-
1 Arbeiten
Arbeiten fpl GEN working* * ** * *arbeiten
to [be at] work, to labo(u)r, (dienen) to serve, (herstellen) to produce, to make, to manufacture, (Kapital) to yield;
• im Akkord arbeiten to work by the job (piece), to do job work;
• für einen Apfel und ein Ei arbeiten to have to work for peanuts (sl.);
• wieder im gleichen Arbeitstempo arbeiten to resume normal working schedules;
• im Bankfach arbeiten to be in the banking line;
• unter ungünstigen Bedingungen arbeiten to labo(u)r under a disadvantage;
• wie besessen (ein Besessener) arbeiten to work like a nigger;
• billiger arbeiten to work for less;
• dezentral arbeiten to operate in a decentralised manner;
• gegen Entgelt arbeiten to work for hire;
• unter der Erde arbeiten to work underground;
• in einer Fabrik arbeiten to be a factory hand, to work in the shops;
• am Fließband arbeiten to work on the assembly line;
• freiberuflich arbeiten to work free-lance;
• ganztägig arbeiten to work full-time;
• nicht ganztägig arbeiten to work short- (half-) time;
• mit jem. geschäftlich arbeiten to do business with s. o.;
• mit Gewinn arbeiten to operate at a profit;
• halbtags arbeiten to work part- (half-) time;
• jem. in die Hände arbeiten to play into s. one’s hands;
• sechs Stunden hintereinander arbeiten to work six hours without let-up (interruption);
• mit Hochdruck arbeiten to work at high pressure;
• mit großem Kapital arbeiten to dispose of a large capital;
• lange arbeiten to work long hours;
• planmäßig langsam arbeiten to work to rule (Br.);
• einen Monat lang nicht arbeiten to lay off for a month;
• bis spät in die Nacht arbeiten to burn the midnight oil;
• nicht arbeiten (Kapital) to lie idle;
• nicht mehr arbeiten to have retired;
• auf eigene Rechnung arbeiten to work for (open upon) one’s own account, to play for one’s own hand (coll.);
• schludrig arbeiten to skimp;
• schwer arbeiten to plod, to pound;
• gegen freie Station arbeiten to work au pair (Br.);
• stoßweise arbeiten to work in sudden bursts;
• ganzen Tag schwer arbeiten to go hard all day;
• Tag und Nacht arbeiten to work day and night, to work round the clock;
• im Tagelohn arbeiten to hack;
• unter Tarif arbeiten to rat;
• in fieberhaftem Tempo arbeiten to work at white-hot speed;
• tüchtig arbeiten to do a good job;
• umschichtig arbeiten to take turns;
• umsonst arbeiten to waste one’s labo(u)r, to be engaged in a profitless task, to work on even terms, to work for love;
• unentgeltlich arbeiten to operate on a non-profit basis;
• ungleichmäßig arbeiten to work by fits and starts;
• in einem Unternehmen arbeiten to work for a firm;
• ununterbrochen arbeiten to work without intermission;
• mit Verlust arbeiten to operate at a loss;
• ohne Verlust arbeiten to break even;
• wirtschaftlich arbeiten to work economically;
• mit jem. zusammen arbeiten to team up with s. o.;
• halben Tag zusätzlich arbeiten to work an extra half day;
• zuverlässig arbeiten to be thorough in one’s work;
• jem. zu arbeiten geben to give s. o. a job;
• Kapital arbeiten lassen to put out money at interest;
• hart arbeiten müssen to work for one’s living. -
2 arbeiten
Arbeiten fpl GEN working* * *v < Geschäft> work ■ jedes zweite Wochenende arbeiten < Geschäft> work alternate weekends ■ nicht arbeiten < Bank> Geld lie idle infrml ■ arbeiten an < Mgmnt> be engaged in ■ arbeiten in < Geschäft> be based in* * *arbeiten
to [be at] work, to labo(u)r, (dienen) to serve, (herstellen) to produce, to make, to manufacture, (Kapital) to yield;
• im Akkord arbeiten to work by the job (piece), to do job work;
• für einen Apfel und ein Ei arbeiten to have to work for peanuts (sl.);
• wieder im gleichen Arbeitstempo arbeiten to resume normal working schedules;
• im Bankfach arbeiten to be in the banking line;
• unter ungünstigen Bedingungen arbeiten to labo(u)r under a disadvantage;
• wie besessen (ein Besessener) arbeiten to work like a nigger;
• billiger arbeiten to work for less;
• dezentral arbeiten to operate in a decentralised manner;
• gegen Entgelt arbeiten to work for hire;
• unter der Erde arbeiten to work underground;
• in einer Fabrik arbeiten to be a factory hand, to work in the shops;
• am Fließband arbeiten to work on the assembly line;
• freiberuflich arbeiten to work free-lance;
• ganztägig arbeiten to work full-time;
• nicht ganztägig arbeiten to work short- (half-) time;
• mit jem. geschäftlich arbeiten to do business with s. o.;
• mit Gewinn arbeiten to operate at a profit;
• halbtags arbeiten to work part- (half-) time;
• jem. in die Hände arbeiten to play into s. one’s hands;
• sechs Stunden hintereinander arbeiten to work six hours without let-up (interruption);
• mit Hochdruck arbeiten to work at high pressure;
• mit großem Kapital arbeiten to dispose of a large capital;
• lange arbeiten to work long hours;
• planmäßig langsam arbeiten to work to rule (Br.);
• einen Monat lang nicht arbeiten to lay off for a month;
• bis spät in die Nacht arbeiten to burn the midnight oil;
• nicht arbeiten (Kapital) to lie idle;
• nicht mehr arbeiten to have retired;
• auf eigene Rechnung arbeiten to work for (open upon) one’s own account, to play for one’s own hand (coll.);
• schludrig arbeiten to skimp;
• schwer arbeiten to plod, to pound;
• gegen freie Station arbeiten to work au pair (Br.);
• stoßweise arbeiten to work in sudden bursts;
• ganzen Tag schwer arbeiten to go hard all day;
• Tag und Nacht arbeiten to work day and night, to work round the clock;
• im Tagelohn arbeiten to hack;
• unter Tarif arbeiten to rat;
• in fieberhaftem Tempo arbeiten to work at white-hot speed;
• tüchtig arbeiten to do a good job;
• umschichtig arbeiten to take turns;
• umsonst arbeiten to waste one’s labo(u)r, to be engaged in a profitless task, to work on even terms, to work for love;
• unentgeltlich arbeiten to operate on a non-profit basis;
• ungleichmäßig arbeiten to work by fits and starts;
• in einem Unternehmen arbeiten to work for a firm;
• ununterbrochen arbeiten to work without intermission;
• mit Verlust arbeiten to operate at a loss;
• ohne Verlust arbeiten to break even;
• wirtschaftlich arbeiten to work economically;
• mit jem. zusammen arbeiten to team up with s. o.;
• halben Tag zusätzlich arbeiten to work an extra half day;
• zuverlässig arbeiten to be thorough in one’s work;
• jem. zu arbeiten geben to give s. o. a job;
• Kapital arbeiten lassen to put out money at interest;
• hart arbeiten müssen to work for one’s living. -
3 Gelegenheitsagent
Gelegenheitsagent
casual agent;
• Gelegenheitsarbeit odd job, casual (occasional) labo(u)r (employment), temporary work, jobbing, char[e], chore (US), push-up (US sl.);
• Gelegenheitsarbeiten verrichten to do odd jobs, to job, to char[e];
• Gelegenheitsarbeiter casual, casual worker (labo(u)rer, employee), occasional hand, [odd] jobber, jobbing (odd-job) man, handyman;
• Gelegenheitsauftrag odd job, hack, jack, floater (US);
• Gelegenheitsbeschäftigung casual employment (occupation), irregular employment, odd job, char (Br.), chore (US);
• Gelegenheitseinnahmen casual emoluments;
• Gelegenheitsgeschäft [chance] bargain, good deal;
• Gelegenheitsgesellschaft single adventure (Br.), particular (occasional, special) partnership, joint (casual) adventure (US), joint enterprise;
• Gelegenheitsgewinn casual profit;
• günstiger Gelegenheitskauf [good] bargain, chance (bargain, casual) sale, chance purchase, pickup;
• Gelegenheitskauf auf einer Auktion machen to pick up a bargain at an auction sale;
• Gelegenheitskäufer shoppers on the lookout for a bargain;
• Gelegenheitskunde casual (stray, street) customer;
• Gelegenheitsspediteur special (private) carrier;
• Gelegenheitsverkauf casual sale. -
4 Tagelohn
Tagelohn
daily wages (pay), a day’s wage;
• im Tagelohn arbeiten to work by the day;
• Tagelöhner day labo(u)rer, dayman, jack, jobber, jobbing man, hack[ney], hired man (US), oncostman (Br.);
• Tagelöhnerfamilie sharecropping family (US);
• Tagelohnsatz rate of pay, day rate.
См. также в других словарях:
hack|work — «HAK WURK», noun. commonplace work suitable for, or done by, a hack … Useful english dictionary
hack-work — … Useful english dictionary
hack — hack1 /hak/, v.t. 1. to cut, notch, slice, chop, or sever (something) with or as with heavy, irregular blows (often fol. by up or down): to hack meat; to hack down trees. 2. to break up the surface of (the ground). 3. to clear (a road, path,… … Universalium
hack — I [[t]hæk[/t]] v. t. 1) to cut, notch, slice, chop, or sever with irregular, often heavy blows (often fol. by up or down): to hack down trees[/ex] 2) to clear (a road, path, etc.) by cutting away vines, trees, or other growth 3) to damage or… … From formal English to slang
hack — {{11}}hack (n.1) tool for chopping, early 14c., from HACK (Cf. hack) (v.1); Cf. Dan. hakke mattock, Ger. Hacke pickax, hatchet, hoe. Meaning an act of cutting is from 1836; figurative sense of a try, an attempt is first attested 1898. {{12}}hack… … Etymology dictionary
hack — 1. v. & n. v. 1 tr. cut or chop roughly; mangle. 2 tr. kick the shin of (an opponent at football). 3 intr. (often foll. by at) deliver cutting blows. 4 tr. cut (one s way) through thick foliage etc. 5 tr. colloq. gain unauthorized access to (data … Useful english dictionary
Hack-a-Shaq — is the name commonly ascribed to a basketball defensive strategy initially instituted in the National Basketball Association (NBA) by former Dallas Mavericks coach Don Nelson to hinder the scoring ability of the Chicago Bulls, specifically their… … Wikipedia
.hack//Sign — Tsukasa (front), Aura (right), Subaru (left). Genre Adventure, Fantasy, Mystery, Science fiction … Wikipedia
Hack (comedy) — Hack is a term used primarily in stand up comedy, but also sketch comedy, improv comedy, and comedy writing to refer to a joke or premise for a joke that is considered obvious and/or has been frequently used by comedians in the past, particularly … Wikipedia
Hack writer — is a colloquial, usually pejorative, term used to refer to a writer who is paid to write low quality, quickly put together articles or books to order , often with a short deadline. In a fiction writing context, the term is used to describe… … Wikipedia
hack — hack1 [hak] vt. [ME hacken < OE haccian, akin to Ger hacken < IE base * keg , peg, hook > HOOK, HATCHEL] 1. a) to chop or cut crudely, roughly, or irregularly, as with a hatchet b) to shape, trim, damage, etc. with or as with rough,… … English World dictionary