-
21 give
giver-gav-har givetдавать, датьgiver-gav-har givet-givдавать, датьgiver-gav-har givetдавать, датьgiver-gav-har givet-givдавать, дать* * *[gi] vb.giver[gu], gav [да], givet [gvəð]1. давать; сдавать (карты)2. давать, устраивать3. дарить, жертвовать, приноситьhan gav op midt i kampen он сдался/уступил в середине боя -
22 tro
вера, верить, верный, полагатьвера* * *[tro] sb. - enвера, уверенность, убеждённость———————— [tro] adj. =, =верный, преданный; точный———————— [tro] vb.-r, -ede, -et верить, полагать, считать; думать; доверятьjeg tror ikke, (at) det bliver regnvejr я не думаю, что пойдёт дождьhan tror, (at) hun hedder Mette он полагает, что её зовут Метэ -
23 etter
I adv1) позади2) спустяdagen etter — на следующий день, на другой день
3) указывает на интенсивность действия:han skriver så det står etter — он пишет так, что скрип стоит
han kjører så det står etter — он едет так, что пыль подымается (столбом)
4) указывает, что действие совершается с определённой целью, в определённом направлении:se etter — следить, выслеживать
høre etter — прислушиваться, подслушивать
sette etter — броситься (за кем-л.)
5) указывает, что действие совершается по определённому образцу:II prep1) в пространственном значении указывает на:а) местонахождение позади (после) данного предмета, заб) последовательное расположение ряда предметов один за другим, заholmene, som midt i fjorden, en etter en, fulgte hverandre innover — островки, которые в средине фиорда следовали один за другим
в) движение одного предмета непосредственно после другого, за, вслед зад) движение вдоль чего-л., вдоль, пое) движение под звуки чего-л., под2) во временном значении указывает на:а) последовательную смену явлений, событий, фактов, заб) промежуток времени, после которого произошло действие, спустя, после, черезetter fem åts forløp — пять лет спустя, через пять лет
3) указывает на следование одного предмета за другим по роли, значению, удельному весу и т. д., послеetter Oslo er Bergen den største by i Norge — Берген etter — следующий по величине после Осло город в Норвегии
4) указывает на сходство с оригиналом или подражание кому, чему-л., по, по сходству с, переводится также формой родительного падежа:5) указывает на соответствие свойствам, качествам, взглядам, обычаям, размерам, образцам, моделям, по, согласно6) указывает на цель действия:7) указывает на проявление внимания, заботы, интереса, тоски и т. д., по, оlenges etter noen — скучать о ком-л., тосковать по ком-л.
8) указывает на людей, предметы, оставшиеся после отъезда, ухода, смерти после; переводится также формой родительного падежа:9) после глаголов dra, rykke, sleppe, trekke — указывает на предмет, при посредстве которого производится действие или на который направлено действие, за
trekke en etter håret — таскать кого-л. за волосы
-
24 slå
slår op-slog op-har slået-slåзабастовкабитьвстать, заглянуть, повесить объявление* * *[slå] sb. -en, -er, -erneзасов, задвижка, щеколда———————— [slå] vb.slår[slå], slog [slo], slået [slå-əð] бить, ударять, колотить, хлопатьhun slog sig она ударилась/ушибласьFremad slog Valby 3-0 S «Фремад» разгромила «Вальбю» (со счётом) 3-0når uret slår 12, skal vi skåle когда часы пробьют 12, мы выпьемhvis du slår mig, slår jeg igen если ты меня ударишь, я отвечуhvis du får et godt tilbud, skal du slå til med det samme если будет хорошее предложение, тебе надо тотчас застолбить егоde slog sig løs i lørdags они (хорошо) погуляли/повеселились в прошлую субботуnår klokken slår 12, begynder det nye år когда часы бьют 12, начинается новый год -
25 tale
говорить, речьязыкразговор, держать речь* * *I. tale [tælə] sb. -n, -r, -teречь, выступление, разговорhan vil holde en tale for fødselsdagsbarnet он хочет произнести речь в честь именинникаII. tale [tælə] vb. -er, -te, -tговорить, беседоватьjeg vil gerne tale med Peter Hansen я бы хотел переговорить с Петером Хансеномvi taler forbi hinanden мы говорим, не слыша друг другаvi tales ved! (ещё) поговорим!når hun først har talt sig varm, er hun ikke til at stoppe когда она разговориться/сядет на своего любимого конька, её уже не остановитьikke tale оt! об этом не может быть и речи -
26 kaste
бросать ; кидатькастакЭсте бросать, швырять, метать* * *[kasdə] sb. -n, -r, -te каста ———————— [kasdə] vb. -r, -de, -tбросать, метатьhvad mon butikken kan kaste af sig какой доход может принести этот магазинчик? -
27 om
в, в пределах, внутренний, вокруг, согласнолибокругомов, в пределах, внутренний, вокруг, согласноо, вокруго, вокруг* * *[om] præp.за, вокруг, по, о, в, черезi søndags кот Pia om eftermiddagen в прошлое воскресенье Пиа пришла во второй половине дняhvad synes du om filmen? что ты думаешь о фильме?vi skal om bord på færgen kl. 7.30 мы должны быть на борту парома в 7.30hun kommer om to uger она приедет/придёт через две недели———————— [оm] adv.снова———————— [оm] konj.если, лиhun spørger, om han er træt она спрашивает, не устал ли онjeg ved ikke, om han kommer я не знаю, придёт ли он -
28 til
с тех порвдлякготовс тех порк, на, по, в (направление)к, на, по, в (направление)* * *[tel] [te] præp.1. в, на, к, до2. до, наhvad siger du til det? что ты на это скажешь?skal vi gå til bords? садимся за стол?der er 20 til 25 elever i hver klasse в каждом классе от 20 до 25 учениковhun arbejder til kl. 16 она работает до 4den spand er til papiraffald то ведро (предназначено) для бумажных отходовjeg køber en flaske vin til ca. 50 kr. я покупаю бутылку вина где-то на полтинникhan er ikke til piger он голубой/ гомик———————— [4el\ [te] adv.ещё, к -
29 uden
снаружибезвнутри* * *[uðeri] præp.без, помимо; внеhun arbejdede uden at vide hvorfor она работала, не зная зачемhan prøver at komme uden om at hjælpe til i huset он пытается не помогать по домуdu kan ikke uden videre hævde, at chefen tager fejl ты не можешь утверждать, что шеф ошибается -
30 vride
[vriðə] vb.vrider[vrido], vred [vræð\ vredet [vræðəd] (за)кручиватьhan vred sin hjerne for at finde el svar у него мозги скрутились в трубочку, чтобы найти ответ -
31 fare
идти, катать, опасностьопасность* * *[fα-o] sb. -n, -r, -teопасность, рискhan reddede hende medfare for sit eget liv он спас её с риском для собственной жизни———————— [fa-о] vb.farer[fa о], for [fo J], faret [fccəð]1. ездить2. мчаться, нестись -
32 vente
ждать* * *[vændə] vb. -r, -de, -tждать, ожидатьhun vil vente et par dage med at ringe til ham она хочет выждать пару дней, прежде чем позвонить емуdu kan bare vente dig! ну я тебе покажу! -
33 blomkålshoved
4. продолжать (что-л. делать)det bliver 19,50 кг. с Вас 19 крон 50 ёре———————— [blomkåls jioəð] sb. -
34 gal
гЭйль сумасшедший,сердитый, неправильно; плохогЭль сумасшедший, сердитый, злой, неправильно; плохо* * *[даТ] adj. -t, -e1. ошибочный, неправильный2. сумасшедший; помешанный (на чём-то)3. злой, сердитый4. плохойmor bliver gal, når hun hører det мать злится, когда слышит это -
35 hånd
рука* * *[hon] sb.hånden[honən], hænder [hæn'o], hænderne [hænonə] рука (кисть)han giver med den ene hånd og tager med den anden он одной рукой даёт, другой отбираетhan har publikum i sin hule hånd публика в его полной власти/он держит публику в рукахskal vi lægge sidste hånd på værket? ну что, придадим последний штрих этой работе? *jeg vasker mine hænder я умываю рукиdu behøver ikke at sidde med hænderne i skødet тебе нельзя сидеть сложа рукиvi gik rundt i København på egen hånd мы бродили по Копенгагену самостоятельноhænderne op! руки вверх! -
36 sans
[sαn s] sb. -en, -er, -erneчувство, ощущение, нюх; здравый смысл -
37 stryge
зажимный патрон, ласкатьгладить* * *[sdryjə] vb.stryger[sdryjo],strøg [sdroj] strøget [sdroəð]1. гладить2. утюжить3. красить4. играть на струнном инструменте5. вычёркиватьskal vi ikke stryge det afsnit i opgaven? не вычеркнуть ли нам этот кусок в работе? -
38 tanke
мысль* * *[tatjgə] sb. -n, -r, -rneмысль, замысел, соображениеjeg er lige kommet i tanke om noget мне (в голову) только что пришла одна мысльhun har ikke høje tanker om regeringen она не лучшего мнения о правительствеvi må håbe, at han kommer på bedre tanker будем надеяться, что он образумится/передумаетhun bruger sine penge uden tanke på fremtiden она транжирит свои деньги, не задумываясь о будущем———————— [tar\gə] vb. -r, -de, -tзаправлять -
39 ude
вне, снаружи* * *[xwðə] adv.1. вне дома, не на работе2. на открытом/свежем воздуха, на улице3. там4. позади (в прошлом)det har du selv været ude от! ты в этом сам виноват!er du ude på ballade? ты ищешь неприятностей?han er helt ude af det он вне себя от этого *jeg var helt ude at svømme J я не знал, что мне делать -
40 skulle
skal —, skulle
1) как вспомогательный глагол используется для образования форм:а) будущего времени:б) условного наклонения:jeg skulle komme —, hvis... я пришёл бы, если бы...
в) будущего в прошедшем:han sa at han skulle reise neste dag — он сказал, что он уедет на следующий день
2) как модальный глагол используется для образования модальных сказуемых со значением:а) долженствования:skal skje! — воен. слушаюсь! (ответ)
(det) skal bli! — есть!, будет исполнено! (ответ подчинённого на приказ начальника)
б) намерения (часто с опусканием смыслового глагола):в) запрещения (в отрицательных предложениях):г) предположения:han skal virkelig være syk — он, должно быть, действительно болен
han skal ha gjort det — он, якобы, сделал это
skulle til:
а) собираться (сделать что-л.)б) требоваться, быть необходимым
См. также в других словарях:
Han, Hun, Dirch og Dario — Infobox Film name = Han, Hun, Dirch og Dario image size = caption = director = Annelise Reenberg producer = Poul Bang writer = Børge Müller narrator = starring = Ghita Nørby music = cinematography = Ole Lytken editing = Lizzi Weischenfeldt… … Wikipedia
Han Xiu — (韓休) (672 739), courtesy name Liangshi (良士), New Book of Tang , vol. 73. [http://www.sidneyluo.net/a/a17/073.htm] [http://www.sidneyluo.net/a/a17/table/form66.htm] ] formally Viscount Wenzhong of Yiyang (宜陽文忠子), was an official of the Chinese… … Wikipedia
Hun. — «huhn», noun. 1. a member of a warlike Asian people who invaded Europe in the 300 s and 400 s A.D. under the leadership of Attila. 2. Figurative. a barbarous, destructive person. 3. Slang. (Disparaging). a German soldier. (used especially during… … Useful english dictionary
Hun — I. /hʌn/ (say hun) noun 1. a member of a warlike Asian people who devastated Europe in the 4th and 5th centuries. 2. Colloquial (derogatory) (racist) a. a German soldier, unit, aircraft, or the like in World Wars I and II. b. any German. c. the… …
Han Dynasty — 漢朝 ← 206 BCE–220 CE … Wikipedia
Han — may refer to: China * Chinese (漢), an abbreviation or adjectival modifier for things Chinese. * Han Chinese (漢族 Hanzu , 漢人 Hanren ), the dominant majority ethnic group of China and overseas Chinese. * Chinese language (漢語 Hanyu ) or Chinese… … Wikipedia
Hun — O.E., person from a tribe from central Asia that overran Europe in the 4c. and 5c., from M.L. Hunni, apparently ultimately from Turkic Hun yü, the name of a tribe (they were known in China as Han or Hiong nu). Figurative sense of reckless… … Etymology dictionary
Hun — [hun] n. [OE Hune < LL Hunni (pl.) < native name > Chin Hiong nu, Han] 1. a member of a warlike Asian people that, led by Attila and others, invaded E and central Europe in the 4th and 5th cent. A.D. 2. [often h ] any savage or… … English World dictionary
Hun-Hunahpú — En la mitología maya, Hun Hunahpú, que en idioma maya yucateco significa Uno Hunahpú, es el dios de la fertilidad y del juego de pelota, hijo de los adivinadores de ceniza Xpiyacoc y Xmucané, y padre de los dioses héroes gemelos Hunahpú e… … Wikipedia Español
Han Suk-kyu — Infobox Korean name hangul=한석규 hanja=韓石圭 rr=Han Seok gyu mr=Han Sŏkkyu Han Suk kyu (born November 3 1964 in Seoul) is a South Korean actor. While a student at the Film and Theater department of Dongguk University, he sang in an amateur folk rock… … Wikipedia
Han — /hahn/, n. 1. a dynasty in China, 206 B.C. A.D. 220, with an interregnum, A.D. 9 25: characterized by consolidation of the centralized imperial state and territorial expansion. Cf. Earlier Han, Later Han. 2. a river flowing from central China… … Universalium