Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

handle+the

  • 1 handle

    ['hændl] 1. noun
    (the part of an object by which it may be held or grasped: I've broken the handle off this cup; You've got to turn the handle in order to open the door.) rukoväť, držadlo, kľučka; ucho, uško (na hrnci, pohári ap.)
    2. verb
    1) (to touch or hold with the hand: Please wash your hands before handling food.) dotýkať sa, ohmatať
    2) (to control, manage or deal with: He'll never make a good teacher - he doesn't know how to handle children.) zaobchádzať s
    3) (to buy or sell; to deal in: I'm afraid we do not handle such goods in this shop.) predávať, držať
    4) (to treat in a particular way: Never handle animals roughly.) zaobchádzať s
    - handler
    - handlebars
    * * *
    • zachádzat
    • zaobchádzat (s niecím)
    • zaobchádzat
    • spracovat
    • uško
    • dotýkat sa coho
    • držadlo
    • klucka navijaka (ryb.)
    • rúcka
    • rukovät
    • ošetrit
    • manipulovat
    • narábat
    • obchodovat

    English-Slovak dictionary > handle

  • 2 fly off the handle

    (to lose one's temper.) vyviesť z miery

    English-Slovak dictionary > fly off the handle

  • 3 rotate

    [rə'teit, ]( American[) 'routeit]
    verb (to turn like a wheel: He rotated the handle; The earth rotates.) točiť (sa), roztočiť (sa)
    * * *
    • striedat sa
    • tocit sa
    • roztocit sa
    • otácat sa
    • krúžit
    • obiehat

    English-Slovak dictionary > rotate

  • 4 turn

    [tə:n] 1. verb
    1) (to (make something) move or go round; to revolve: The wheels turned; He turned the handle.) točiť sa
    2) (to face or go in another direction: He turned and walked away; She turned towards him.) obrátiť sa
    3) (to change direction: The road turned to the left.) zatáčať sa, odchýliť sa, zabočiť
    4) (to direct; to aim or point: He turned his attention to his work.) zamerať
    5) (to go round: They turned the corner.) zahnúť
    6) (to (cause something to) become or change to: You can't turn lead into gold; At what temperature does water turn into ice?) premeniť (sa)
    7) (to (cause to) change colour to: Her hair turned white; The shock turned his hair white.) stať sa, zostať
    2. noun
    1) (an act of turning: He gave the handle a turn.) otočenie
    2) (a winding or coil: There are eighty turns of wire on this aerial.) závit
    3) ((also turning) a point where one can change direction, eg where one road joins another: Take the third turn(ing) on/to the left.) odbočka
    4) (one's chance or duty (to do, have etc something shared by several people): It's your turn to choose a record; You'll have to wait your turn in the bathroom.) rad, poradie
    5) (one of a series of short circus or variety acts, or the person or persons who perform it: The show opened with a comedy turn.) číslo, výstup
    - turnover
    - turnstile
    - turntable
    - turn-up
    - by turns
    - do someone a good turn
    - do a good turn
    - in turn
    - by turns
    - out of turn
    - speak out of turn
    - take a turn for the better
    - worse
    - take turns
    - turn a blind eye
    - turn against
    - turn away
    - turn back
    - turn down
    - turn in
    - turn loose
    - turn off
    - turn on
    - turn out
    - turn over
    - turn up
    * * *
    • vybrúsit
    • vykôstkovat
    • vzopriet sa
    • vyklbit
    • vyrobit na sústruhu
    • vytocit na sústruhu
    • zamierit
    • zbláznit sa
    • zahnút
    • zastavit
    • zatocit
    • zakrivit
    • zafarbit
    • zarazit
    • zákruta
    • zorat
    • zmenit farbu
    • služba (komu)
    • schopnost
    • sklon
    • skvasit
    • šok
    • špirálovito okrájat
    • spracovat
    • spôsobit kysnutie
    • stat sa
    • sústružit
    • úder
    • tocit sa
    • tocit
    • urobit obrat
    • úsek práce
    • prehnút
    • premýšlat
    • prispôsobit
    • prevrátit
    • prevracat
    • premienat
    • predat a kúpit nové
    • prekrocit
    • dosiahnut
    • blokovat
    • dobre formulovat
    • dat stranou
    • dat
    • docielit obratu
    • císlo
    • cítit závrat
    • chodit
    • pustit
    • rad
    • otupit sa
    • otocenie
    • otocit
    • otácat sa
    • otocit sa
    • otupit
    • otácka
    • otácat
    • otácanie
    • opracovat
    • otras
    • poradie
    • postavit sa na odpor
    • použit
    • pozriet sa
    • poslat
    • potreba
    • konvertovat
    • krátky výstup
    • krátka prechádzka
    • nahodit motor
    • menit
    • mat závrat
    • náklonnost
    • nasadit
    • nepustit dalej
    • naštartovat
    • namierit
    • nastavit
    • oboplávat
    • obchádzat
    • obracat
    • obracat sa
    • odpadnút
    • obíst
    • obrábat
    • odvracat
    • odvrátit
    • olúpat
    • obalit
    • odbocit
    • obrátit do protismeru
    • obrátit na svoju vieru
    • obrátit
    • ohnút

    English-Slovak dictionary > turn

  • 5 screw

    [skru:] 1. noun
    1) (a type of nail that is driven into something by a firm twisting action: I need four strong screws for fixing the cupboard to the wall.) skrutka
    2) (an action of twisting a screw etc: He tightened it by giving it another screw.) otočenie skrutky
    2. verb
    1) (to fix, or be fixed, with a screw or screws: He screwed the handle to the door; The handle screws on with these screws.) (za)skrutkovať
    2) (to fix or remove, or be fixed or removed, with a twisting movement: Make sure that the hook is fully screwed in; He screwed off the lid.) (za / od)skrutkovať
    3) ((slang, vulgar) to fuck; to have sex (with).) súložiť
    4) ((slang) to cheat or take advantage of: They screwed you - these are not real diamonds.) oklamať, podviesť
    - be/get screwed
    - have a screw loose
    - put the screws on
    - screw up
    - screw up one's courage
    * * *
    • utahovanie skrutky
    • vreteno
    • vrtula
    • utahaný kôn
    • vrtula lietadla
    • utlacovat
    • vrtulový
    • vôl (slang.)
    • vystavit tlaku
    • vymackat
    • vytlacit
    • vycicat
    • vývrtka
    • vytlácat
    • vyklopit
    • za mak
    • vydriduch
    • vysolit
    • vypadnút
    • vyžmýkat
    • zatocit
    • zaskrutkovanie
    • závitok
    • zaskrutkovat
    • závitovka
    • zmiznút
    • zovriet skrutkou
    • zotriet
    • skrivenie
    • skrutkový závit
    • špirála
    • skrútenie
    • šetrit
    • skrutkovica
    • skrutkovat
    • škrtit
    • skrutka
    • stiahnut skrutkou
    • sprdnút
    • strážnik
    • súložit
    • tocená lopta
    • tocit sa
    • tlak
    • tlacit
    • priskrutkovat
    • pritahovat
    • pritiahnut strunu
    • pripevnit skrutkou
    • privriet oko
    • falš (šport.)
    • herka
    • gáža
    • falšovaná lopta (šport.)
    • driet
    • hlupák (slang.)
    • klúc
    • hnat
    • hnat vrtulou
    • byt lakomý
    • bachár
    • otocit vretenom
    • otácat sa
    • plat
    • otocenie skrutkou
    • pokrútenie
    • pohánaný vrtulou
    • policajt
    • pohybovat sa skrutkou
    • povolit strunu
    • lodná skrutka
    • krútit sa
    • kúsok
    • kovboj
    • krútenie
    • lakomec
    • mackat
    • lod pohánaná skrutkou
    • mucit palcovnicou
    • mzda
    • naladit
    • nerád zaplatit
    • naskrutkovat
    • odstredit
    • oklamat
    • okradnút

    English-Slovak dictionary > screw

  • 6 wind

    I 1. [wind] noun
    1) ((an) outdoor current of air: The wind is strong today; There wasn't much wind yesterday; Cold winds blow across the desert.) vietor
    2) (breath: Climbing these stairs takes all the wind out of me.) dych
    3) (air or gas in the stomach or intestines: His stomach pains were due to wind.) vetry
    2. verb
    (to cause to be out of breath: The heavy blow winded him.) zadychčať sa
    3. adjective
    ((of a musical instrument) operated or played using air pressure, especially a person's breath.) dychový
    - windiness
    - windfall
    - windmill
    - windpipe
    - windsurf
    - windsurfer
    - windsurfing
    - windscreen
    - windsock
    - windsurf
    - windsurfer
    - windsurfing
    - windswept
    - get the wind up
    - get wind of
    - get one's second wind
    - in the wind
    - like the wind
    II past tense, past participle - wound; verb
    1) (to wrap round in coils: He wound the rope around his waist and began to climb.) ovinúť
    2) (to make into a ball or coil: to wind wool.) zmotať
    3) ((of a road etc) to twist and turn: The road winds up the mountain.) kľukatiť sa
    4) (to tighten the spring of (a clock, watch etc) by turning a knob, handle etc: I forgot to wind my watch.) natiahnuť
    - winding
    - wind up
    - be/get wound up
    * * *
    • vetry (lek.)
    • vinút (sa)
    • vôna
    • vietor
    • vystopovat
    • zavinovat
    • zadychcat sa
    • zakoncit (debatu)
    • zákruta
    • tocit (sa)
    • fúkacie nástroje
    • dych
    • pach
    • prázdne slová
    • obtácat
    • obrátka

    English-Slovak dictionary > wind

  • 7 fly

    I plural - flies
    nou)
    1) (a type of small winged insect.) mucha
    2) (a fish hook made to look like a fly so that a fish will take it in its mouth: Which fly should I use to catch a trout?) muška
    3) ((often in plural) a piece of material with buttons or a zip, especially at the front of trousers.) zapínanie; rázporok
    II past tense - flew; verb
    1) (to (make something) go through the air on wings etc or in an aeroplane: The pilot flew (the plane) across the sea.) letieť; pilotovať let
    2) (to run away (from): He flew (the country).) ujsť
    3) ((of time) to pass quickly: The days flew past.) plynúť, utekať
    - flier
    - flying saucer
    - flying visit
    - frequent flyer/flier
    - flyleaf
    - flyover
    - fly in the face of
    - fly into
    - fly off the handle
    - get off to a flying start
    - let fly
    - send someone/something flying
    - send flying
    * * *
    • utiect
    • vrhnút sa
    • vypustit
    • vztýcit
    • vyletiet
    • vypustit sokola
    • vyvesit
    • vytiahnut na stožiar
    • zakrytie spodného zapínan
    • zdvojený kryt
    • zotrvacník hodín
    • šírka vlajky
    • preskocit
    • prehnaný
    • drožka
    • dopravit lietadlom
    • fiaker
    • dostavník
    • rozbehnút sa
    • púštat
    • riadit
    • pustit
    • rozplynút sa
    • plávat (pod vlajkou)
    • otváracia chlopna
    • pilotovat
    • poklopec
    • podniknút
    • poletovat
    • lietat
    • lopatka ventilátora
    • let
    • kompasová ružica
    • letiet
    • muška
    • mucha tse - tse
    • mušky
    • mávat
    • mucha
    • nápaditý
    • oborit sa

    English-Slovak dictionary > fly

  • 8 snap

    [snæp] 1. past tense, past participle - snapped; verb
    1) ((with at) to make a biting movement, to try to grasp with the teeth: The dog snapped at his ankles.) chňapnúť
    2) (to break with a sudden sharp noise: He snapped the stick in half; The handle of the cup snapped off.) zlomiť (sa), odlomiť (sa)
    3) (to (cause to) make a sudden sharp noise, in moving etc: The lid snapped shut.) zaklapnúť
    4) (to speak in a sharp especially angry way: `Mind your own business!' he snapped.) odseknúť
    5) (to take a photograph of: He snapped the children playing in the garden.) cvaknúť (fotografiu)
    2. noun
    1) ((the noise of) an act of snapping: There was a loud snap as his pencil broke.) praskot
    2) (a photograph; a snapshot: He wanted to show us his holiday snaps.) snímka
    3) (a kind of simple card game: They were playing snap.) kartová hra
    3. adjective
    (done, made etc quickly: a snap decision.) náhly
    - snappily
    - snappiness
    - snapshot
    - snap one's fingers
    - snap up
    * * *
    • vhodit do hry
    • vyšteknutie
    • výhodné miesto
    • vziat
    • vyrvat
    • vyfotografovat
    • vytrhnút
    • živost
    • zasiahnut pri bráne
    • zasiahnut pri bránke
    • zapadnút
    • život
    • zaskocit
    • zlomit
    • žiadny problém
    • zlomit sa
    • zlyhat
    • rýchlo zariadit
    • snažit sa pohrýzt
    • rýchlo vklznut
    • spínac
    • sklapnutie
    • stredný útocník
    • štekat
    • sponka
    • strelit
    • štava
    • sviežost
    • tempo
    • ulomit
    • trocha
    • úsecne prikázat
    • urobit momentku
    • tlaciaci gombík
    • trocha jedla
    • úsecne rozkázat
    • uchytit
    • tlacítko
    • ulomit sa
    • ulomenie
    • pretrhnút sa
    • prelomit
    • pretrhnutie
    • prelomit sa
    • hlavickár
    • fotografovanie z ruky
    • fotka
    • gulatá sušienka
    • fotografia
    • energia
    • hovorit ostro
    • hodenie lopty do hry
    • iskrit
    • jednoduchá záležitost
    • keks
    • biskvit
    • blýskat sa
    • blýskat
    • bez uvažovania zariadit
    • cvakat zubmi
    • chnapnút
    • chnapnutie
    • cvaknút
    • cvakanie
    • cvaknút naprázdno
    • chnap
    • desiata
    • cvaknutie
    • púha hracka
    • rafnutie
    • rozlomit
    • rýchle vklznut
    • rýchle zariadit
    • ostrá výmena názorov
    • otvárací formovací rám
    • ostrý tón
    • ostré vyjadrenie
    • patent
    • patentka
    • patentný gombík
    • prasknút
    • prasknutie
    • krehký kolác
    • lapat
    • lusknutie
    • lúskanie prstami
    • kúsok
    • krátky angažmán
    • krátke obdobie
    • kolácik
    • krehký pernícek
    • náhle povolit
    • momentka
    • nadávat
    • odhlasovat
    • odseknút
    • odlomit sa
    • odlomenie
    • odsúdit
    • odlomit

    English-Slovak dictionary > snap

  • 9 with

    [wið]
    1) (in the company of; beside; among; including: I was walking with my father; Do they enjoy playing with each other?; He used to play football with the Arsenal team; Put this book with the others.) s, so, k
    2) (by means of; using: Mend it with this glue; Cut it with a knife.) s (pomocou)
    3) (used in expressing the idea of filling, covering etc: Fill this jug with milk; He was covered with mud.)
    4) (used in describing conflict: They quarrelled with each other; He fought with my brother.) s, so
    5) (used in descriptions of things: a man with a limp; a girl with long hair; a stick with a handle; Treat this book with care.) s, so
    6) (as the result of: He is shaking with fear.)
    7) (in the care of: Leave your case with the porter.)
    8) (in relation to; in the case of; concerning: Be careful with that!; What's wrong with you?; What shall I do with these books?) s, so
    9) (used in expressing a wish: Down with fascism!; Up with Manchester United!) s, so
    * * *
    • so
    • s (7.p.)
    • siedmy pád (bez predl.)
    • pri
    • na
    • od

    English-Slovak dictionary > with

  • 10 rake

    [reik] 1. noun
    1) (a tool which consists of a usually metal bar with teeth at the end of a long handle, used for smoothing earth, gathering eg leaves together etc.) hrable
    2) (any similar tool: a croupier's rake in a casino.) hrabličky
    3) (the act of raking: to give the soil a rake.) hrabanie
    2. verb
    1) (to smooth or gather with a rake: I'll rake these grass-cuttings up later.) hrabať
    2) ((often with out) to remove the ashes from (a fire) with a poker etc.) prehrabať
    3) (to fire guns at (a target) from one end of it to the other: The soldiers raked the entire village with machine-gun fire.) zasypať paľbou
    - rake up
    * * *
    • vidly
    • vyškrabovat
    • zhrabovat
    • zhrabúvat
    • sklon
    • škrabka
    • smilník
    • samopašník
    • škrabat
    • sveták
    • uhrabávat
    • uhrabat
    • prehrabávat
    • preskúmat
    • prehladávat
    • prezerat
    • premerat
    • prezriet
    • preletiet
    • hladat
    • hrabat
    • hrable
    • hrabat sa
    • ostrelovat
    • pohrabovat
    • poškriabat
    • pohrabat
    • nachýlenie
    • naklánat sa

    English-Slovak dictionary > rake

  • 11 switch

    [swi ] 1. noun
    1) (a small lever, handle or other device eg for putting or turning an electric current on or off: The switch is down when the power is on and up when it's off; He couldn't find the light-switch.) vypínať, spínať
    2) (an act of turning or changing: After several switches of direction they found themselves on the right road.) odbočenie
    3) (a thin stick.) prútik, palička
    2. verb
    (to change, turn: He switched the lever to the `off' position; Let's switch over to another programme; Having considered that problem, they switched their attention to other matters.) prepnúť, obrátiť
    - switchboard
    - switch on/off
    * * *
    • vedlajšia kolaj
    • volic
    • výhybka
    • výhonok
    • vypínac
    • výhybka (amer.)
    • výmena
    • vypnutie
    • zahánat sa
    • zaradenie rýchlosti
    • zapnutie
    • zmenit farbu
    • zmenit
    • zmena farby
    • spínac
    • šlahat (bicom)
    • šlahnutie
    • spínat
    • švihat
    • strapec
    • urobit prudký pohyb
    • trstenica
    • presun
    • presunovanie
    • prepnút
    • previest
    • prícesok
    • prepnutie
    • previest na inú kolaj
    • prenos palby
    • presunovat
    • prepojovac
    • prípojka
    • preskocit
    • prepínat
    • prepínac
    • prestavenie výhybky
    • prechod
    • falošný vrkoc
    • kader vlasov
    • jazdecký bicík
    • iná orientácia
    • bicík
    • chvost
    • prút
    • rana
    • prútik
    • parameter
    • posunovat
    • kohútik
    • náhla zmena
    • odvedenie stranou
    • odbocenie
    • odbocka
    • obrat

    English-Slovak dictionary > switch

  • 12 shaft

    1) (the long straight part or handle of a tool, weapon etc: the shaft of a golf-club.) rukoväť
    2) (one of two poles on a cart etc to which a horse etc is harnessed: The horse stood patiently between the shafts.) oje
    3) (a revolving bar transmitting motion in an engine: the driving-shaft.) hriadeľ
    4) (a long, narrow space, made for eg a lift in a building: a liftshaft; a mineshaft.) šachta
    5) (a ray of light: a shaft of sunlight.) lúč
    * * *
    • voj
    • vreteno
    • zvislé drevo
    • žrd
    • šíp
    • šachta
    • šachta výtahu
    • sochor
    • schodištový priestor
    • stlpik
    • stlp
    • stavebná jama
    • tyc
    • tycka
    • hlava komínu
    • driek
    • držadlo
    • drievko
    • kmen
    • hriadel
    • blesk
    • banská jama
    • bidlo
    • bic
    • rukovät
    • osten
    • pen
    • os
    • oštep
    • kosisko
    • list
    • lúc
    • kópia na vrhanie
    • komín
    • kópia
    • kosa
    • násada
    • obelisk
    • oje
    • oj

    English-Slovak dictionary > shaft

  • 13 tap

    I 1. [tæp] noun
    (a quick touch or light knock or blow: I heard a tap at the door.) (za)ťukanie, (za)klopanie
    2. verb
    ((often with at, on or with) to give a light knock (on or with something): He tapped at/on the window.) (za)klopať
    - tap-dancer II 1. [tæp] noun
    ((American faucet) any of several types of device (usually with a handle and valve that can be shut or opened) for controlling the flow of liquid or gas from a pipe, barrel etc: Turn the tap off/on!) kohútik, ventil
    2. verb
    1) (to start using (a source, supply etc): The country has many rich resources that have not been tapped.) (vy)ťažiť
    2) (to attach a device to (someone's telephone wires) in order to be able to listen to his telephone conversations: My phone was being tapped.) odpočúvať
    * * *
    • vypocut
    • výcap
    • zátka
    • zaklepat
    • zatukat
    • stácacia trubica
    • stácat
    • tuknutie
    • úder
    • klopanie
    • klopat
    • cap
    • robievat odposluch
    • pivnica
    • poklep
    • poklepat
    • kohútik
    • kohútik (vodov.)
    • nacapovat
    • nápoj (zo suda)
    • odbocka
    • odpocúvat
    • odpichový otvor

    English-Slovak dictionary > tap

  • 14 lever

    ['li:və, ]( American[) 'levər] 1. noun
    1) (a bar of wood, metal etc used to lift heavy weights: A crowbar is a kind of lever; You must use a coin as a lever to get the lid of that tin off.) páka
    2) (a bar or handle for operating a machine etc: This is the lever that switches on the power.) páčka
    2. verb
    (to move with or as if with a lever: He levered the lid off with a coin.) podvážiť
    * * *
    • zdvihnút sochorom
    • sochor
    • tlapka
    • dvíhat sochorom
    • páka
    • pácka

    English-Slovak dictionary > lever

  • 15 stock

    [stok] 1. noun
    1) ((often in plural) a store of goods in a shop, warehouse etc: Buy while stocks last!; The tools you require are in / out of stock (= available / not available).) zásoba; sklad
    2) (a supply of something: We bought a large stock of food for the camping trip.) zásoba
    3) (farm animals: He would like to purchase more (live) stock.) dobytok, zvieratá
    4) ((often in plural) money lent to the government or to a business company at a fixed interest: government stock; He has $20,000 in stocks and shares.) štátny dlhopis; akcia
    5) (liquid obtained by boiling meat, bones etc and used for making soup etc.) bujón
    6) (the handle of a whip, rifle etc.) rukoväť; násada
    2. adjective
    (common; usual: stock sizes of shoes.) bežný
    3. verb
    1) (to keep a supply of for sale: Does this shop stock writing-paper?) mať na sklade
    2) (to supply (a shop, farm etc) with goods, animals etc: He cannot afford to stock his farm.) zásobovať (dobytkom, tovarom)
    - stocks
    - stockbroker
    - stock exchange
    - stock market
    - stockpile
    4. verb
    (to accumulate (a supply of this sort).) robiť zásoby, zásobiť sa
    - stock-taking
    - stock up
    - take stock
    * * *
    • výtažok
    • vyzbrojit
    • vývar z kostí
    • vybavit
    • zásoba papiera
    • zaviest
    • živý inventár
    • zásoba
    • zarazit rast
    • zameraný na chov dobytka
    • zeleninový vývar
    • zásobit
    • základná hmota
    • základ
    • zásobit sa
    • zásobovat
    • zalesnit
    • sadenice
    • skládka
    • skladový
    • skladovat
    • sklad
    • súci na sklade
    • stereotypný
    • suroviny
    • stále skladovaný
    • talón
    • surovina
    • tuctový
    • urcený pre dobytok
    • pripravit si karty
    • dostatok
    • inventár
    • hojnost
    • kmen
    • bujón
    • akcie
    • akciový kapitál
    • cenné papiere
    • banálny
    • bežný
    • dobytok
    • rod
    • oplodnit
    • opatrit prieckou
    • park
    • pažba
    • pen
    • osadit
    • pôvod
    • polotovar
    • podnož
    • konvencný
    • mat na sklade
    • mäsový vývar
    • materiál
    • neexponovaný filmový mate
    • nespracovaný film
    • nepodojit kravu
    • normálny
    • obvyklý

    English-Slovak dictionary > stock

  • 16 cup

    1. noun
    1) (a usually round hollow container to hold liquid for drinking, often with a handle: a teacup; a cup of tea.) šálka
    2) (an ornamental vessel, usually of silver or other metal, given as a prize in sports events etc: They won the Football League Cup.) pohár
    2. verb
    1) (to form (one's hands) into the shape of a cup: He cupped his hands round his mouth and called.) priložiť
    2) (to hold (something) in one's cupped hands: He cupped the egg in his hands.) držať v dlani
    - cupboard
    - cup final
    - cup-tie
    - one's cup of tea
    * * *
    • šálka
    • pohár

    English-Slovak dictionary > cup

  • 17 drop off

    1) (to become separated or fall off: The door-handle dropped off; This button dropped off your coat.) uvoľniť sa, odpadnúť
    2) (to fall asleep: I was so tired I dropped off in front of the television.) zaspať
    3) (to allow to get off a vehicle: Drop me off at the corner.) vysadiť
    * * *
    • zaspat
    • odcestovat

    English-Slovak dictionary > drop off

  • 18 hammer

    ['hæmə] 1. noun
    1) (a tool with a heavy usually metal head, used for driving nails into wood, breaking hard substances etc: a joiner's hammer.) kladivo
    2) (the part of a bell, piano, clock etc that hits against some other part, so making a noise.) kladivko
    3) (in sport, a metal ball on a long steel handle for throwing.) kladivo
    2. verb
    1) (to hit, beat, break etc (something) with a hammer: He hammered the nail into the wood.) zatĺcť kladivom
    2) (to teach a person (something) with difficulty, by repetition: Grammar was hammered into us at school.) vtĺkať
    - give someone a hammering
    - give a hammering
    - hammer home
    - hammer out
    * * *
    • tlct kladivom
    • kladivo
    • kladivko
    • búšit
    • kohútik pušky

    English-Slovak dictionary > hammer

  • 19 helm

    [helm]
    (the wheel or handle by which a ship is steered: He asked me to take the helm (= steer the ship).) kormidlo
    * * *
    • kormidlo

    English-Slovak dictionary > helm

  • 20 Pan

    I [pæn] noun
    1) (a metal pot usually with a long handle, used for cooking food: a frying-pan; a saucepan.) panvica
    2) ((American) a tin for baking or cooking food inside an oven: a cake pan.) pekáč
    II [pæn] past tense, past participle - panned; verb
    (to move (a film or television camera) so as to follow a moving object or show a wide view: The camera panned slowly across to the other side of the street.) panoramaticky zobraziť / zachytiť
    * * *
    • Pan (duch prírody)

    English-Slovak dictionary > Pan

См. также в других словарях:

  • Handle the Jandal — is an annual ceremony in New Zealand that celebrates New Zealand film, music and the Do It Yourself culture. The competition is for music videos of New Zealand music, made by New Zealand filmmakers with no external funding assistance.The official …   Wikipedia

  • Handle — The whole dollar price of a bid or offer is referred to as the handle ( ie. if a security is quoted at 101.10 bid and 101.11 offered, 101 is the handle). Traders are assumed to know the handle. The New York Times Financial Glossary * * * handle… …   Financial and business terms

  • Handle — Han dle (h[a^]n d l), v. t. [imp. & p. p. {Handled} ( d ld); p. pr. & vb. n. {Handling} ( dl[i^]ng).] [OE. handlen, AS. handlian; akin to D. handelen to trade, G. handeln. See {Hand}.] 1. To touch; to feel with the hand; to use or hold with the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • The Club (automotive) — The Club is the trademark version of a popular automotive steering wheel lock, produced by Sharon, Pennsylvania based Winner International. Some claim Who|date=July 2007 that inventor James E. Winner Jr. derived the idea for the device from his… …   Wikipedia

  • The Young and the Restless minor characters — The following are characters from the American soap opera The Young and the Restless who are notable for their actions or relationships, but who do not warrant their own articles. Contents 1 Current Characters 1.1 Genevieve …   Wikipedia

  • The Chipettes — are a fictional group of anthropomorphic chipmunk singers first appearing on the cartoon series Alvin and the Chipmunks in 1983. In this and related materials, the Chipettes served as female featured characters in their own right, starring in… …   Wikipedia

  • The Negotiator (novel) — The Negotiator is a crime novel by Frederick Forsyth first published in 1989. The story includes a number of threads that are slowly woven together. The central thread concerns a kidnapping and the negotiator s attempts to solve the… …   Wikipedia

  • The Last Puritan — The Last Puritan: A Memoir in the Form of a Novel was written by the American philosopher George Santayana. The novel is set largely in the fictional town of Great Falls, Connecticut; Boston; and England, in and around Oxford. It relates the life …   Wikipedia

  • The Law of Conservation of Energy —     The Law of Conservation of Energy     † Catholic Encyclopedia ► The Law of Conservation of Energy     Amongst the gravest objections raised by the progress of modern science against Theism, the possibility of Miracles, free will, the… …   Catholic encyclopedia

  • The Rite of Constantinople (Byzantine Rite) —     The Rite of Constantinople     † Catholic Encyclopedia ► The Rite of Constantinople     (Also BYZANTINE RITE.)     The Liturgies, Divine Office, forms for the administration of sacraments and for various blessings, sacramentals, and exorcisms …   Catholic encyclopedia

  • The Legend of the Legendary Heroes — Cover of The Legend of the Legendary Heroes first volume as published by Fujimi Shobo 伝説の勇者の伝説 …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»