-
81 kosa
• cropper; declivity; hair; hill; piles; scythe; the hair of the head; wig -
82 bald
[bɔːld] adjective1) (of people) with little or no hair on the head:أصْلَعHe is going bald (= becoming bald).
2) (of birds, animals) without feathers, fur etc:بِدون ريشa bald patch on the dog's back.
3) bare or plain:صَريح، جـافa bald statement of the facts.
-
83 κομήτης
A wearing long hair, of the Persians, Orac. ap.Hdt.6.19; of dissolute men, Pherecr.14, Ar.Nu. 348, 1101, etc.; ὁ ἐν Σάμῳ κ., prov. variously expld., Duris 62 J., etc.; also, simply, with hair on the head, opp. φαλακρός, Pl.R. 454c, cf. Grg. 524c;κ. τὰ σκέλη Luc.Bacch.2
.2 metaph., κ. ἰός a feathered arrow, S.Tr. 567; κ. λειμών a grassy meadow, E.Hipp. 210 (anap.);θύρσος κισσῷ κομήτης Id.Ba. 1055
.III = τιθύμαλλος χαρακίας, Dsc.4.164.1.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κομήτης
-
84 शिरज
ṡira-jam. « head-produced», the hair of the head L.
-
85 शिरोज
ṡiro-jan. pl. « head-produced», the hair of the head Hariv.
-
86 སྐྲ་
[skra]hair, hair of the head -
87 crinis capitis
f. s.&pl.crinis capitis, hair of the head, hair. -
88 κόμη
-ης + ἡ N 1 2-0-2-3-5=12 Lv 19,27; Nm 6,5; Ez 24,23; 44,20; Jb 1,20hair (of the head) Lv 19,27*Jb 38,32 ἐπὶ κόμης αὐτοῦ with his hair, with his rays? corr. ἐπὶ κώμης αὐτοῦ? with his quarter-על־בניהבנה? for MT על־בניה בן with her sons, with her little ones -
89 sedykre
Construction: stedu+kerfa hair on the head Structure: x1 = kerfa1 (hair), x2 = kerfa2 (hairy) -
90 toca
f.1 wimple.2 headdress, wimple, toque, cornet.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: tocar.* * *1 (sombrero) headdress; (de monja) wimple* * *ISF1) [de monja] cornet, wimple2) ( Hist) (=tocado) headdress; (=sombrero sin ala) toque; (=gorrito) bonnetII* * ** * ** * *A1 (de una religiosa) cornet, wimple2 (de un tocado) circletB* * *
Del verbo tocar: ( conjugate tocar)
toca es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Del verbo tocarse: ( conjugate tocarse)
se toca es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo
Multiple Entries:
toca
tocar
toca sustantivo femenino ( de religiosa) wimple;
( de tocado) circlet
tocar ( conjugate tocar) verbo transitivo
1
( palpar) to feel;
( manosear) to handle;◊ ¡no vayas a toca ese cable! don't touch that cable!;
mis ahorros no los quiero toca I don't want to touch my savings;
la planta ya toca el techo the plant is already touching the ceiling
‹ claxon› to blow, sound
2 ‹ tema› ( tratar) to touch on, refer to;
( sacar) to bring up
3 (atañer, concernir) to affect;
verbo intransitivo
1
c) (Mús) to play
2a) (corresponder en reparto, concurso, sorteo):
le tocó el primer premio she won the first prize;
me tocó la maestra más antipática del colegio I got the most horrible teacher in the schoolb) ( ser el turno):
¿a quién le toca cocinar? whose turn is it to do the cooking?
tocarse verbo pronominal
‹ barba› to play with
[ cables] to touch
toca f (de monja) wimple
tocar
I verbo transitivo
1 (entrar en contacto) to touch: el avión toca tierra, the airplane touches down
(a una persona) to touch
(manipular, manejar) to handle
(sentir al tacto) to feel
(mover, desordenar) yo no toqué tus papeles, I didn't touch your papers
2 (hacer alusión) to touch on
3 (un instrumento) to play: toca el violín, she plays the violin
4 (el timbre, la campana) to ring
II verbo intransitivo
1 (corresponder) a ti te toca decírselo, you're the one who has to tell him
los lunes te toca limpiar la casa, you have to clean the house on Mondays
(por turno) me toca, it's my turn
2 (en el juego, en un concurso) to win: le tocaron dos millones, he won two million pesetas
3 (afectar) to concern, affect
por lo que a ti te toca, as far as you are concerned
4 (sonar) tocan las campanas, the bells are ringing
' toca' also found in these entries:
Spanish:
bien
- diana
- fregar
- maestría
- mariscada
- oído
- perfectamente
- teja
- tocar
- hacer
English:
bell
- deal
- feel
- flute
- go
- nail
- on
- quartet
- shout
- touch
- turn
- viola
- wood
- move
- next
- now
* * *toca nf1. [de monja] wimple2. [de dama antigua] headdress* * *f headdress; de monja wimple -
91 तीर्थम् _tīrtham
तीर्थम् [तॄ-थक् Un.2.7] 'तीर्थं शास्त्राध्वरक्षेत्रोपायोपाध्याय- मन्त्रिषु' इति विश्वः.1 A passage, road, way, ford; सुप्र- तारां दृढा तीर्थे शीघ्रं नावमुपाहर Rām.2.52.6; Bhāg.9.19.4.-2 A descent into a river, the stairs of a landing-place (Mar. घाट); विषमो$पि विगाह्यते नयः कृततीर्थः पयसामिवाशयः Ki.2.3 (where तीर्थ means 'a remedy' or 'means' also); तीर्थं सर्वविद्यावताराणाम् K.44.-3 A place of water.-4 A holy place, place of pilgrimage, a shrine &c. dedicated to some holy object (especially on or near the bank of a sacred river &c.); तीर्थोदकं च वह्निश्च नान्यतः शुद्धिमर्हतः U.1.13; शुचि मनो यद्यस्ति तीर्थेन किम् Bh.2.55; R.1.85.-5 A channel, medium means; तदनेन तीर्थेन घटेत &c. Māl.1.-6 A remedy, expedient; नाध्यगच्छद्बलिर्लोके तीर्थ- मन्यत्र वै द्विजात् Mb.3.26.12.-7 A sacred or holy person- age, worthy person, an object of veneration, a fit recipient; क्व पुनस्तादृशस्य तीर्थस्य साधोः संभवः U.1; Ms.3. 136; H.2.8; R.5.15; वृद्धस्य तीर्थेषु प्रतिपादिनी Kau. A.1.-8 A sacred preceptor, a teacher; मया तीर्थादभिनयविद्या शिक्षिता M.1.-9 Source, origin.-1 A sacrifice.-11 A minister; Rām.2.1.36; Pt.3.68.-12 Advice, instruction; विषमो$पि विगाह्यते नयः कृततीर्थः पयसामिवाशयः Ki.2.3.-13 Right place or moment; प्रादात्स्वन्नं च विप्रेभ्यः प्रजातीर्थे स तीर्थवित् Bhāg.1.12.14.-14 The right or usual manner; गौतम तीर्थेनेच्छासा इत्युपैम्यहं भवन्तम् Bṛi. Up.6. 2.7.-15 Certain parts of the hand sacred to deities, manes &c.-16 A school of philosophy.-17 Pudendum muliebre.-18 Menstrual courses of a woman.-19 A Brāhmaṇa.-2 (In liturgical language) The path to the altar between the चात्वाल q. v. and उत्कर q. v.-21 Fire.-22 Ascertainment of a disease.-23 A science (शास्त्र).-24 An auxiliary, a help; a person or official connected with the king and being in close attendance on him; (the number being 15 on one's side and 18 on the enemy's side); cf. Pt.3.69.-र्थः One of the ten orders of ascetics founded by शंकराचार्य, An honorary affix added to the names of ascetics, saints &c.; e. g. आनन्दतीर्थ. -a1 Sacred.-2 Liberator, saviour; वार्तां सखे कीर्तय तीर्थकीर्तेः Bhāg.3.1.45.-Comp. उदकम् holy water; तीर्थोदकं च वह्निश्च नान्यतः शुद्धिमर्हतः U.1.13.-कमण्डलु -m., -n. a pot filled with water from a holy place.-करः 1 a Jaina Arhat, sanctified teacher or saint of the Jainas; (also तीर्थकर in this sense).-2 an ascetic.-3 the founder of a new religious or philosophical school.-4 N. of Viṣṇu.-काकः an unsteady pupil; P.II.1.42 Vārt.;-काकः, -ध्वाङ्क्षः, -वायसः 'a crow at a sacred bathing-place', i. e. a very greedy person (लोलुप).-चर्या pilgrimage.-देवः an epithet of Śiva.-पाद् m. an epithet of Kṛiṣṇa; Bhāg.1.7.34.-भूत a. sacred, holy.-यात्रा a visit to a holy place, a pilgrimage.-राजः N. of Prayāga.-राजिः, -जी f. an epithet of Benaras.-वाकः the hair of the head.-विधिः rites observed at a place of pilgrimage (such as क्षौर).-शिला the stone-steps leading to a bathing- place.-सेविन् a. a pilgrim. (-m.) a crane. -
92 मन्थर _manthara
मन्थर a. [मन्थ्-अरच्]1 Slow, dull, tardy, lazy, inactive; गर्भमन्थरा Ś.4; प्रत्यभिज्ञानमन्थरो$भवत् ibid; स्थाने खल्वयं प्रसवमन्थरो$भूत् M.5; दरमन्थरचरणविहारम् Gīt.11; Śi.6.4;7.18;5.62; R.19.21.-2 Stupid, foolish, silly; मन्थरकौलिकः.-3 Low, deep, hollow, having a low tone.-4 Large, broad, wide, big.-5 Bent, crooked, curved.-6 Indicating, showing (सूचक).-रः 1 A store, treasure.-2 The hair of the head.-3 Wrath, anger.-4 Fresh butter.-5 A churning-stick.-6 Hindrance, an obstacle.-7 A stronghold.-8 Fruit.-9 A spy, an informer.-1 The month Vaiśākha.-11 The moun- tain Mandara.-12 An antelope.-रा N. of a hump- backed nurse or slave of Kaikeyī who instigated her mistress, on the eve of Rāma's coronation as heir-ap- parent, to beg of her husband by the two boons formerly promised to her by him, the banishment of Rāma for fourteen years and the installation of Bharata on the throne; मन्थरां प्रविशस्वादौ कैकेयीं च ततः परम् A. Rām.-रम् Safflower.-Comp. -विवेक a. slow in judgment, void of discrimination; उन्मथ्य मन्थरविवेकमकाण्ड एव Māl.1.18. -
93 ཅི་ཅིར་
[ci cir]without hair on the head, bald head -
94 शिरोरुह्
ṡiro-ruhm. « head-growing», hair of the head L.
-
95 अस्रः _asrḥ
अस्रः [अस्-रन्]1 A corner, an angle.-2 Hair of the head.-स्रम् 1 Tear; अस्रोत्तरमीक्षितामिमाम् Ku.5.61. क्षणं सुधांशुः स्रवदस्रसिक्तः Rām. Ch.6.73.-2 Blood; अस्रस्तु कुन्तले कोणे रक्ते नेत्राम्बुनि स्मृतः Nm. तेषामद्य करिष्यामि तवास्रेणोदक- क्रियाम् Mb.3.157.49.-Comp. -अर्जक a. producing blood. (कः)1 the white Tulsī plant.-2 the humour producing blood.-आह्वम् Saffron.-कण्ठः [अस्रः कोणः इव कण्ठो$स्य] an arrow.-खदिरः the red Mimosa (Mar. तांबडा खैर).-जम् flesh.-जित = अश्रजित् q. v.-पः 1 'a blood-drinker', a Rākṣasa or goblin; वध्यन्ते$स्रपपुङ्गवाः Mv.6.24.-2 the Nakṣatra मूला.-पा 1 a leech.-2 a Dākinī or female imp.-पत्रकः N. of a plant (भिंडावृक्ष)-पित्तम् hemorrhage, involuntary discharge of blood from the mouth, nostrils &c.-फला, -ली- N. of a plant (सल्लकी).-मातृका chyle, chyme.-रोधिनी the plant लज्जालु Mimosa Pudica (Mar. लाजाळू).-बिन्दुच्छदा N. of a tuberous plant (लक्षणावृक्ष). -
96 hirsutus
hirsūtus, a, um, adj. [primary form HIRSUS, a variation of hirtus], rough, shaggy, bristly, prickly, hirsute = dasus.I.Lit. (class.;* II.syn. hirtus, pilosus, villosus): quarum (animantium) aliae villis vestitae, aliae spinis hirsutae,
Cic. N. D. 2, 47, 121; Col. 7, 2, 6:pectus Herculis,
Prop. 4 (5), 9, 49:crura genaeque,
Mart. 10, 65, 9:supercilium,
Verg. E. 8, 34:et glacialis Hiems canos hirsuta capillos,
Ov. M. 2, 30:barba,
id. ib. 13, 766:capilli,
id. H. 9, 63:juba (galeae),
Prop. 4 (5), 10, 20:vellera (leonis) setis,
Ov. F. 2, 339:castaneae,
Verg. E. 7, 53; cf.:frondes,
id. G. 3, 231:vepres,
id. ib. 3, 444:rubi,
Prop. 4 (5), 4, 28:folia hirsutiora,
Plin. 22, 22, 33, § 75.— Poet., to designate the people of the olden time (when the hair of the head and beard was left untrimmed), like intonsus and incomptus, Sil. 13, 812; Mart. 9, 48, 2.— -
97 yabaku
IYabaku suwı - Name of a river that flows over Özjand Farγāna from the mountains of KāšγarIIA tribe of the TurksRefuse of wool. When the hair on the head "becomes matted" you say: yabaku boldı -
98 yabaku
IYabaku suwı - Name of a river that flows over Özjand Farγāna from the mountains of KāšγarIIA tribe of the TurksRefuse of wool. When the hair on the head "becomes matted" you say: yabaku boldı -
99 حلاقة
حِلاقَة \ haircut: an act of cutting the hair of the head to make it neat: I need a haircut. shave: an act of shaving the lower part of the face. -
100 haircut
حِلاقَة \ haircut: an act of cutting the hair of the head to make it neat: I need a haircut. shave: an act of shaving the lower part of the face.
См. также в других словарях:
the hair of the dog — np A shot of an alcoholic drink to relieve a hangover. Wow, my head hurts! Give me a little hair of the dog that bit me and see if that helps. 1920s … Historical dictionary of American slang
By the head — Head Head (h[e^]d), n. [OE. hed, heved, heaved, AS. he[ a]fod; akin to D. hoofd, OHG. houbit, G. haupt, Icel. h[ o]fu[eth], Sw. hufvud, Dan. hoved, Goth. haubi[thorn]. The word does not correspond regularly to L. caput head (cf. E. {Chief},… … The Collaborative International Dictionary of English
Over the head of — Head Head (h[e^]d), n. [OE. hed, heved, heaved, AS. he[ a]fod; akin to D. hoofd, OHG. houbit, G. haupt, Icel. h[ o]fu[eth], Sw. hufvud, Dan. hoved, Goth. haubi[thorn]. The word does not correspond regularly to L. caput head (cf. E. {Chief},… … The Collaborative International Dictionary of English
To give one the head — Head Head (h[e^]d), n. [OE. hed, heved, heaved, AS. he[ a]fod; akin to D. hoofd, OHG. houbit, G. haupt, Icel. h[ o]fu[eth], Sw. hufvud, Dan. hoved, Goth. haubi[thorn]. The word does not correspond regularly to L. caput head (cf. E. {Chief},… … The Collaborative International Dictionary of English
to go over the head of a person — Head Head (h[e^]d), n. [OE. hed, heved, heaved, AS. he[ a]fod; akin to D. hoofd, OHG. houbit, G. haupt, Icel. h[ o]fu[eth], Sw. hufvud, Dan. hoved, Goth. haubi[thorn]. The word does not correspond regularly to L. caput head (cf. E. {Chief},… … The Collaborative International Dictionary of English
Head shaving — is the practice of shaving the hair from a person s head, either completely or nearly.Head shaving can be performed by most standard razors or electric hair clippers. Several companies produce razors designed specifically for head shaving.… … Wikipedia
Hair — (h[^a]r), n. [OE. her, heer, h[ae]r, AS. h[=ae]r; akin to OFries. h[=e]r, D. & G. haar, OHG. & Icel. h[=a]r, Dan. haar, Sw. h[*a]r; cf. Lith. kasa.] 1. The collection or mass of filaments growing from the skin of an animal, and forming a covering … The Collaborative International Dictionary of English
Hair bracket — Hair Hair (h[^a]r), n. [OE. her, heer, h[ae]r, AS. h[=ae]r; akin to OFries. h[=e]r, D. & G. haar, OHG. & Icel. h[=a]r, Dan. haar, Sw. h[*a]r; cf. Lith. kasa.] 1. The collection or mass of filaments growing from the skin of an animal, and forming… … The Collaborative International Dictionary of English
Hair cells — Hair Hair (h[^a]r), n. [OE. her, heer, h[ae]r, AS. h[=ae]r; akin to OFries. h[=e]r, D. & G. haar, OHG. & Icel. h[=a]r, Dan. haar, Sw. h[*a]r; cf. Lith. kasa.] 1. The collection or mass of filaments growing from the skin of an animal, and forming… … The Collaborative International Dictionary of English
Hair compass — Hair Hair (h[^a]r), n. [OE. her, heer, h[ae]r, AS. h[=ae]r; akin to OFries. h[=e]r, D. & G. haar, OHG. & Icel. h[=a]r, Dan. haar, Sw. h[*a]r; cf. Lith. kasa.] 1. The collection or mass of filaments growing from the skin of an animal, and forming… … The Collaborative International Dictionary of English
Hair divider — Hair Hair (h[^a]r), n. [OE. her, heer, h[ae]r, AS. h[=ae]r; akin to OFries. h[=e]r, D. & G. haar, OHG. & Icel. h[=a]r, Dan. haar, Sw. h[*a]r; cf. Lith. kasa.] 1. The collection or mass of filaments growing from the skin of an animal, and forming… … The Collaborative International Dictionary of English