Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

hand

  • 61 mettere le ali ai piedi

    mettere le ali ai piedi
    figurato die Beine in die Hand nehmen

    Dizionario italiano-tedesco > mettere le ali ai piedi

  • 62 mettere le mani addosso a qualcuno

    mettere le mani addosso a qualcuno
  • 63 mettersi una mano sul petto

    mettersi una mano sul petto
    figurato die Hand aufs Herz legen

    Dizionario italiano-tedesco > mettersi una mano sul petto

  • 64 mi si è addormentata la mano

    mi si è addormentata la mano
  • 65 nel cavo della mano

    nel cavo della mano
  • 66 nocella

    nocella
    nocella [no't∫εlla]
      sostantivo Feminin
     1  anatomia (Hand)knöchel Maskulin
     2 (tec:nel compasso) Spreizgelenk neutro

    Dizionario italiano-tedesco > nocella

  • 67 non avere né capo né coda

    non avere né capo né coda
  • 68 passare qualcosa sotto banco

    passare qualcosa sotto banco
    figurato etw unter der Hand weitergeben

    Dizionario italiano-tedesco > passare qualcosa sotto banco

  • 69 petto

    petto
    petto ['pεtto]
      sostantivo Maskulin
     1  anatomia Brust Feminin; (di donna) Busen Maskulin; (polmoni) Lungen Feminin plurale Brustorgane neutro pluralegastronomia Bruststück neutro; petto della camicia Hemdbrust Feminin; notavoce di petto Brustton Maskulin Bruststimme Feminin; a undoppio petto ein-zweireihig; essere debole di petto schwach auf der Brust sein
     2 (figurato: cuore) Herz neutro; mettersi una mano sul petto figurato die Hand aufs Herz legen

    Dizionario italiano-tedesco > petto

  • 70 pollice

    pollice
    pollice ['plucida sans unicodeɔfontllit∫e]
      sostantivo Maskulin
     1 (anat:della mano) Daumen Maskulin; avere il pollice verde figurato eine grüne Hand haben
     2 (unità di misura) Zoll Maskulin; non cedere di un pollice figurato keinen Zoll(breit) zurückweichen

    Dizionario italiano-tedesco > pollice

  • 71 porgere

    porgere
    porgere ['plucida sans unicodeɔfontrdlucida sans unicodeʒfontere] <porgo, porsi, porto>
       verbo transitivo
     1 (dare) geben, reichen; porgere la mano die Hand geben; porgere l'orecchio ganz Ohr sein
     2 (esporre) darlegen, vortragen
     3 figurato (an)bieten

    Dizionario italiano-tedesco > porgere

  • 72 porgere la mano

    porgere la mano
  • 73 prendere l'iniziativa di qualcosa

    prendere l'iniziativa di qualcosa
  • 74 primo

    primo
    primo ['pri:mo]
      sostantivo Maskulin
     1 (primo giorno) Erste(r) Maskulin; il primo dell'anno der Neujahrstag; il primo di maggio der Erste Mai
     2 plurale die ersten Tage (der Woche, des Monats, des Jahres); ai primo-i di maggio in den ersten Maitagen, Anfang Mai; sui primo-i del Novecento am Anfang des 20. Jahrhunderts
     3  gastronomia erster Gang; per primo prenderò il risotto als ersten Gang nehme ich Risotto
    ————————
    primo
    primo , -a
     aggettivo
     1 (gener) erste(r, s); (iniziale) früh; (prossimo) nächste(r, s); (più bravo) beste(r, s), tüchtigste(r, s); alla primo-a beim ersten Mal; Alessandro primo Alexander der Erste; nelle primo-e ore del mattino in den ersten Morgenstunden; in primo luogo an erster Stelle; in un primo tempo zunächst, zuerst; sulle primo-e am Anfang; di primo grado ersten Grades; di prim'ordine erstklassig, von höchstem Rang; di primo-a qualità commercio erste Wahl; figurato erstklassig; di primo-a mano figurato aus erster Hand; a primo-a vista auf den ersten Blick
     2 (figurato: principale) hauptsächlich, Haupt-; (elementare) grundlegend, Grund-; primo piano Vordergrund maschile, femminile; primo-a donna Primadonna Feminin; il primo cittadino politica der italienische Staatspräsident Maskulin; amministrazione der Bürgermeister Maskulin
     II sostantivo maschile, femminile
    (di successione) Erste(r) Feminin(Maskulin); (più bravo) Beste(r) Feminin(Maskulin), Tüchtigste(r) Feminin(Maskulin); essere il primo in graduatoria der Erste in der Rangordnung sein; per primo zuerst

    Dizionario italiano-tedesco > primo

  • 75 pugno

    pugno
    pugno ['pu28D7FBEFɲ28D7FBEF28D7FBEFɲ28D7FBEFo]
      sostantivo Maskulin
     1 (mano chiusa) Faust Feminin; avere qualcosa in pugno figurato sich dativo einer Sache genitivo sicher sein; mostrare il pugno [oder i pugno-i] mit der Faust drohen; essere (come) un pugno in un occhio figurato wie die Faust aufs Auge passen
     2 (colpo) Faustschlag Maskulin; fare a pugno-i sich prügeln; (figurato: colori) sich beißen; venire a pugno-i aneinander geraten, mit den Fäusten aufeinander losgehen
     3 (quantità) Hand voll Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > pugno

  • 76 scippatore

    scippatore
    scippatore , -trice [∫ippa'to:re]
      sostantivo maschile, femminile
    (Hand)taschenräuber(in) Maskulin(Feminin)

    Dizionario italiano-tedesco > scippatore

  • 77 scippo

    scippo
    scippo ['∫ippo]
      sostantivo Maskulin
    (Hand)taschenraub Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > scippo

  • 78 scrivere

    scrivere
    scrivere ['skri:vere] <scrivo, scrissi, scritto>
       verbo transitivo
    schreiben; scrivere a macchina mit der Maschine schreiben; scrivere a mano von Hand schreiben; scrivere alla lavagna an die Tafel schreiben; macchina da scrivere Schreibmaschine Feminin; come si scrive? wie schreibt man das?

    Dizionario italiano-tedesco > scrivere

  • 79 scrivere a mano

    scrivere a mano
  • 80 secondo

    secondo1
    secondo1 [se'kondo]
      preposizione
    gemäß +dativo , nach +dativo , je nach +dativo; secondo l'uso wie gewöhnlich, dem Brauch gemäß; secondo mete meinerdeiner Meinung nach; secondo che... congiuntivo je nachdem, ob...; secondo quanto mi hanno detto soweit sie mir gesagt haben
    ————————
    secondo2
    secondo2
      sostantivo Maskulin
     1  gastronomia zweiter Gang, Hauptgang Maskulin
     2 (unità di misura del tempo) Sekunde Feminin
    ————————
    secondo
    secondo , -a
     aggettivo
    zweite(r, s); Giacomo Secondo Jakob der Zweite; abiti di secondo-a mano Kleider aus zweiter Hand; secondo fine verborgene Absicht; di secondo piano figurato zweitrangig
     II sostantivo maschile, femminile
    Zweite(r, s) femminile(maschile, neutro)

    Dizionario italiano-tedesco > secondo

См. также в других словарях:

  • hand — hand …   Dictionnaire des rimes

  • Hand... — Hand …   Deutsch Wörterbuch

  • Hand- — Hand …   Deutsch Wörterbuch

  • Hand — (h[a^]nd), n. [AS. hand, hond; akin to D., G., & Sw. hand, OHG. hant, Dan. haand, Icel. h[ o]nd, Goth. handus, and perh. to Goth. hin[thorn]an to seize (in comp.). Cf. {Hunt}.] 1. That part of the fore limb below the forearm or wrist in man and… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • hand — [hand] n. [ME < OE, akin to Goth handus < base of hinthan, to seize (hence, basic sense “grasper”) < ? IE base * kent , ? to seize] I 1. the part of the human body attached to the end of the forearm, including the wrist, palm, fingers,… …   English World dictionary

  • hand — ► NOUN 1) the end part of the arm beyond the wrist. 2) (before another noun ) operated by or held in the hand. 3) (before another noun or in combination ) done or made manually. 4) a pointer on a clock or watch indicating the passing of units of… …   English terms dictionary

  • Hand — Hand: Die gemeingerm. Körperteilbezeichnung mhd., ahd. hant, got. handus, engl. hand, schwed. hand gehört wahrscheinlich als ablautende Substantivbildung zu der Sippe von got. hinÞan »fangen, greifen« und bedeutet demnach eigentlich »Greiferin,… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Hand — (h[a^]nd), v. t. [imp. & p. p. {Handed}; p. pr. & vb. n. {Handing}.] 1. To give, pass, or transmit with the hand; as, he handed them the letter. [1913 Webster] 2. To lead, guide, or assist with the hand; to conduct; as, to hand a lady into a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Hand — Sf std. (8. Jh.), mhd. hant, ahd. hant, as. hand Stammwort. Aus g. * handu f. Hand , auch in gt. handus, anord. ho̧nd, ae. hond, afr. hand, hond. Herkunft umstritten. Denkbar ist ein Anschluß an g. * henþ a Vst. fangen, ergreifen in gt.… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Hand — /hand/, n. Learned /lerr nid/, 1872 1961, U.S. jurist. * * * End part of the arm, consisting of the wrist joint, palm, thumb, and fingers. The hand has great mobility and flexibility to carry out precise movements. Bipedal locomotion in humans… …   Universalium

  • Hand — (Schönheitspflege). Es ist längst anerkannt, daß zarte Hände und Arme zu den vorzüglichsten Erfordernissen weiblicher Schönheit gehören, und glücklicher Weise sind die Mittel, sie zu erlangen, die unschuldigsten unter allen Toilettenkünsten. Wem… …   Damen Conversations Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»