Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

hang

  • 61 hangfire

    hang.fire
    [h'æŋfaiə] n falha, retardamento (na detonação de arma de fogo).

    English-Portuguese dictionary > hangfire

  • 62 hangman’s knot

    hang.man’s knot
    [h'æŋmənz nɔt] n nó corrediço da forca.

    English-Portuguese dictionary > hangman’s knot

  • 63 hangnail

    hang.nail
    [h'æŋneil] n pele solta acima da cutícula dos dedos.

    English-Portuguese dictionary > hangnail

  • 64 hangout

    hang.out
    [h'æŋaut] n sl 1 lugar freqüentado. 2 ponto de reunião ou de encontro.

    English-Portuguese dictionary > hangout

  • 65 hangtag

    hang.tag
    [h'æŋtæg] n etiqueta para mercadoria.

    English-Portuguese dictionary > hangtag

  • 66 hangup

    hang.up
    [h'æŋ∧p] n problema que preocupa e atormenta.

    English-Portuguese dictionary > hangup

  • 67 peg

    [peɡ] 1. noun
    1) (a usually short, not very thick, piece of wood, metal etc used to fasten or mark something: There were four pegs stuck in the ground.) cavilha
    2) (a hook on a wall or door for hanging clothes etc on: Hang your clothes on the pegs in the cupboard.) cabide
    3) ((also clothes-peg) a wooden or plastic clip for holding clothes etc to a rope while drying.) mola
    2. verb
    (to fasten with a peg: She pegged the clothes on the washing-line.) prender
    - take someone down a peg or two
    - take down a peg or two
    - take someone down a peg
    - take down a peg
    * * *
    [peg] n 1 pino. 2 Tech pega. 3 espicho. 4 cavilha. 5 cravelha. 6 prendedor de roupas, pregador. 7 pretexto, desculpa. 8 grau, medida (de estima, etc.). 9 sl perna-de-pau. 10 pequena estaca. 11 Brit drinque, aperitivo. • vt+vi 1 cavilhar. 2 marcar com estacas. 3 pregar (sola em sapatos). 4 restringir, confinar. 5 fixar, determinar (preços). 6 laborar, labutar. 7 coll atirar, arremessar. 8 prender (roupas no varal). 9 categorizar, identificar, reconhecer. a peg to hang a nagging on um pretexto para resmungar. to be a square peg in a round hole destoar, ser um peixe fora d’água. to come down a peg ceder, mudar de tom, abrandar. to have a peg to hang things on ter um bode expiatório. to peg away coll agir ou trabalhar diligentemente. to peg down fixar com pregos. to peg out a) marcar com estacas. b) sl falhar, fracassar. c) sl morrer. to take someone down a peg or two fazer alguém abaixar um pouco a crista.

    English-Portuguese dictionary > peg

  • 68 drape

    [dreip]
    1) (to hang cloth in folds (about): We draped the sofa in red velvet.) drapear
    2) (to hang in folds: We draped sheets over the boxes to hide them.) estender
    - drapery
    - drapes
    * * *
    [dreip] n Amer cortina, cortinado, tapeçaria, reposteiro. • vt+vi 1 drapejar, dispor de certa maneira as dobras do pano ou vestuário de uma pessoa, de uma estátua, etc. 2 vestir, cobrir de pano, decorar. 3 cortinar, colocar cortinas.

    English-Portuguese dictionary > drape

  • 69 hangman

    noun (a man whose job it is to hang criminals.) carrasco
    * * *
    hang.man
    [h'æŋmən] n 1 carrasco: aquele que enforca. 2 jogo de forca.

    English-Portuguese dictionary > hangman

  • 70 hung

    past tense, past participle; = hang
    * * *
    [h∧ŋ] vt+vi ps and pp of hang.

    English-Portuguese dictionary > hung

  • 71 rope

    [rəup] 1. noun
    ((a) thick cord, made by twisting together lengths of hemp, nylon etc: He tied it with a (piece of) rope; a skipping rope.) corda
    2. verb
    1) (to tie or fasten with a rope: He roped the suitcase to the roof of the car.) amarrar
    2) (to catch with a rope; to lasso: to rope a calf.) amarrar
    - rope in
    - rope off
    * * *
    [roup] n 1 corda, cabo, cordame. 2 laço. 3 baraço. 4 fig enforcamento. 5 enfiada, fileira, réstia. 6 fio de um líquido viscoso. 7 sl colar, gargantilha. • vt+vi 1 amarrar, atar com corda. 2 rodear, cingir ou separar com corda. 3 laçar. 4 sl puxar como que por corda, atrair, induzir, enredar. 5 ser formado em corda. 6 refrear o cavalo (para evitar sua vitória na corrida). 7 formar um fio viscoso ou glutinoso (líquidos). give him enough rope to hang himself deixe-o cavar a própria sepultura. give him rope deixe-o fazer como queira, dê-lhe corda. on the rope a) em posição defensiva e vulnerável. b) preso na corda (alpinismo). rope of sound segurança ilusória. the rope pena de morte por enforcamento. to be at the end of one’s rope estar no limite dos recursos, estar em situação desesperada. to hang by a rope enforcar. to know the ropes saber que apito toca, estar a par das coisas, entender do assunto. to put him up to the ropes inteirá-lo da situação. to rope down fazer descer na corda. to rope in a) cingir com cordas. b) aliciar, atrair, envolver. c) enganar, lograr, fraudar. to rope off ( out) cercar, isolar com cordas (praça, rua). to rope up fazer subir na corda.

    English-Portuguese dictionary > rope

  • 72 drape

    [dreip]
    1) (to hang cloth in folds (about): We draped the sofa in red velvet.) drapear
    2) (to hang in folds: We draped sheets over the boxes to hide them.) drapear
    - drapery - drapes

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > drape

  • 73 about

    1. preposition
    (on the subject of: We talked about our plans; What's the book about?) sobre
    2. preposition, adverb
    1) ((sometimes round about) near (in place, time, size etc): about five miles away; (round) about six o'clock; just about big enough.) cerca de
    2) (in different directions; here and there: The children ran about (the garden).) por+art.
    3) (in or on some part (of a place etc): You'll find him somewhere about (the office).) por (aí)
    4) (around or surrounding: She wore a coat about her shoulders; He lay with his clothes scattered about.) em torno de
    3. adverb
    ((in military commands etc) in the opposite direction: About turn!) volver!
    * * *
    a.bout
    [əb'aut] adv 1 quase, aproximadamente, cerca de. I am about ready / estou quase pronto. it is about your size / é quase do seu tamanho. we walked about forty miles / caminhamos cerca de quarenta milhas. 2 em redor, em volta, por todos os lados. the fields about Cambridge / os campos ao redor de Cambridge. all the children were about their sick father / todas as crianças ficaram em redor de seu pai doente. 3 aqui e ali, para cá e para lá. they were walking about / eles estavam andando de lá para cá. 4 em direção contrária, em sentido oposto. the ship turned about and left / o navio mudou de rumo e partiu. • prep 1 acerca de, a respeito de, sobre, relativo a. his opinion about this topic is... / a sua opinião acerca deste assunto é... what is she talking about? / sobre o que ela está falando? 2 perto de, nas imediações de, junto a. I lost my wallet about here / perdi minha carteira nas imediações deste lugar. 3 em redor de, em volta de. she had her sweater about her shoulder / ela tinha a blusa em volta dos ombros. 4 prestes a, disposto a, a ponto de. he is about to go / ele está prestes a partir. 5 ocupado com, interessado em. while you are about the cooking, you can look after the baby / enquanto você está ocupado com a cozinha, pode tomar conta do bebê. about as high quase tão alto. all about em toda parte. do you know what you are about? você sabe o que pretende fazer? você conhece as dificuldades a enfrentar? go about your own business não se importe com as coisas alheias. how about a glass of wine? que tal um copo de vinho? I am about sick of it coll já estou farto disto! it is somewhere about the place está por aí. left about! meia-volta à esquerda! much noise about nothing muita gritaria por nada. right about! meia-volta à direita! she had no money about her ela não tinha dinheiro consigo. she is about the garden ela está em qualquer lugar do jardim. to be about something tratar de alguma coisa, fazer alguma coisa. to come about acontecer, realizar-se. to go about andar para lá e para cá, vaguear. to go about something ter a intenção de fazer alguma coisa. to hang about ficar à toa. to lie about estar espalhado, estar em desordem. to take turns about fazer alguma coisa por turno.

    English-Portuguese dictionary > about

  • 74 cliffhanger

    cliff.hang.er
    [kl'ifhæŋə] n coll estória ou situação de suspense.

    English-Portuguese dictionary > cliffhanger

  • 75 clothes hanger

    clothes hang.er
    [kl'ouðz hæŋə] n cabide.

    English-Portuguese dictionary > clothes hanger

  • 76 coat-hanger

    coat-hang.er
    [k'out hæŋə] n cabide.

    English-Portuguese dictionary > coat-hanger

  • 77 crapehanger

    crape.hang.er
    [kr'eiphæŋə] n pessimista: pessoa que só vê o lado ruim das coisas.

    English-Portuguese dictionary > crapehanger

  • 78 dangle

    ['dæŋɡl]
    (to (cause to) hang loosely: She dangled her scarf out of the car window.) balançar
    * * *
    dan.gle
    [d'æŋgəl] n 1 bamboleamento. 2 o que bamboleia, dependura. • vt 1 bambolear(-se), balançar(-se), estar pendente, estar dependurado, oscilar. 2 estar apegado, ficar em volta de alguém (para obter um favor). 3 fazer a corte a, seguir uma pessoa. 4 tentar.

    English-Portuguese dictionary > dangle

  • 79 droop

    [dru:p]
    1) (to (cause to) hang down: The willows drooped over the pond.) pender
    2) ((of a plant) to flop from lack of water: a vase of drooping flowers.) murchar
    * * *
    [dru:p] n 1 inclinação. 2 abatimento, desfalecimento. • vi+vt 1 inclinar(-se), curvar(-se), baixar, abaixar(-se), estar inclinado, pendente ou abaixado. 2 desfalecer, definhar, enlanguescer, desalentar, enfraquecer, estar desfalecido, triste, sombrio, oprimido de tristeza ou desgosto, estar cabisbaixo, murchar-se.

    English-Portuguese dictionary > droop

  • 80 drop-hanger bearing

    drop-hang.er bear.ing
    [drɔp hæŋə b'ɛəriŋ] n mancal de suspensão.

    English-Portuguese dictionary > drop-hanger bearing

См. также в других словарях:

  • hang — [haŋ] vt. HUNG, hanging; for vt. 3 & vi. 5, hanged is the preferred pt. & pp. hung [ME hangen, with form < OE vi. hangian & ON vi. hanga; senses < these, also < OE vt. hon & ON caus. v. hengja; akin to Ger vi. hangen, vt. hängen, to… …   English World dictionary

  • Hang — Hang, v. i. 1. To be suspended or fastened to some elevated point without support from below; to dangle; to float; to rest; to remain; to stay. [1913 Webster] 2. To be fastened in such a manner as to allow of free motion on the point or points of …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Hang-On Jr. — Hang On Hang On Éditeur Sega Développeur Sega Concepteur Yū Suzuki (designer) Date de sortie Juillet 1985 Genre Course de moto …   Wikipédia en Français

  • Hang-on — Éditeur Sega Développeur Sega Concepteur Yū Suzuki (designer) Date de sortie Juillet 1985 Genre Course de moto …   Wikipédia en Français

  • Hang On — Éditeur Sega Développeur Sega Concepteur Yū Suzuki (designer) Date de sortie Juillet 1985 Genre Course de moto …   Wikipédia en Français

  • Hang On GP '96 — Hang On Hang On Éditeur Sega Développeur Sega Concepteur Yū Suzuki (designer) Date de sortie Juillet 1985 Genre Course de moto …   Wikipédia en Français

  • Hang on — Éditeur Sega Développeur Sega Concepteur Yū Suzuki (designer) Date de sortie Juillet 1985 Genre Course de moto …   Wikipédia en Français

  • Hang-On — Éditeur Sega Développeur Sega Concepteur Yū Suzuki (designer) Date de sortie Juillet 1985 Genre Course de moto …   Wikipédia en Français

  • hang — ► VERB (past and past part. hung except in sense 2) 1) suspend or be suspended from above with the lower part not attached. 2) (past and past part. hanged) kill or be killed by tying a rope attached from above around the neck and removing the… …   English terms dictionary

  • hang — hang; hang·able; hang·by; hang·chow; hang·er; hang·er·man; hang·ie; hang·le; hang·man; hang·man·ship; hang·ment; hang·nail; re·hang; un·hang; …   English syllables

  • Hang — (h[a^]ng), v. t. [imp. & p. p. {Hanged} (h[a^]ngd) or {Hung} (h[u^]ng); p. pr. & vb. n. {Hanging}. Usage: The use of hanged is preferable to that of hung, when reference is had to death or execution by suspension, and it is also more common.] [OE …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»