-
1 Mundgeruch
* * *der Mundgeruchhalitosis; bad breath* * *Mụnd|ge|ruchmbad breath, halitosis* * *Mund·ge·ruch\Mundgeruch haben to have bad breath [or halitosis]* * *der bad breath no indef. art.* * *übler Mundgeruch) bad breath, halitosis fachspr* * *der bad breath no indef. art.* * *m.bad breath n.halitosis n. -
2 Atem
m; -s, kein Pl. breath; (das Atmen) breathing; außer Atem out of breath; Atem holen take a breath; fig. ( auch Atem schöpfen) get one’s breath back; den Atem anhalten hold one’s breath; mit angehaltenem Atem with bated breath; schlechter Atem bad breath, halitosis fachspr.; in einem oder im selben Atem in the same breath; außer Atem kommen get out of breath; wieder zu Atem kommen auch fig. get one’s breath back; jemanden in Atem halten fig. keep s.o. on his ( oder her) toes ( in Spannung: on tenterhooks); einen langen / den längeren Atem haben fig. have a lot of / more staying power ( oder stamina); das verschlug ihm den Atem fig. his jaw just dropped; ihnen geht der Atem aus fig. they’re running dry ( oder out of resources); ihr ist der Atem schon ausgegangen she’s already run out of steam ( oder given up)* * *der Atembreath* * *['aːtəm]m -s,no pl1) (= das Atmen) breathingden Átem anhalten (lit, fig) — to hold one's breath
mit angehaltenem Átem (lit) — holding one's breath; (fig) with bated breath
einen kurzen Átem haben — to be short-winded
außer Átem sein — to be out of breath
wieder zu Átem kommen — to get one's breath back
jdn in Átem halten — to keep sb in suspense or on tenterhooks
das verschlug mir den Átem — that took my breath away
See:→ ausgehen2) (lit, fig = Atemluft) breath3) (fig geh = Augenblick)in einem/im selben Átem — in one/the same breath
* * *(the air drawn into, and then sent out from, the lungs: My dog's breath smells terrible.) breath* * *<-s>[ˈa:təm]1. (Atemluft) breathden \Atem anhalten to hold one's breath\Atem holen [o schöpfen] to take [or draw] a breathwieder zu \Atem kommen to get one's breath back, to catch one's breathnach \Atem ringen to be gasping for breathaußer \Atem out of breath2. (das Atmen) breathingmit angehaltenem \Atem holding one's breath3.▶ mit angehaltenem \Atem with bated breath▶ jdn in \Atem halten to keep sb on their toes▶ \Atem holen [o schöpfen] to take a [deep] breath▶ den längeren \Atem haben to have the whip hand▶ jdm den \Atem verschlagen to take sb's breath away, to leave sb speechless* * *der; Atems breathsein Atem wurde schneller — his breathing became faster
einen langen/den längeren Atem haben — (fig.) have great/the greater staying power
Atem holen od. (geh.) schöpfen — (fig.) get one's breath back
außer Atem sein/geraten od. kommen — be/get out of breath
[wieder] zu Atem kommen — get one's breath back; s. auch ausgehen 1. 2)
* * *außer Atem out of breath;Atem schöpfen) get one’s breath back;den Atem anhalten hold one’s breath;mit angehaltenem Atem with bated breath;schlechter Atem bad breath, halitosis fachspr;im selben Atem in the same breath;außer Atem kommen get out of breath;wieder zu Atem kommen auch fig get one’s breath back;das verschlug ihm den Atem fig his jaw just dropped;* * *der; Atems breatheinen langen/den längeren Atem haben — (fig.) have great/the greater staying power
Atem holen od. (geh.) schöpfen — (fig.) get one's breath back
außer Atem sein/geraten od. kommen — be/get out of breath
[wieder] zu Atem kommen — get one's breath back; s. auch ausgehen 1. 2)
* * *nur sing. m.breath n. -
3 Mundgeruch
Mund·ge·ruch mbad breath no indef art, halitosis no indef art;\Mundgeruch haben to have bad breath [or halitosis] -
4 Halitose
fhalitosis -
5 Mundgeruch
m1. bad breath2. halitosis3. strong breath
См. также в других словарях:
Halitosis — ICD 10 R19.6 ICD 9 784.99 DiseasesDB 5603 … Wikipedia
Halitosis — Clasificación y recursos externos CIE 10 R19.6; r 10 CIE 9 784.9 DiseasesDB 5603 … Wikipedia Español
halitosis — f. sintomat. Olor desagradable del aliento. Se produce en determinados estados patológicos como por ejemplo el olor cetósico (acetona) en el coma diabético, el olor dulzón desagradable en las enfermedades hepáticas (foetor hepáticus), etc.;… … Diccionario médico
halitosis — (plural halitosis) sustantivo femenino 1. (no contable) Área: medicina Mal olor del aliento: Es desagradable hablar con una persona que padezca de halitosis … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
halitosis — bad breath, 1874, coined from L. halitus breath, related to halare to breathe + Greek based noun suffix OSIS (Cf. osis) … Etymology dictionary
halitosis — f. Fetidez del aliento … Diccionario de la lengua española
halitosis — ► NOUN ▪ unpleasant smelling breath. ORIGIN from Latin halitus breath … English terms dictionary
halitosis — ☆ halitosis [hal΄i tō′sis ] n. [ModL < L halitus, breath (< halare, to breathe) + OSIS] bad smelling breath … English World dictionary
Halitosis — ► sustantivo femenino MEDICINA Mal olor del aliento: ■ siempre come caramelos de menta porque sufre halitosis. IRREG. plural halitosis * * * halitosis (del lat. «halĭtus», aliento, y « osis») f. Med. *Aliento fétido. * * * halitosis … Enciclopedia Universal
halitosis — {{#}}{{LM H19754}}{{〓}} {{SynH20259}} {{[}}halitosis{{]}} ‹ha·li·to·sis› {{◆}}(pl. halitosis){{◇}} {{《}}▍ s.f.{{》}} Mal olor del aliento: • Las caries pueden provocar halitosis.{{○}} {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín halitus (soplo) y osis… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Halitosis — Klassifikation nach ICD 10 R19.6 Mundgeruch … Deutsch Wikipedia