Перевод: с английского на исландский

с исландского на английский

halda+áfram

  • 1 keep

    [ki:p] 1. past tense, past participle - kept; verb
    1) (to have for a very long or indefinite period of time: He gave me the picture to keep.) geyma, varðveita; fá til eignar
    2) (not to give or throw away; to preserve: I kept the most interesting books; Can you keep a secret?) geyma, varðveita; þegja yfir
    3) (to (cause to) remain in a certain state or position: I keep this gun loaded; How do you keep cool in this heat?; Will you keep me informed of what happens?) halda, hafa
    4) (to go on (performing or repeating a certain action): He kept walking.) halda áfram
    5) (to have in store: I always keep a tin of baked beans for emergencies.) eiga, vera með
    6) (to look after or care for: She keeps the garden beautifully; I think they keep hens.) rækta, halda við
    7) (to remain in good condition: That meat won't keep in this heat unless you put it in the fridge.) geymast
    8) (to make entries in (a diary, accounts etc): She keeps a diary to remind her of her appointments; He kept the accounts for the club.) halda, færa, skrifa
    9) (to hold back or delay: Sorry to keep you.) tefja
    10) (to provide food, clothes, housing for (someone): He has a wife and child to keep.) framfæra, sjá um
    11) (to act in the way demanded by: She kept her promise.) standa við, halda
    12) (to celebrate: to keep Christmas.) halda upp á
    2. noun
    (food and lodging: She gives her mother money every week for her keep; Our cat really earns her keep - she kills all the mice in the house.) uppihald, fæði og húsnæði
    - keeping
    - keep-fit
    - keepsake
    - for keeps
    - in keeping with
    - keep away
    - keep back
    - keep one's distance
    - keep down
    - keep one's end up
    - keep from
    - keep going
    - keep hold of
    - keep house for
    - keep house
    - keep in
    - keep in mind
    - keep it up
    - keep off
    - keep on
    - keep oneself to oneself
    - keep out
    - keep out of
    - keep time
    - keep to
    - keep something to oneself
    - keep to oneself
    - keep up
    - keep up with the Joneses
    - keep watch

    English-Icelandic dictionary > keep

  • 2 continue

    [kən'tinju:] 1. verb
    1) (to go on being, doing etc; to last or keep on: She continued to run; They continued running; He will continue in his present job; The noise continued for several hours; The road continues for 150 kilometres.) halda áfram
    2) (to go on (with) often after a break or pause: He continued his talk after the interval; This story is continued on p.53.) halda áfram
    - continually
    - continuation
    - continuity
    2. adjective
    a continuity girl.)
    - continuously

    English-Icelandic dictionary > continue

  • 3 maintain

    [mein'tein]
    1) (to continue: How long can you maintain this silence?) halda (áfram/gangandi)
    2) (to keep in good condition: He maintains his car very well.) halda við, viðhalda
    3) (to pay the expenses of: How can you maintain a wife and three children on your small salary?) halda uppi, sjá fyrir
    4) (to continue to argue or believe (that): I maintain that the theory is true.) halda fram

    English-Icelandic dictionary > maintain

  • 4 drive on

    1) (to carry on driving a car etc: Drive on - we haven't time to stop!) halda áfram
    2) (to urge strongly forward: It was ambition that drove him on.) hvetja áfram

    English-Icelandic dictionary > drive on

  • 5 remain

    [rə'mein]
    1) (to be left: Only two tins of soup remain; Very little remained of the cinema after the fire; A great many things still remain to be done.) vera eftir
    2) (to stay; not to leave: I shall remain here.) halda kyrru fyrir
    3) (to continue to be: The problem remains unsolved.) halda áfram að vera
    - remains

    English-Icelandic dictionary > remain

  • 6 carry on

    1) (to continue: You must carry on working; Carry on with your work.) halda áfram
    2) (to manage (a business etc): He carries on a business as a grocer.) reka

    English-Icelandic dictionary > carry on

  • 7 get on

    1) (to make progress or be successful: How are you getting on in your new job?) ganga (vel)
    2) (to work, live etc in a friendly way: We get on very well together; I get on well with him.) koma (vel) saman
    3) (to grow old: Our doctor is getting on a bit now.) eldast
    4) (to put (clothes etc) on: Go and get your coat on.) fara í, klæðast
    5) (to continue doing something: I must get on, so please don't interrupt me; I must get on with my work.) halda áfram

    English-Icelandic dictionary > get on

  • 8 go on

    1) (to continue: Go on reading - I won't disturb you.) halda áfram
    2) (to talk a great deal, usually too much: She goes on and on about her health.) orðlengja um, láta dæluna ganga
    3) (to happen: What is going on here?) gerast, vera á seyði
    4) (to base one's investigations etc on: The police had very few clues to go on in their search for the murderer.) byggja á

    English-Icelandic dictionary > go on

  • 9 keep going

    (to continue doing what one is doing; to survive: The snow was falling heavily, but we had to keep going; Business is bad at the moment, but we'll manage to keep going.) halda áfram; þrauka

    English-Icelandic dictionary > keep going

  • 10 keep it up

    (to carry on doing something at the same speed or as well as one is doing it at present: Your work is good - keep it up!) halda áfram (með það sama)

    English-Icelandic dictionary > keep it up

  • 11 keep on

    (to continue (doing something or moving): He just kept on writing; They kept on until they came to a petrol station.) halda áfram

    English-Icelandic dictionary > keep on

  • 12 move along

    (to keep moving, not staying in one place: The police told the crowd to move along.) halda áfram

    English-Icelandic dictionary > move along

  • 13 press forward/on

    (to continue (in spite of difficulties): She pressed on with her work.) halda áfram með

    English-Icelandic dictionary > press forward/on

  • 14 proceed

    [prə'si:d, 'prousi:d]
    1) (to go on; to continue: They proceeded along the road; They proceeded with their work.) halda áfram
    2) (to follow a course of action: I want to make a cupboard, but I don't know how to proceed.) fylgja tilteknum aðferðum
    3) (to begin (to do something): They proceeded to ask a lot of questions.) byrja á
    4) (to result: Fear often proceeds from ignorance.) orsakast af
    5) (to take legal action (against): The police decided not to proceed against her.) höfða mál gegn
    - proceeds

    English-Icelandic dictionary > proceed

  • 15 push on

    (to go on; to continue: Push on with your work.) halda áfram

    English-Icelandic dictionary > push on

  • 16 resume

    [rə'zju:m]
    (to begin again after stopping: After tea, the meeting resumed; We'll resume the meeting after tea.) halda áfram, taka upp

    English-Icelandic dictionary > resume

  • 17 run

    1. present participle - running; verb
    1) ((of a person or animal) to move quickly, faster than walking: He ran down the road.) hlaupa
    2) (to move smoothly: Trains run on rails.) renna, rúlla
    3) ((of water etc) to flow: Rivers run to the sea; The tap is running.) renna, streyma
    4) ((of a machine etc) to work or operate: The engine is running; He ran the motor to see if it was working.) (láta) ganga, vera í gangi
    5) (to organize or manage: He runs the business very efficiently.) reka, stÿra
    6) (to race: Is your horse running this afternoon?) láta hlaupa í kapphlaupi; hlaupa, keppa
    7) ((of buses, trains etc) to travel regularly: The buses run every half hour; The train is running late.) ganga reglulega
    8) (to last or continue; to go on: The play ran for six weeks.) ganga, halda áfram
    9) (to own and use, especially of cars: He runs a Rolls Royce.) keyra, eiga
    10) ((of colour) to spread: When I washed my new dress the colour ran.) renna til, upplitast
    11) (to drive (someone); to give (someone) a lift: He ran me to the station.) keyra, gefa (e-m) far
    12) (to move (something): She ran her fingers through his hair; He ran his eyes over the letter.) renna (fingrum í gegnum/augum yfir)
    13) ((in certain phrases) to be or become: The river ran dry; My blood ran cold (= I was afraid).) vera; verða
    2. noun
    1) (the act of running: He went for a run before breakfast.) hlaup
    2) (a trip or drive: We went for a run in the country.) ökutúr/-ferð
    3) (a length of time (for which something continues): He's had a run of bad luck.) tímabil
    4) (a ladder (in a stocking etc): I've got a run in my tights.) lykkjufall
    5) (the free use (of a place): He gave me the run of his house.) frjáls afnot
    6) (in cricket, a batsman's act of running from one end of the wicket to the other, representing a single score: He scored/made 50 runs for his team.) stig
    7) (an enclosure or pen: a chicken-run.) afgirt svæði; stía
    - running 3. adverb
    (one after another; continuously: We travelled for four days running.) samfellt, í einu
    - runaway
    - rundown
    - runner-up
    - runway
    - in
    - out of the running
    - on the run
    - run across
    - run after
    - run aground
    - run along
    - run away
    - run down
    - run for
    - run for it
    - run in
    - run into
    - run its course
    - run off
    - run out
    - run over
    - run a temperature
    - run through
    - run to
    - run up
    - run wild

    English-Icelandic dictionary > run

  • 18 bash on/ahead (with)

    (to go on doing something especially in a careless or inattentive way: In spite of his father's advice he bashed on with the painting.) halda skeytingarlaust áfram að gera e-ð

    English-Icelandic dictionary > bash on/ahead (with)

  • 19 bash on/ahead (with)

    (to go on doing something especially in a careless or inattentive way: In spite of his father's advice he bashed on with the painting.) halda skeytingarlaust áfram að gera e-ð

    English-Icelandic dictionary > bash on/ahead (with)

  • 20 make one's way

    1) (to go: They made their way towards the centre of the town.) komast/halda leiðar sinnar
    2) (to get on in the world.) komast áfram

    English-Icelandic dictionary > make one's way

См. также в других словарях:

  • Hafler Trio — Infobox Musical artist Name = The Hafler Trio Img capt = Img size = Landscape = Background = group or band Alias = h3o Origin = Newcastle upon Tyne, England Instrument = Voice type = Genre = Experimental, Ambient, Electronic, Industrial, Avant… …   Wikipedia

  • Hafler Trio — Das Hafler Trio (kurz: H3O) ist ein englisches Musikprojekt, das der Konzeptkunst zugerechnet wird und das seit 1984 unzählige experimentelle Veröffentlichungen vorgelegt hat, die sich am ehesten im Bereich Ambient und Musique concrète einordnen… …   Deutsch Wikipedia

  • The Hafler Trio — Das Hafler Trio (kurz: H3O) ist ein englisches Musikprojekt, das der Konzeptkunst zugerechnet wird und das seit 1984 unzählige experimentelle Veröffentlichungen vorgelegt hat, die sich am ehesten im Bereich Ambient und Musique concrète einordnen… …   Deutsch Wikipedia

  • Procédure d'adhésion de l'Islande à l'Union européenne — Procédure d’adhésion de l’Islande à l’Union européenne Logo de l adhésion de l’Islande à l’Union européenne …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»