; he did it when about to die он сделал это перед [самой] смертью /перед своей кончиной/; flowers (plants) died цветы (растения) увяли; trees die деревья гибнут /засыхают/2) the motor /the engine/ died мотор заглох; the battery died аккумулятор сел; the telephone has died телефон испортился /перестал работать/3) the wind died ветер стих; the storm died буря улеглась /утихла/; the conversation die беседа смолкла /прекратилась/; the day was dying день угасал; the light in her eyes died огонек в ее глазах погас, ее взгляд потух; his interest (enthusiasm) has died у него пропал интерес (энтузиазм); their hopes have died они потеряли [всякую] надежду; his fame will never - его слава никогда не умрет /останется в веках/2. II1) die in some manner die unexpectedly (peacefully, violently, etc.) скоропостижно и т. д. умереть /скончаться/; die somewhere die at home умереть /скончаться/ дома2) die in some manner the sound (the noise, the music, etc.) died abruptly звук и т. д. внезапно прекратился /смолк, замер/3. IIIdie smb. die a beggar (a rich man, a millionaire, a virgin, a lunatic, a martyr to the cause, etc.) умереть нищим и т. д.; he died a hero он умер героем; - a violent death (a natural death, etc.) умереть насильственной и т. д. смертью; die a dog's death подохнуть /сдохнуть/ как собака4. XIIIbe dying to do smth. coll. be dying to see her (to meet her husband, to go to the theatre, to know the results, to find out what was said, to become an actress, to go to sea, etc.) ужасно /до смерти/ хотеть повидать ее и т. д.5. XIVdie doing smth. die fighting (resisting the enemy, etc.) умереть сражаясь и т. д., die laughing умирать со смеху6. XVdie in some state die old (young, rich, poor, happy, etc.) умереть старым /в старости/ и т. д.; old habits (traditions, prejudices, etc.) die hard старые привычки и т. д. живучи7. XVI1) die from /of/ smth. die from disease (from /of/ a wound, from loss of blood, from /of/ hunger, from drinking, of fever, of heart failure, of old age, etc.) умереть от болезни и т. д.; die in some state die in agony /in pain/ умереть в мучениях; die in poverty умереть в нищете; die in (on, at, etc.) some place in one's bed (in hospital, on the way home, etc.) умереть в постели и т. д;, die at one's post умереть на [своем] посту: - in battle (in action, on the field of battle, etc.) пасть в бою и т. д., die on the scaffold кончить жизнь на виселице; die at sea утонуть в море; die under smth. die under the surgeon's knife умереть /скончаться/ во время операции; die under peculiar (suspicious) circumstances умереть при странных (подозрительных) обстоятельствах; die by smth. die by poison быть отравленным; die by one's. own hand покончить с собой; die by smb.'s hand погибнуть от чьей-л. руки; die by the sword пасть от шпаги; die through smth. he died through neglect a) он умер оттого, что за ним никто не ухаживал; б) он умер оттого, что был всеми покинут; die before (in, etc.) some time die before one's time (in the prime of life, in old age, etc.) умереть преждевременно и т. д., преждевременно скончаться и т. д.; die for smth., smb. die for one's country (for one's convictions, for one's principles, for one's friend, etc.) умирать /отдавать жизнь/ за родину и т. д., die without smth. die without help умереть, потому что не была оказана помощь; he died without friends он умер в одиночестве; die with smb., smth. this custom will die with our generation Этот обычай исчезнет /отомрет/ вместе с нашим поколением; the secret will die with him он унесет свою тайну в могилу || die for want /'for lack/ of smth. умереть, потому что не было чего-л.; die for want /for lack/ of food and water (air, sun, etc.) умереть из-за недостатка пищи и воды и т. д.; die to the world погибнуть для мира /для человечества/2) die of /with/ smth. die of /with/ laughter (of /with/ joy, of /with/ boredom, of /with/ love, of /with/ jealousy, etc.) умирать cо смеху и т. д.; die of shame умирать /сгорать/ от /со/ стыда; be dying with curiosity сгорать от любопытства3) coll. be dying for smth. be dying for dinner (for a drink, for a rest, for a chance to do smth., etc.) ужасно /до смерти/ хотеть пообедать и т. д.; be dying with smth. be dying with sleep (with hunger, etc.) ужасно /смертельно, до смерти/ хотеть спать и т. д., I am dying with thirst [я] умираю от жажды8. XVIIdie by doing smth. die by drowning утонуть; die by drowning oneself утопиться; die without doing smth. die without regaining consciousness умереть, не приходя в сознание9. XIX1dielike smb. die like a hero пасть смертью героя; - like a martyr умереть мученической, смертью; die like a dog подохнуть /сдохнуть/ как собака -
38 fall
1. I1) did you hear something fall? вы слышали, как что-то упало?; mind you don't fall смотрите, не упадите; don't let the cup fall не уроните чашку; leaves are beginning to fall листья начинают опадать: the rain (the snow) started to fall пошел дождь (снег)2) the curtain fell занавес опустился; her eyes fell она опустила глаза /потупила взор/ || night fell наступила ночь, стемнело3) many soldiers fell многие солдаты пали /погибли/; the fortress (the city, the reactionary government, etc.) will fall эта крепость и т.д. падет; he was tempted and fell он не устоял перед соблазном [и пал]4) the price (the standard of living, the temperature, etc.) falls цена и т.д. падает /понижается/; the wind fell ветер стих; the water /the river/ fell вода спала; his voice fell a) .он заговорил тише; б) он заговорил упавшим голосом; his spirits fell у него испортилось /упало/ настроение; the flames rose and fell пламя то разгоралось, то затухало; the music rose and fell музыка звучала то громче, то тише; where did the blow fall? куда пришелся удар?2. II1) fall in some manner fall suddenly /unexpectedly/ (quickly, noiselessly, etc.) падать /упасть/ внезапно и т.д.; the rain (the snow) was steadily falling дождь (снег) шел все время /не переставая/; he fell over and over and broke his left leg он упал, перевернулся и сломал ногу; fall full length растянуться во весь рост; fall somewhere fall overboard (downstairs, etc.) упасть за борт и т.д.2) fall in some manner the dress (the tunic, the curtain, etc.) is falling freely /loosely/ платье и т.д. падает свободно /спадает мягкими складками/3) fall in some manner the price (the temperature, the standard of living, etc.) fall sharply (heavily, quickly, etc.) цена и т.д. резко и т.д. падает /понижается/3. XIVfall doing smth.1) fall crying (laughing, etc.) упасть и заплакать и т.д.; fall going downhill упасть, спускаясь с горы /с холма/2) fall fighting пасть в бою /в борьбе/; fall defending the fortress пасть, защищая крепость4. XVfall in (to) some state fall ill /sick/ заболеть; fall asleep заснуть; fall silent замолчать, смолкнуть; fall dead упасть замертво; fall lame стать хромым; fall flat а) упасть плашмя; б) не иметь желаемого результата; his jokes fell flat его шутки не имели успеха /никого не веселили/; fall short of smth. не достигать цели; fall short of smb.'s expectations не оправдать чьих-л. ожиданий/надежд/ || fall due наступать (о сроке); the rent falls due next Monday срок внесения квартирной платы истекает в будущий понедельник5. XVI1) fall front /off /smth. fall from a great height (from a tree, off a chair, off a ladder, from a bridge, off a horse, etc.) упасть /свалиться/ с большой высоты и т.д.; the cover fell off the coffee-pot с кофейника свалилась крышка; not a word fell from his lips с его губ не сорвалось ни слова, он не проронил ни слова; fall down smth. fall down the flight of stairs (down the hill, down the embankment, down a precipice, etc.) скатиться /упасть/ с лестницы и т.д.; fall out of /from /smth. fall out of the window (out of the saddle, out of the box, etc.) выпасть из окна и т.д.; it fell out of /from/ my pocket это выпало у меня из кармана; fall into smth. fall into water (into a pond, into a well, into a pit, into the hold of a ship, etc.) падать /упасть/ в воду и т.д.; he fell into the hole which he has dug for others он угодил в яму, которую вырыл для других; fall (up)on smth. fall on grass (on the lawn, on [the] water, etc.) падать на траву и т.д.; snow is falling fast on the ground снег быстро покрывает землю; fall on one's knees (on one's hands, on one's feet, on one's buttocks, etc.) падать на колени и т.д., fall on one's head (on one's nose) упасть и разбить голову (нос), удариться /стукнуться/ головой (носом); a log fell (up)on his foot ему на ногу упало /свалилось/ бревно; the seed fell on favourable soil зерно упало /попало/ на благодатную почву; fall upon smb.'s neck броситься кому-л. на шею; fall to (towards) smth. fall to the ground (to the floor, towards the earth, etc.) падать на землю и т.д.; the book fell from the table to the floor книга упала со стола на пол; this typewriter is ready to fall to pieces эта пишущая машинка скоро развалится; his hopes (plans, etc.) fell to the ground его надежды и т.д. рухнули; fall over smth.. fall over a chair (over a stone, over his feet, etc.) упасть, споткнувшись о стул и т.д.; fall over a fence перевалиться через забор; fall over head and heels полететь кувырком; fall in smth. fall in a fit упасть и забиться в припадке; fall in a faint потерять сознание [и упасть], упасть в обморок; fall in a heap свалиться как подкошенный; the rain fell in torrents дождь лил как из ведра; fall in the storm (in the earthquake, etc.) падать /обрушиваться, рухнуть/ во время бури и т.д.; fall under smth. fall under its own weight падать под тяжестью собственного веса; fall under the wheels of a car попасть под колеса автомобиля; fall at smth. fall at smb.'s feet падать к чьим-л. ногам2) fall (up)on smth. the sun (a shadow, etc.) fell on the mountain peaks (on the wall, on smb.'s face, etc.) солнечные лучи и т.д. упали на /осветили/ вершины гор и т.д.; darkness fell upon everything все утонуло во тьме; fear (awe, sleep, etc.) fell upon them их охватил страх и т.д.; his eye (s) /look/ fell (up)on her (upon the curious object, upon the forgotten jewelry, upon a red umbrella, etc.) его взгляд упал на нее /остановился на ней/ и т.д.; fall to smth. his beard fell to his chest его борода доходила до груди; her cloak fell to her feet ее плащ ниспадал до самого пола; his eyes fell to the carpet он опустил глаза и уставился на ковер; fall before smth. her eyes fell before his steady gaze она опустила глаза под его пристальным взглядом; fall oner smb., smth. her hair falls over her shoulders волосы спадают ей на плечи; stillness /a hush/ fell over the crowd толпа смолкла /умолкла, затихла/; fall across smth. fall across the road (across the street, across the bridge, etc.) протянуться через дорогу и т.д.; fall in smth. fall in soft folds падать мягкими складками3) fall in (by, to) smth. fall in battle (in the war) пасть на поле битвы (на войне); fall by the sword пасть от сабельного удара; fall to the enemy bullet (to smb.'s gun, to smb.'s rifle, etc.) пасть от вражеской пули и т.д.; the city (the fort, etc.) fell to the enemy город и т.д. был захвачен противником || fall before /to/ temptation не устоять перед соблазном, поддаться соблазну4) fall to smth. their number fell to 10 их число упало /снизилось/ до десята; the thermometer fell to 20° below zero температура упала до двадцати градусов ниже нуля; his voice fell to a whisper его голос понизился до шепота, он перешел на шепот; fall in smth. fall in smb.'s esteem (in the public estimation, etc.) потерять в чьем-л. мнении и т.д.5) fall into smth. the river falls into sea (into a bay, into a lake, etc.) река впадает в море и т.д.; fall into (out of, in) some state fall into a deep sleep погрузиться в глубокий сон, fall into a doze задремать; fall into a stupor прийти в состояние оцепенения; fall into a rage рассердиться, разгневаться; fall into disgrace опозориться; fall into smb.'s disfavour лишиться чьего-л. расположения /чьей-л. благосклонности/; fall into disuse выйти из употребления; fall into ruin /into decay, into decline/ прийти в упадок, разрушиться; fall into poverty обнищать: fall into fallacy (into the same error, etc.) впадать в ошибку и т.д.; fall into the mistake of thinking that... ошибочно считать /полагать/, что...; fall into oblivion быть преданным забвению; fall into [a] habit приобретать привычку, привыкать; fall out of [a] habit отвыкать, отучаться от привычки; fall in love влюбляться; fall under smth. fall under smb.'s displeasure вызывать чье-л. неудовольствие; fall from smth. fall from people's favour (from one's former greatness, from smb.'s grace, etc.) потерять /утратить/ любовь народа и т.д.6) fall in(to) smth. fall in (to) two (into three groups, into four distinct parts, into the following classes, into five sections, into three periods, etc.) делиться /распадаться/ на две части и т.д.; the subject falls into four divisions в этой теме можно выделить четыре части /подтемы/7) fall on smth. the holiday (her birthday, the anniversary, etc.) falls on Sunday (on the 8th of April, on the same day, etc.) праздник a т.д. падает на воскресенье и т.д., the accent falls on the first syllable ударение падает на первый слог; fall on smb., smth. the choice (the blame, the suspicion, etc.) fell on him выбор и т.д. пал на него; the responsibility (all the expenses, etc.) falls on her /on her shoulders/ ответственность и т.д. ложится на нее /на ее плечи/; the duty fell on him эта обязанность была возложена на него; it has fallen on me to support the family (to open the discussion, to break the news to him, etc.) мне пришлось содержать семью и т.д.; the catastrophe fell on папу people во время катастрофы пострадали многие; fall to smb. the money (the estate, the inheritance, etc.) fell to him деньги и т.д. перешли к нему /достались ему/; the honours fell to him эта честь выпала ему /на его долю/; the tennis championship fell to our team наша команда стала чемпионом по теннису; fall to smb.'s lot выпадать на чью-л. долю; the lot fell to me жребий пал на меня8) fall under smth. fall under smb.'s influence (under smb.'s rule, under the spell of the book, etc.) подпадать под чье-л. влияние и т.д.; fall for smth. coll. fall for such an explanation (for her tears, etc.) поверить такому объяснению и т.д.; попасться на удочку, когда слышишь такое объяснение и т.д., fall for her sincere look быть обманутым ее невинным видом; his story sounded convincing so I fell for it его рассказ звучал так убедительно, что я попался на удочку; I'll not fall for any more of his tricks теперь он уже не проведет /не обманет/ меня своими штучками || fall for smb. coll. влюбиться в кого-л.; he falls for every pretty face he sees он влюбляется в каждую смазливую мордашку9) fall on smth. fall on evil days /on bad days, on hard times, etc./ попасть в трудную полосу, переживать тяжелые дни; fall into smth. fall into trouble попасть в беду; fall into difficulties испытывать трудности; fall into a trap /into a snare/ попасться в ловушку10) fall within smth. fall within this category (within article 10, within the scope of this discipline, within our agreement, etc.) входить в данную категорию и т.д.; fall under ( into) smth. fall under another category (under this heading, under this description, etc.) попадать в /подпадать под/ другую категорию и т.д.; it does not fall into either class это не попадает /не входит/ ни в тот, ни в другой класс11) fall among smb. fall among enemies (among thieves, among robbers, etc.) попасть к врагам /оказаться среди врагов/ и т.д.; fall into smth. fall into smb.'s hands (into smb.'s power) попасть в чьи-л. руки (оказаться в чьей-л. власти); fall into competent hands попасть в хорошие руки12) fall (up)on smb., smth. fall upon the enemy (on them from the rear, upon the unsuspecting travellers, on the village, etc.) нападать на врага и т.д.13) fall behind smb., smth. fall behind one's group (behind one's age, behind foreign competitors, etc.) отставать от своей группы и т.д.6. XVIIfall to doing smth. fall to reading приняться за чтение и т.д.; fall to abusing smb. (to criticizing the main, etc.) начать оскорблять /ругать/ кого-л. и т.д.; fall to thinking of the past (of wondering where to go for the holidays, etc.) задуматься о прошлом и т.д.; fall to drinking запить, начать пьянствовать7. XXI1|| fall [a] victim /prey/ to smth. пасть жертвой чего-л.; fall a victim to disease (to jealousy, to superstition, to lust, etc.) стать жертвой болезни и т.д.; fall prey to her charms стать жертвой ее обаяния -
39 keep\ up
1. I1) the storm the hurricane, the wind, etc.) keeps up буря и т. д. не прекращается /продолжается/; if this rain keeps up... если этот дождь не прекратится...; everybody hoped that the weather would keep up все надеялись, что продержится хорошая погода2) prices (rates, taxes, etc.) keep up цены и т. д. не падают /остаются высокими/; the standard of living keeps up уровень жизни остается высоким; in spite of their desperate situation the men's courage /spirits/ kept up несмотря на их отчаянное положение, людей не покидало мужество2. III1) keep up smb., smth. /smb., smth. up/ keep the wounded (the old woman, etc.) up поддержать раненого и т. д., keep up the bicycle удержать велосипед keep up, чтобы он не упал]2) keep up smth. /smth. up/ keep up the fight (the attack, insults, applause, etc.) не прекращать /продолжать/ борьбу и т. д., he works too hard, he'll never be able to keep it up он слишком много работает, он этого не выдержит; keep up a conversation (interest, a regular correspondence, a friendship, business relations, etc.) поддерживать разговор и т. д.; keep up your music (your French, your studies, etc.) не бросайте занятий музыкой и т. д.; keep up one's courage (one's determination, one's spirits, etc.) не терять /сохранять/ мужество и т. д., keep up smb.'s reputation (the morale of the troops, smb.'s strength, the fun, etc.) поддерживать чью-л. репутацию и т. д. || keep up appearances соблюдать приличия, делать вид, что ничего не произошло3) keep up smth. /smth. up/ keep up prices (taxes, etc.) не снижать цен и т. д., keep up the расе (the present standards, the costs, the speed, etc.) не снижать темпа и т. д., держать тот же темп и т. д., keep up a small fire поддерживать небольшой огонь4) keep up smb. /smb. up/ the noise (the conversation, music, etc.) kept the parents (the guests, etc.) up шум и т. д. не давал родителям и т. д. заснуть; I don't want to keep you up я не хочу, чтобы вы из-за меня поздно сидели; we kept the children up мы долго не укладывали детей спать5) keep up smth. /smth. up/ keep up old customs соблюдать старые обычаи; keep up traditions хранить традиции6) keep up smth. /smth. up/ keep up a big house (a large mansion, a car, etc.) содержать большой дом и т. д.3. XIbe kept up for some time the old custom (the tradition, etc.) is still kept up in that district старый обычай все еще соблюдается в этом районе4. XVIkeep up with smb., smth. keep up with the others (with the youngsters, with our guide, with the rest of the class, etc.) не отставать от других и т. д.; I can't keep up with you я за вами не поспеваю /не могу угнаться/; keep up with one's neighbours быть не хуже своих соседей; keep up with the times идти в ногу со временем; keep up with the fashions не отставать от моды; keep up with the latest developments быть в курсе последних событий -
40 radiation
излучение@atmospheric radiationатмосферное излучение@background radiationфоновое излучение@bulk of galactic radiationобщее (радио)излучение Галактики@burst radiation1.излучение вспышки 2.спорадическое (радио)излучение Солнца@corpuscular radiationкорпускулярное излучение@cosmic background radiationкосмическое фоновое (реликтовое) излучение@diffuse radiationдиффузное излучение@direct radiationпрямая радиация@disturbed Sun radiation(радио)излучение возмущенного Солнца@electromagnetic solar radiationэлектромагнитное излучение Солнца@enchanced{ (level) radiationповышенное (радио)излучение Солнца@extragalactic radiationвнегалактическое (радио)излучение@extraterrestrial radiationвнеземное (радио)излучение@galactic radiationизлучение Галактики@general galactic radiationобщее (радио)излучение Галактики@gravitational radiationгравитационное излучение@ground radiation(радио)излучение (поверхности) Земли@halo radiation(радио)излучение галактического гало@hard radiationжесткое [проникающее] излучение@infrared solar radiationинфракрасное излучение Солнца@integrated radiationинтегральное излучение@invisible radiationневидимое излучение@isotropic radiationизотропное излучение@Jovian radiation(радио)излучение Юпитера@lunar radiation(радио)излучение Луны@microwave background radiationреликтовое излучение@noise radiation from antennaсобственные шумы антенны@noise radiation from atmosphereсобственное излучение атмосферы@nonthermal radiationнетепловое излучение@observed radiationнаблюдаемое излучение@optical radiationизлучение в оптическом диапазоне@photospheric radiationизлучение фотосферы@plage radiation(радио)излучение области факельных полей@planetary radiation(радио)излучение планет@pressure radiationлучистое давление@primary cosmic radiationпервичные космические лучи@short-wave solar radiationкоротковолновое излучение Солнца@quiet Sun radiation(радио)излучение спокойного Солнца@solar radiationизлучение Солнца, солнечная радиация@steady radiationнепрерывное (радио)излучение@stellar radiationизлучение звезд@stellar ultraviolet radiationультрафиолетовое излучение звезд@storm radiationспорадическое (радио)излучение (Солнца)@sun spot radiation(радио)излучение солнечных пятен@synchrotron radiationсинхротронное излучение@thermal radiationтепловое излучение@21-cm radiationизлучение нейтрального водорода на волне 21 см@ultraviolet radiationультрафиолетовое излучение@visible radiationвидимое излучение@X-ray radiationрентгеновское излучение@X-ray solar radiationрентгеновское излучение Солнца@
См. также в других словарях:
Hard To Kill — Saltar a navegación, búsqueda Hard To Kill Título Difícil de Matar Ficha técnica Dirección Bruce Malmuth Producción Gary Adelson Joel Simon Bill Todman Jr. Guión … Wikipedia Español
Hard to Kill — Título Difícil de matar Ficha técnica Dirección Bruce Malmuth Producción Gary Adelson Joel Simon Bill Todman Jr … Wikipedia Español
Hard Justice — is an annual professional wrestling pay per view event held by Total Nonstop Action Wrestling. The first one was held in May 2005 and since 2006, they have all been held in August.Hard Justice dates and venues NOTOC Results2005Infobox Wrestling… … Wikipedia
Hard Truck — is a series of trucking simulators, published in the United States by ValuSoft. The series currently has 3 released installments, with a fourth to be released soon. Hard Truck were simple, usually had 2 or 3 routes to reach the destination, and… … Wikipedia
Hard Rain (Album) — Hard Rain Studioalbum von Bob Dylan Veröffentlichung September 1976 Label Columbia Records F … Deutsch Wikipedia
Hard Justice (2009) — Hard Justice 2009 Logo de Hard Justice Slogan Hard is back Thème musical Burn It Down par FILTHEE … Wikipédia en Français
Storm and Stress (disambiguation) — Storm and Stress may refer to *Storm and Stress, the English translation of Sturm und Drang , a German literary movement that emphasized the volatile emotional life of the individual *Storm Stress, an American indie rock trio * Storm And Stress … Wikipedia
Hard Rain — Álbum en directo de Bob Dylan Publicación 13 de septiembre de 1976 Grabación Primavera de 1976 Género(s) Rock Duración … Wikipedia Español
Storm — m, f English: apparently a 20th century coinage, although it may have been in use slightly earlier. The name is presumably derived from the climatic phenomenon, although it is hard to see why it should be chosen. It derives perhaps from the… … First names dictionary
Hard Justice (2008) — Infobox Wrestling event name=Hard Justice (2008) tagline=TNA s most hardcore pay per view of the year. theme= AyAyAya (F.I.L.T.H.E.E./Brickmanraw) [cite video|people=TNA|date2=2008 08 07|title=TNA: The Hard Justice 2008 Music Video|url=http://www … Wikipedia
Storm Shadow (G.I. Joe) — Infobox G.I. Joe character name = Storm Shadow caption = Storm Shadow as a Cobra Agent (Promotional Artwork of 1st Figure Package ©Hasbro 2007) affiliation = Cobra function = Ninja realname = Arashikage, Thomas (Tommy) S. birthplace = San… … Wikipedia