-
21 hacerle una mala jugada a alguien
to play a dirty trick on somebodySpanish-English dictionary > hacerle una mala jugada a alguien
-
22 hacerle réclame a
anunciar, hacerle réclame avbadvertise vb, announce vb -
23 hacerle a uno cosquillas una cosa
-
24 hacerle migas
разг. -
25 hacerle a Alguien un lavado de cerebro
(v.) = brainwashEx. 'Boy, have you been brainwashed! You've been taken in by the tobacco industry', she said = Ella dijo: "¡Chico, te han lavado el cerebro! la industrial del tabaco te ha timado".* * *(v.) = brainwashEx: 'Boy, have you been brainwashed! You've been taken in by the tobacco industry', she said = Ella dijo: "¡Chico, te han lavado el cerebro! la industrial del tabaco te ha timado".
Spanish-English dictionary > hacerle a Alguien un lavado de cerebro
-
26 hacerle la vida más simple a todos
(v.) = simplify + life for everyoneEx. The intent of universal design is to simplify life for everyone by making products more usable by as many people as possible, at little or no extra cost.* * *(v.) = simplify + life for everyoneEx: The intent of universal design is to simplify life for everyone by making products more usable by as many people as possible, at little or no extra cost.
Spanish-English dictionary > hacerle la vida más simple a todos
-
27 hacerle las cosas fáciles a Alguien
(v.) = play into + the hands ofEx. Unfortunately the process on both sides has become sluggish and is playing into the hands of the antiquarian book trade, which is now dealing in trophy books on a large scale.* * *(v.) = play into + the hands ofEx: Unfortunately the process on both sides has become sluggish and is playing into the hands of the antiquarian book trade, which is now dealing in trophy books on a large scale.
Spanish-English dictionary > hacerle las cosas fáciles a Alguien
-
28 hacerle un bombo a Alguien
(v.) = knock + Alguien + upEx. One of the worst nightmare for the single man is having a one night stand with a girl and then finding out that he's knocked her up.* * *(v.) = knock + Alguien + upEx: One of the worst nightmare for the single man is having a one night stand with a girl and then finding out that he's knocked her up.
-
29 hacerle una paja a un muerto
(v.) = flog + a dead horse, beat + a dead horse, fart + in the windEx. When Harries refuted the view that Africans were 'helpless cogs in the wheels of capitalist industrialization,' he was flogging a dead horse.Ex. Despite all the written and spoken words, and the charge that to even raise the issue now is to beat a dead horse, there are, regrettably, a host of continuing problems in the area of fairness of headings.Ex. Loving people is like farting in the wind; you don't actually accomplish anything, but you feel better.* * *(v.) = flog + a dead horse, beat + a dead horse, fart + in the windEx: When Harries refuted the view that Africans were 'helpless cogs in the wheels of capitalist industrialization,' he was flogging a dead horse.
Ex: Despite all the written and spoken words, and the charge that to even raise the issue now is to beat a dead horse, there are, regrettably, a host of continuing problems in the area of fairness of headings.Ex: Loving people is like farting in the wind; you don't actually accomplish anything, but you feel better. -
30 hacerle huevo a algo
CAm **to face up to sth -
31 hacerle la barba a algn
Méx (=adular) to fawn on sb, flatter sb -
32 hacerle la petaca a algn
-
33 hacerle a alguien el caldo gordo
сущ.общ. сыграть (кому-л.) на рукуИспанско-русский универсальный словарь > hacerle a alguien el caldo gordo
-
34 hacerle a alguien el juego
сущ.общ. играть (кому-л.) на руку, сыграть (кому-л.) на рукуИспанско-русский универсальный словарь > hacerle a alguien el juego
-
35 hacerle a uno el caldo gordo
сущ.общ. играть (кому-л.) на рукуИспанско-русский универсальный словарь > hacerle a uno el caldo gordo
-
36 hacerle a uno el coco
сущ.общ. пугать (кого-л.)Испанско-русский универсальный словарь > hacerle a uno el coco
-
37 hacerle a uno una higa
сущ.общ. показать кому-л. фигуИспанско-русский универсальный словарь > hacerle a uno una higa
-
38 hacerle entrega
-
39 hacerle narices a alguien
сущ.общ. (muecas) показывать нос (кому-л.)Испанско-русский универсальный словарь > hacerle narices a alguien
-
40 hacerle volver a la posición de partida
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > hacerle volver a la posición de partida
См. также в других словарях:
hacerle a alguien la faena — hacerle a alguien una faena … Diccionario de dichos y refranes
hacerle a alguien la puñeta — Hacerle a alguien algo malo. . En realidad esta expresión debería tener connotaciones positivas, pues las eran los adornos de encaje que se colocaban en los puños de algunas togas de los jueces y de algunos hábitos eclesiásticos. Hacer estas… … Diccionario de dichos y refranes
hacerle el quite — esquivar; evitar; eludir; cf. capear, sacarle el poto a la jeringa, sacársela, quitarle el poto a la jeringa, sacarle el quite, hacer el quite, quite; ese no sirve pa arquero; le hace el quite a la pelota , es mejor hacerle el quite al bario… … Diccionario de chileno actual
hacerle el favor a alguien — fornicar; tener relaciones sexuales, generalmente, con una mujer; hacerle el favor sexual a una mujer; es forma irónica, como si se tratara de una concesión de servicio amoroso a la mujer; cf. hacerlo; la vecinita parece que quiere que le haga el … Diccionario de chileno actual
hacerle el peso — ser de igual calibre o categoría; ser competitivo; ser contendor respetable; ser capaz de disputar el triunfo; cf. írsele en collera, podérsela, ser capi, hacerle mella; ¿quién le hacía el peso a Clasius Clay? Nadie , si Bolivia le hiciera el… … Diccionario de chileno actual
hacerle frente al mal tiempo — enfrentar la contrariedad; asumir la crisis; encarar en forma abierta y directa el problema; cf. ponerle el hombro, sacar pecho, a lo hecho pecho, salir adelante; es cierto que el papá perdió su trabajo, pero vamos a hacerle frente al mal tiempo… … Diccionario de chileno actual
hacerle mella — poder competir; lograr desafiar; ser un contrincante respetable; cf. podérsela, írsele en collera, hacerle el peso; ningún equipo le hace mella al Colo este año; está como nunca antes , el Morenito Rodríguez es un boxeador de temer; nadie le ha… … Diccionario de chileno actual
hacerle a — ser experto en; dedicarse a; saber; practicar; ser asiduo decf. pegarle, ser capi, ser bueno para, hacer de las suyas; el maestro Ramírez le hace a todo lo que es ventanas , yo le hago bastante a la carpintería , esos lolos le hacen a la pasta… … Diccionario de chileno actual
hacerle — 1) como verbo conjugado en el imperativo 2) expresión usada para incitar o animar a alguien 3) expresión usada para apurar a alguien 4) usada en el negativo presente “no le hace” … Colombianismos
hacerle a alguien una faena — Hacer algo malo o no adecuado a una persona. . La que aquí nos interesa es la que hace referencia a la labor del hombre ante el toro. El torero, tras haber engañado convenientemente al animal existe también la expresión , lo mata … Diccionario de dichos y refranes
hacerle caer las medias — pop. Sorprender a otro en algo que no deseaba se viera// asustar … Diccionario Lunfardo