-
1 haillon
-
2 haillon
-
3 *haillon
*haillon ['aajõ]〈m.〉♦voorbeelden: -
4 ‘haillon
‘haillonhadr mcár m -
5 haillon
’ɑjɔ̃nom masculin rag* * * -
6 haillon
-
7 haillon
сущ.общ. отрепье, рубище, ветошь, лохмотья -
8 haillon
ثوب رثخرقةسملطمر -
9 haillon
nm. => Guenille, Vêtement. -
10 haillon
substantif masculin → inflexionesHarapo, andrajo -
11 'haillon
łachman -
12 haillon
1. szmata2. łach3. łachman -
13 haillon
m лохмо́тья ◄-'тьев► pl. seult., ру́бище littér.; отре́пье fam.; ↑рвань f fam.;en haillons — в лохмо́тьях, в отре́пьях, в ру́бищеvêtu de haillons — оде́тый в лохмо́тья, обо́рванный;
-
14 haillon
(le) d' Fatza, d' Lumpa. -
15 haillon
nm.1. eski-tuski, latta-putta, uvada2. pl. juldur kiyim, janda. -
16 haillon
1. vestaĉo2. ĉifonaĵo -
17 uvada
haillon m, loque f; gueux, euse, misérable mf -
18 pannus
pannus, i, m. [st2]1 [-] morceau d’étoffe, pièce, lambeau, haillon, guenille. [st2]2 [-] bandeau, serre-tête. [st2]3 [-] drap, vêtement, voile. [st2]4 [-] lange, couche. [st2]5 [-] serviette. [st2]6 [-] excroissance végétale.* * *pannus, i, m. [st2]1 [-] morceau d’étoffe, pièce, lambeau, haillon, guenille. [st2]2 [-] bandeau, serre-tête. [st2]3 [-] drap, vêtement, voile. [st2]4 [-] lange, couche. [st2]5 [-] serviette. [st2]6 [-] excroissance végétale.* * *Pannus, panni, Drap.\Pannus. Colum. Une tente qu'on met en une playe. -
19 coup de balai
1) взмах метлыOn eût dit que c'était le haillon d'un peuple, haillon de bois, de fer, de bronze, de pierre, et que le faubourg Saint-Antoine l'avait poussé là à sa porte d'un colossal coup de balai, faisant de sa misère sa barricade. (V. Hugo, Les Misérables.) — Казалось, что это был мусор целого народа, куски дерева, железа, бронзы и камня, которые сентантуанское предместье выбросило к своему порогу гигантским взмахом метлы, соорудив баррикаду из своей нищеты.
2) разг. чистка, увольнение, сокращениеJ'ai beaucoup bavardé de tout ça avec Thérèse et avec les copains. Vrai, il y aura un fameux coup de balai à donner dans le parti. On ne peut tout de même pas être révolutionnaire avec Albert Thomas et avec Sembat; c'est se foutre du monde. (A. Wurmser, Interdiction de séjour.) — Я беседовал обо всем этом с Терезой и другими товарищами. И впрямь партию надо крепко почистить. Нельзя же, в самом деле, быть революционером в компании с такими, как Альбер Тома или Самба; это значит глумиться над всеми на свете.
La police de Genève, fort accommodante en temps habituel, était prise périodiquement d'un zèle d'épuration, intempestif et passager, et chassait du territoire un certain nombre de révolutionnaires étrangers qui n'étaient pas de règle avec elle. Le coup de balai durait une huitaine de jours... (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — Женевская полиция, довольно терпимая в обычное время, была подвержена периодическим приступам усердия, внезапным и скоро проходящим, и изгоняла некоторое количество иностранных революционеров, у которых не все было в порядке с документами. Чистка продолжалась с неделю...
- Je vous l'avais bien dit, répétait-elle à chaque dîner, que cette affaire Stavisky amènerait un coup de balai général. (H. Bazin, La mort du petit cheval.) — - Я же говорила вам, - начинала тетушка Полэн, едва мы садились за обеденный стол, - что дело Ставиского приведет ко всеобщему оздоровлению.
-
20 łachman
1. 'haillon2. chiffon3. guenille4. haillon5. lambeau6. loque7. panne8. pendeloque
См. также в других словарях:
haillon — [ ajɔ̃ ] n. m. • 1404; moy. haut all. hadel « lambeau » ♦ Vieux lambeau d étoffe servant de vêtement. ⇒ guenille, hardes, loque. Vêtu, couvert de haillons. Un mendiant en haillons (⇒ déguenillé, dépenaillé, loqueteux) . Fig. « La génération… … Encyclopédie Universelle
*haillon — ● haillon nom masculin (moyen haut allemand hadel, lambeau) Vêtement en loques ; guenille (surtout pluriel) : Des clochards vêtus de haillons. ● haillon (homonymes) nom masculin (moyen haut allemand hadel, lambeau) hayon nom masculin ● haillon… … Encyclopédie Universelle
haillon — Haillon, m. Panniculamentum, C est un vieux retail de drap, ou drappeau, et plus generalement haillon, c est une vieille harde espennaillée. Garnir de haillons tout au tour, Suffocinare … Thresor de la langue françoyse
haillon — HAILLON. s. m. (l h s aspire) Guenillon. Vieux lambeau de toile, ou d estoffe, vieil habit usé & deschiré. Vieux haillons. couvert de vieux haillons, de meschans haillons. que voulez vous faire de ces haillons … Dictionnaire de l'Académie française
haillon — (ha llon, ll mouillées, et non ha yon) s. m. 1° Vieux lambeau de toile ou d étoffe. • Quittez à cette heure ces vieux haillons, VAUGELAS Q. C. IV, 1. • C est Timon qui cultive un champ pierreux ; dieux ! comme il est fait, au prix de ce qu… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
HAILLON — n. m. Vieux lambeau de toile ou d’étoffe. Couvert de haillons, de méchants haillons. Que voulez vous faire de ces haillons? Haillon de pourpre … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
HAILLON — s. m. (H s aspire.) Guenillon, vieux lambeau de toile ou d étoffe. Couvert de vieux haillons, de méchants haillons. Que voulez vous faire de ces haillons ? … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
haillon — nm. => Guenille, Vêtement … Dictionnaire Français-Savoyard
guenille — [ gənij ] n. f. • 1664; « chiffon » 1611; gnippe 1605; dial. Ouest, altér. possible de guenipe (→ nippe), p. ê. rad. guen « eau, boue », du gaul. °wadana « eau » 1 ♦ Au plur. Vêtement en lambeaux. ⇒ haillon, hardes, loque, nippe. Une vieille… … Encyclopédie Universelle
lambeau — [ lɑ̃bo ] n. m. • lambiau « morceau de chair » v. 1250; labeaus plur. v. 1165; frq. °labba « chiffon » 1 ♦ Morceau déchiré (d une étoffe). « un lambeau de drap noir déchiqueté, tout couvert de taches » (Hugo). Vêtements en lambeaux. ⇒ guenille,… … Encyclopédie Universelle
haillonneux — haillonneux, euse [ ajɔnø, øz ] adj. • 1560; de haillon 1 ♦ Vieilli De haillons. Vêtements haillonneux. 2 ♦ (v. 1580) En haillons. « Elle errait, haillonneuse, vermineuse » (Maupassant). ⇒HAILLONNEUX, EUSE, adj. A. [En parlant d une pers.] Vêtu… … Encyclopédie Universelle