-
1 étrennes
n f plهدايا رأس السنة [hadaː'jaː raʔs 'asːana] f* * *n f plهدايا رأس السنة [hadaː'jaː raʔs 'asːana] f -
2 revoir
v t1 voir de nouveau شاهد ثانية ['ʃaːhada 'θaːnija]2 rencontrer de nouveau رأى مجددا [ra'ʔaː mu'ʒadːadan]◊J'espère te revoir bientôt. — اتمنى رؤيتك مجددا
♦ au revoir إلى اللقاء [ʔi'laː lːi'qaːʔ]◊Au revoir, à demain ! — الى اللقاء غدا
3 relire راجع ['raːӡaʔʼa]4 ذاكر ['ðaːkara]————————se revoirv prإلتقي [ʔilta׳qaː]◊Ils se sont revus cet été. — التقوا ثانية هذا الصيف
* * *v t1 voir de nouveau شاهد ثانية ['ʃaːhada 'θaːnija]2 rencontrer de nouveau رأى مجددا [ra'ʔaː mu'ʒadːadan]◊J'espère te revoir bientôt. — اتمنى رؤيتك مجددا
♦ au revoir إلى اللقاء [ʔi'laː lːi'qaːʔ]◊Au revoir, à demain ! — الى اللقاء غدا
3 relire راجع ['raːӡaʔʼa]4 ذاكر ['ðaːkara] -
3 suivre
v t1 venir derrière تبع [ta׳biʔʼa]2 accompagner تبع [ta׳biʔʼa]◊Veuillez me suivre s'il vous plaît. — الرجاء اتبعني من فضلك
3 suivre qqn, qqch des yeux / du regard تبع شخصا/شيئا بنظره4 dans un texte تلى [ta׳laː]◊C'est expliqué dans le paragraphe qui suit. — هذا مشروح بالفقرة التالية
5 dans le temps تلى [ta׳laː]◊Un débat suivra la projection du film. — نقاش يلي الفيلم
6 une direction إتجه ['ʔitːaӡaha]7 fréquenter تابع ['taːbaʔʼa]8 faire suivre son courrier ألحق مراسلاته9 imiter إقتدى [ʔiqta׳daː]10 respecter إتبع ['ʔitːabaʔʼa]◊Il faut suivre les indications. — يجب اتباع الإرشادات
11 s'intéresser à شاهد ['ʃaːhada]◊suivre une émission à la télévision — شاهد/تابع برنامجا تلفزيونيا
12 فهم، لحق [fa׳hima, la׳ћiqa]◊Il n'arrive pas à suivre en classe. — لا يتمكن من اللحاق بالصف
————————se suivrev prتبع [ta׳biʔʼa]◊Les voitures se suivaient. — تتبع السيارات بعضها
* * *v t1 venir derrière تبع [ta׳biʔʼa]2 accompagner تبع [ta׳biʔʼa]◊Veuillez me suivre s'il vous plaît. — الرجاء اتبعني من فضلك
3 suivre qqn, qqch des yeux / du regard تبع شخصا/شيئا بنظره4 dans un texte تلى [ta׳laː]◊C'est expliqué dans le paragraphe qui suit. — هذا مشروح بالفقرة التالية
5 dans le temps تلى [ta׳laː]◊Un débat suivra la projection du film. — نقاش يلي الفيلم
6 une direction إتجه ['ʔitːaӡaha]7 fréquenter تابع ['taːbaʔʼa]8 faire suivre son courrier ألحق مراسلاته9 imiter إقتدى [ʔiqta׳daː]10 respecter إتبع ['ʔitːabaʔʼa]◊Il faut suivre les indications. — يجب اتباع الإرشادات
11 s'intéresser à شاهد ['ʃaːhada]◊suivre une émission à la télévision — شاهد/تابع برنامجا تلفزيونيا
12 فهم، لحق [fa׳hima, la׳ћiqa]◊Il n'arrive pas à suivre en classe. — لا يتمكن من اللحاق بالصف
-
4 voir
I v t1 discerner رأى [ra׳ʔaː]◊Je l'ai vu partir. — رأيته يغادر
2 être spectateur شاهد ['ʃaːhada]3 rendre visite لقي [la׳qija]4 consulter استشار [ʔista׳ʃaːra]5 considérer نظر [na׳ðʼara]◊Je ne vois pas les choses de cette façon. — أنا لا أنظر إلى الأشياء من هذا المنظور
6 voir le jour ولد [wu׳lida]7 n'avoir rien à voir avec qqn ou qqch لم يكن له علاقةII v iرأى [ra׳ʔaː]◊Il ne voit pas bien. — هو لا يرى جيدا
————————se voirv pr1 نظر إلى نفسه [na׳ðʼara ʔi׳laː ׳nafsih]2 رؤي [ju׳ʔija]◊Le défaut du tissu ne se voit pas. — لا يُرى عيب القماش
3 se rencontrer إلتقي [ʔilta׳qaː]◊Ils ne se voient que le week-end. — لا يلتقون إلا في عطلة الأسبوع
4 se trouver حدث [ћa׳daθa]◊Cela se voit encore. — ما زال هذا يحدث
* * *I v t1 discerner رأى [ra׳ʔaː]◊Je l'ai vu partir. — رأيته يغادر
2 être spectateur شاهد ['ʃaːhada]3 rendre visite لقي [la׳qija]4 consulter استشار [ʔista׳ʃaːra]5 considérer نظر [na׳ðʼara]◊Je ne vois pas les choses de cette façon. — أنا لا أنظر إلى الأشياء من هذا المنظور
6 voir le jour ولد [wu׳lida]7 n'avoir rien à voir avec qqn ou qqch لم يكن له علاقةII v iرأى [ra׳ʔaː]◊Il ne voit pas bien. — هو لا يرى جيدا
-
5 traité
См. также в других словарях:
hada — sustantivo femenino 1. Personaje fantástico de los cuentos y leyendas, que se representa como una mujer muy hermosa con poderes mágicos: El hada la ayudó a conocer al príncipe de sus sueños. hada madrina Hada protectora que tienen algunos… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
hadă — hádă ( de), s.f. – (Maram.) Castă, stirpe, neam. Mag. had (Candrea). Trimis de blaurb, 13.11.2007. Sursa: DER … Dicționar Român
hada — (Del lat. fata, f. vulg. de fatum, hado). 1. f. Ser fantástico que se representaba bajo la forma de mujer, a quien se atribuía poder mágico y el don de adivinar el futuro. 2. ant. Cada una de las tres parcas. 3. ant. hado … Diccionario de la lengua española
Hada — Drapeau de Mongolie méridionale Mongolie méridionale … Wikipédia en Français
Hada — Die Hada (jap. 肌) auch Grain (Körnung), ist die Oberflächenstruktur der japanischen Schwerter, die aus Tamahagane Stahl hergestellt sind. Inhaltsverzeichnis 1 Beschreibung 2 Einzelnachweise 3 Literatur … Deutsch Wikipedia
Hada — For the Tibetan ceremonial scarf, see Khata. For the Mongolian activist, see Hada (activist). Hada is the name of a clan of Rajputs. They are in fact a branch of the Chauhan clan of Agnivanshi rajputs. They ruled the states of Bundi and Kotah in… … Wikipedia
Hada — ► sustantivo femenino LITERATURA, MITOLOGÍA Ser fantástico con aspecto de mujer, que aparece en la literatura y en algunas mitologías, y al que se le atribuyen poderes sobrenaturales. * * * hada (del lat. «fata», de «fatum», hado) 1 (ant.) f.… … Enciclopedia Universal
Hada — Take the Fair Face of Woman, and Gently Suspending, With Butterflies, Flowers, and Jewels Attending, Thus Your Fairy is Made of Most Beautiful Things por Sophie Anderson (1823 1903). Un hada (del latín fatum: hado, destino) es una criatura… … Wikipedia Español
Hada — Original name in latin Hada Name in other language Hada, Hada Zhen, Xiahada, ha da, ha da zhen, xia ha da State code CN Continent/City Asia/Shanghai longitude 41.97186 latitude 124.14156 altitude 120 Population 0 Date 2012 01 18 … Cities with a population over 1000 database
häda — • håna, smäda, förolämpa, kränka, skymfa, förhåna, förnedra, häda, skända • häda, skymfa, håna, smäda, bespotta, förlöjliga … Svensk synonymlexikon
hada — sustantivo femenino hechicera*, maga, ninfa, bruja. Hada designa a un ser fantástico que aparece en los cuentos y que utiliza sus poderes mágicos para favorecer a sus elegidos: hada madrina. Ninfa alude a una divinidad fluvial, pobladora de los… … Diccionario de sinónimos y antónimos