-
1 Halbe
-
2 das ist nur eine halbe Sache
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > das ist nur eine halbe Sache
-
3 das ist schon die halbe Miete
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > das ist schon die halbe Miete
-
4 das sind ja noch halbe Kinder
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > das sind ja noch halbe Kinder
-
5 die halbe Welt
-
6 eine halbe Portion
-
7 guter Anfang ist halbe Arbeit
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > guter Anfang ist halbe Arbeit
-
8 nur halbe Arbeit machen
-
9 um die halbe Welt kommen
um die halbe Welt kommenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > um die halbe Welt kommen
-
10 halb
1 half, voor de helft2 gedeeltelijk ⇒ onvolledig, onvolkomen♦voorbeelden:nichts Halbes und nichts Ganzes sein • vis noch vlees zijnhalb und halb, halbe-halbe machen • in twee gelijke delen verdelen, samsam, fifty-fifty doenmit halber Stimme sprechen • op gedempte toon sprekenauf halbem Wege • halverwegehalb fest • geleiachtigdas ist halb so schlimm • dat is helemaal niet zo ergnur halb bei der Sache sein • er niet voor de honderd procent bij zijn -
11 Welt
〈v.; Welt, Welten〉♦voorbeelden:das ist eine verkehrte Welt • dat is de wereld op zijn kop〈 informeel〉 die vornehme Welt • de betere, hogere kringen〈 informeel〉 so etwas hat die Welt noch nicht erlebt, gesehen! • zoiets is nog nooit vertoond!〈 informeel〉 das ist ja nicht die Welt! • dat is toch niet zo veel, zo erg!〈 informeel〉 alle Welt • Jan en alleman, iedereendas Beste, Schönste auf, in der Welt • het beste, mooiste van de wereldauf die, zur Welt kommen • ter wereld komenaus aller Welt • overal vandaan, (van)uit de hele wereld〈 informeel〉 nicht aus der Welt sein • niet ver weg zijn, liggen, wonensich durch die Welt schlagen • zich door het leven slaanin alle Welt • overal heenin aller Welt bekannt • overal, over de hele wereld bekendüberall in der Welt • overal ter werelder ist viel, weit in der Welt herumgekommen • hij heeft veel van de wereld gezien〈informeel; figuurlijk〉 ein Gerücht in die Welt setzen • een gerucht in omloop brengen, verspreiden〈informeel; figuurlijk〉 um nichts in der Welt, nicht um alles in der Welt • voor geen goud, geld (ter wereld)um die halbe Welt kommen • de halve wereld afreizenvor aller Welt • in het openbaar, ten aanschouwen van iedereen¶ was in aller Welt! • wat voor de drommel?warum in aller Welt? • waarom in vredesnaam? -
12 Anfang
Anfang〈m.; Anfang(e)s, Anfänge〉2 begin, aanvang ⇒ start, beginstadium♦voorbeelden:am, im, zu(m) Anfang • in het begin, aanvankelijksich aus kleinen Anfängen emporarbeiten • van onderen opklimmenvon Anfang bis (zu) Ende • van het begin tot het eindevon (allem) Anfang an • van het begin af aandie Anfänge einer Wissenschaft • de beginselen van een wetenschapdie ersten, kleinen Anfänge • het eerste begin, de eerste pogingenden Anfang machen mit etwas • een begin met iets maken〈 formeel〉 seinen Anfang nehmen • aanvangen, beginnennoch in den Anfängen stecken • nog in de kinderschoenen staan, stekenüber die Anfänge nicht hinauskommen • niet verder komen dan het beginstadiumdas ist der Anfang vom Ende • dat is het begin van het einde -
13 Arbeit
Arbeit〈v.; Arbeit, Arbeiten〉3 arbeid, werk ⇒ job, baan4 bewerking, uitvoering5 werk(stuk) ⇒ product, studie♦voorbeelden:ganze, gründliche Arbeit leisten, tun • grondig te werk gaanArbeit macht das Leben süß • werken maakt het leven aangenaaman die Arbeit gehen • aan het werk gaanbei der Arbeit sein, sitzen • aan het werk(en) zijnder Vulkan ist in voller Arbeit • de vulkaan is in volle werkingmit der Arbeit aufhören • ophouden met werkenvor Arbeit nicht mehr aus den Augen sehen • tot over zijn oren in het werk zittendu machst dir die Arbeit leicht • je maakt het je (wel) gemakkelijkdu machst dir unnötige Arbeit • je doet nodeloze moeitekeine Mühe und Arbeit scheuen • geen moeite schuwenin Arbeit (und Brot) kommen, stehen • werk krijgen, hebbenjemanden in Arbeit nehmen • iemand in dienst nemen(bei jemandem) in Arbeit sein, stehen • (bij iemand) werk hebbenohne Arbeit sein • zonder werk, werkloos zijnzur Arbeit gehen • naar zijn werk gaanetwas in Arbeit haben • iets aan het maken zijn, iets onder handen hebbenetwas in Arbeit nehmen • een werk aannemenin Arbeit sein • in de maak zijnnur halbe Arbeit machen • slechts half werk levereneine saubere Arbeit • (a) een verzorgd, keurig werk; (b) een mooi stukje werk • 〈 ook〉 een knap staaltjeeine Arbeit schreiben lassen • een proefwerk laten makenArbeit mit einem Hund • africhting van een hond -
14 Miete
Miete〈v.; Miete, Mieten〉1 huur, huurprijs2 〈 geen meervoud〉het huren, huur♦voorbeelden:die Miete eintreiben • de huur innenzur Miete wohnen • gehuurd wonen -
15 Portion
Portion〈v.; Portion, Portionen〉♦voorbeelden: -
16 Sache
Sache〈v.; Sache, Sachen〉♦voorbeelden:eine böse Sache • een kwalijke zaakmit jemandem gemeinsame Sache machen • gemene zaak met iemand makendas ist keine große Sache • dat is een kleinigheiddas ist nur eine halbe Sache • dat is maar half werkharte Sachen • sterkedrankSachen gibts (die gibts gar nicht)! • hoe is het mogelijk!〈 informeel〉 mach Sachen! • wat vertel je me nou?sagen, was Sache ist • zeggen waar het op staatdas sind so Sachen • dat zijn zo van die dingendie Sache ist die, dass … • het is, zit zo dat …er versteht seine Sache • hij kent zijn zaakjesdas ist nicht jedermanns Sache • (a) dat valt niet bij iedereen in de smaak; (b) dat kan, ligt niet iedereen〈 informeel〉 mach keine Sachen! • doe (toch) niet zo stom!das ist nicht meine Sache • (a) dat is niet mijn zaak; 〈 ook〉 dat ligt niet op mijn weg • (b) dat is niets voor mijbei der Sache sein • er met zijn aandacht bij zijneine Sache für sich • een apart geval, een geval op zich(zelf)in eigener Sache • pro domo, voor zijn eigen persoon(tje)in Sachen der Moral • op het stuk van de moraalin Sachen A. gegen B. • in zake A. tegen B.zur Sache (gehören) • ter zake (doen)zur Sache kommen • ter zake, tot het thema (zelf) komen
См. также в других словарях:
halbe — halbe … Deutsch Wörterbuch
Halbe — Halbe … Wikipédia en Français
Halbe — Halbe, in vielen Gegenden die halbe Maß (Flüssigkeit); in Ungarn Getreide u. Flüssigkeitsmaß = 421/55 par. Kubikzoll … Herders Conversations-Lexikon
Halbe — Halbe, 1) in Böhmen ein Biermaß, ungefähr = 1 Nösel (0,61 Litre); 2) in Ungarn Frucht u. Getränkemaß, = 0,59 Wiener Maß = 0,72 preußische Quart = 0,83 Litre … Pierer's Universal-Lexikon
Halbe — Halbe, Max, Schriftsteller, geb. 4. Okt. 1865 in Güttland (Westpreußen), studierte anfangs die Rechte, dann Geschichte und deutsche Philologie in Heidelberg, Berlin und München, lebte zuerst als Schriftsteller in Berlin und siedelte 1895 nach… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Halbe — Halbe, Max, Dramatiker, geb. 4. Okt. 1865 in Güttland, lebt seit 1895 in München; schrieb wirkungsvolle realistisch soziale und andere Dramen (»Jugend«, 1893; »Lebenswende«, 1896; »Mutter Erde«, 1897; »Der Eroberer«, 1899; »Der Strom«, 1904,… … Kleines Konversations-Lexikon
Halbe — Halbe,das:⇨Hälfte(1) … Das Wörterbuch der Synonyme
halbe — hálbe s.f. pl. (reg.) rămăşiţă de mâncare; lături. Trimis de blaurb, 01.01.2007. Sursa: DAR … Dicționar Român
hâlbe — s. pl. v. lături, spălătură, zoaie. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime hîlbe s.f. pl. – (Trans., Bucov.) Lături, zoaie. Origine expresivă, ca în rădăcina bîlb . – Der. hîlbări, vb. (a se bălăci); hîlboană, s.f. (vîrtej), cf.… … Dicționar Român
Halbe — Wappen Deutschlandkarte … Deutsch Wikipedia
Halbe — Infobox Ort in Deutschland Wappen = Wappen Halbe.png lat deg = 52 |lat min = 6 |lat sec = 31 lon deg = 13 |lon min = 42 |lon sec = 3 Lageplan = Halbe in LDS.png Bundesland = Brandenburg Landkreis = Dahme Spreewald Amt = Schenkenländchen Höhe = 35 … Wikipedia