-
41 coarsen
verb (to (cause to) become coarse: The laundry-work coarsened her hands.) eldurvít -
42 coarsen
verb (to (cause to) become coarse: The laundry-work coarsened her hands.) tornar áspero* * *coars.en[k'ɔ:sən] vt+vi 1 engrossar, tornar grosso. 2 tornar-se grosseiro. -
43 crucify
(to put to death by fixing the hands and feet to a cross: Christ was crucified.) crucificar- crucifix- crucifixion* * *cru.ci.fy[kr'u:sifai] vt 1 crucificar. 2 torturar, atormentar, maltratar. 3 mortificar. -
44 fumble
1) (to use one's hands awkwardly and with difficulty: He fumbled with the key; She fumbled about in her bag for her key.) remexer2) (to drop a ball (clumsily), or fail to hold or catch it.)* * *fum.ble[f'∧mbəl] n 1 desajeitamento, desazo, trapalhice. 2 Sport ato de pegar e deixar escapar a bola. • vt+vi 1 tentear, apalpar, procurar ou manusear desajeitadamente. 2 atrapalhar-se, remexer em. 3 deixar escapar a bola das mãos. -
45 coarsen
verb (to (cause to) become coarse: The laundry-work coarsened her hands.) stawać się/robić coś ordynarnym/szorstkim -
46 coarsen
verb (to (cause to) become coarse: The laundry-work coarsened her hands.) kļūt rupjam; kļūt raupjam* * *kļūt rupjam; kļūt raupjam -
47 crucify
(to put to death by fixing the hands and feet to a cross: Christ was crucified.) sist krustā- crucifix- crucifixion* * *sist krustā; spīdzināt, mocīt -
48 fumble
1) (to use one's hands awkwardly and with difficulty: He fumbled with the key; She fumbled about in her bag for her key.) grābstīties; taustīties (kaut ko meklējot); ņurcīt; neveikli rīkoties2) (to drop a ball (clumsily), or fail to hold or catch it.) netrāpīt (bumbai); nenoķert (bumbu)* * *grābstīties, taustīties; neveikli rīkoties; netrāpīt -
49 coarsen
verb (to (cause to) become coarse: The laundry-work coarsened her hands.) padaryti šiurkštų/grubų, pasidaryti šiurkščiam/grubiam -
50 crucify
(to put to death by fixing the hands and feet to a cross: Christ was crucified.) nukryžiuoti- crucifix- crucifixion -
51 fumble
1) (to use one's hands awkwardly and with difficulty: He fumbled with the key; She fumbled about in her bag for her key.) grabalioti, grabinėti2) (to drop a ball (clumsily), or fail to hold or catch it.) prarasti/išleisti iš rankų kamuolį -
52 coarsen
verb (to (cause to) become coarse: The laundry-work coarsened her hands.) zdrsnit, činit hrubým* * *• zdrsnit• zdrsnět -
53 crucify
(to put to death by fixing the hands and feet to a cross: Christ was crucified.) (u)křižovat- crucifix- crucifixion* * *• ukřižovat -
54 fumble
1) (to use one's hands awkwardly and with difficulty: He fumbled with the key; She fumbled about in her bag for her key.) pohrávat si; šmátrat2) (to drop a ball (clumsily), or fail to hold or catch it.) upustit/nechytit/zkazit míč* * *• šmátrat• tápat -
55 imbrue
verbзапятнать, обагрить; to imbrue one's hands with blood обагрить руки кровью* * *(v) запятнать; обагрить; обагрять* * *запятнать, обагрить* * *[im·brue || ɪm'bruː] v. запятнать, обагрить* * *запятнать -
56 sit
verb(past and past participle sat)1) сидеть; to sit oneself садиться, усаживаться2) сажать, усаживать3) вмещать; быть рассчитанным на; the table sits six people за столом усаживается шесть человек4) сидеть на яйцах (о птице)5) сажать на яйца (птицу)6) позировать7) находиться, быть расположенным; стоять8) оставаться в бездействии; the car sits in the garage машина стоит в гараже9) сидеть (о платье); to sit ill on плохо сидеть на10) обременять; his principles sit loosely on him он себя своими принципами не стесняет11) заседать (о суде или парламенте; тж. sit in session)12) присматривать за ребенком в отсутствие родителей (тж. sit in)13) держаться на лошади14) иметь правильную позицию (о гребце)15) obsolete проживатьsit backsit downsit forsit insit onsit outsit throughsit undersit upsit uponto sit in judgement осуждать; критиковатьto sit tight collocation твердо держаться; не сдавать своих позицийto sit on one's handsа) не аплодировать; воздерживаться от выражения одобрения;б) бездействовать; сидеть, сложа рукиto sit at smb.'s feet быть чьим-л. учеником, последователем; учиться у кого-л.to sit down hard on smth. решительно воспротивиться чему-л.* * *(v) сидеть* * ** * *[ sɪt] v. сидеть, сажать, насажать, усаживать; присматривать за ребенком в отсутствие родителей, сидеть с ребенком; просиживать, заседать; оставаться в бездействии, пребывать в бездействии, находиться, стоять; вмещать; быть расположенным; проживать; быть членом комиссии; быть впору; сажать на яйца* * *бодрствоватьвмещатьвосседатьвыбранитьвыпрямитьсязаседатькритиковатьнаходитьсяобременятьпересидетьпозироватьпосидитепоследователемприсутствоватьсажатьсестьсидетьстоятьтерпетьусаживатьусаживатьсяусестьсяучаствовать* * *прош. вр. и прич. прош. вр. - sat 1) а) сидеть; садиться (тж. to sit oneself) б) сажать, усаживать, рассаживать (напр., гостей за столом) 2) вмещать; быть рассчитанным на 3) а) сидеть на яйцах (о птице) б) сажать на яйца (птицу) 4) а) позировать б) (правильно) держаться в седле в) иметь правильную позицию ( о гребце) 5) а) находиться, быть расположенным б) устар. проживать -
57 coarsen
-
58 crucify
(to put to death by fixing the hands and feet to a cross: Christ was crucified.) ukrižovať- crucifix- crucifixion* * *• ukrižovat -
59 fumble
1) (to use one's hands awkwardly and with difficulty: He fumbled with the key; She fumbled about in her bag for her key.) pohrávať sa; šmátrať2) (to drop a ball (clumsily), or fail to hold or catch it.) nezachytiť letiacu loptu* * *• tápat -
60 coarsen
verb (to (cause to) become coarse: The laundry-work coarsened her hands.) a (se) înăspri
См. также в других словарях:
hands off — verb imperative : refrain from touching : refrain from interference : leave (one) alone * * * hands off 1. (as a command) keep off 2. Do not touch or strike • • • Main Entry: ↑hand * * * hands off … Useful english dictionary
hands up — verb imperative : put (one s) hands up in the air and hold them up : surrender … Useful english dictionary
lay hands on — verb manage with the hands • Hypernyms: ↑manipulate • Verb Frames: Somebody s something * * * 1 wait till I lay my hands on you!: CATCH, lay/get hold of, get one s hands on, seize, grab, grasp, capture. 2 it s n … Useful english dictionary
change hands — verb be transferred to another owner This restaurant changed hands twice last year • Syn: ↑change owners • Hypernyms: ↑move, ↑displace • Hyponyms: ↑vest, ↑fall, ↑ … Useful english dictionary
shake hands — verb take someone s hands and shake them as a gesture of greeting or congratulation (Freq. 2) • Derivationally related forms: ↑handshake, ↑handshaking • Hypernyms: ↑greet, ↑recognize, ↑recognise … Useful english dictionary
wash one's hands — verb to absolve oneself of responsibility or future blame I wash my hands of this • Hypernyms: ↑absolve, ↑justify, ↑free • Verb Frames: Somebody s PP * * * wash one s hands ( ● … Useful english dictionary
keep one's hands off — verb stay clear of, avoid Keep your hands off my wife! Keep your distance from this man he is dangerous • Syn: ↑stand back, ↑keep one s eyes off, ↑keep one s distance, ↑stay away • Hypernyms: ↑ … Useful english dictionary
throw up one's hands — verb see throw up * * * throw up one s hands To raise one s hands as an expression of exasperation, despair, horror, etc • • • Main Entry: ↑throw * * * raise both hands in the air as an indication of one s exasperation … Useful english dictionary
lay hands on — verb To find, obtain or procure. If we can lay hands on some chicken wire and a black light, we can make some scary Halloween decorations … Wiktionary
get one's hands on — verb To get; to obtain; to secure. If you can get your hands on the right ingredients, its an easy recipe … Wiktionary
have one's hands tied — verb to be powerless to act, to be thwarted Im sorry, theres nothing I can do. My hands are tied … Wiktionary