-
21 hacer búsquedas en
(v.) = search throughEx. Users of the Web database will be able to search through this collection of American slave narratives by first and last name of narrator, county and state of servitude, year of birth, and name of master = Los usuarios de la base de datos web podrán consultar esta colección de relatos de esclavos americanos por nombre y apellido del narrador, país y condición de servidumbre, año de nacimiento y nombre del amo.* * *(v.) = search throughEx: Users of the Web database will be able to search through this collection of American slave narratives by first and last name of narrator, county and state of servitude, year of birth, and name of master = Los usuarios de la base de datos web podrán consultar esta colección de relatos de esclavos americanos por nombre y apellido del narrador, país y condición de servidumbre, año de nacimiento y nombre del amo.
-
22 hacer ejercicios de calentamiento
(v.) = limber upEx. In reading crazes a child is exercising at the very least his ability to read; his reading muscles are limbered = En las períodos en los que a un niño se ensimisma por la lectura éste al menos pone en práctica su habilidad lectora, ejercitando los músculos físicos y mentales implicados en la lectura.* * *(v.) = limber upEx: In reading crazes a child is exercising at the very least his ability to read; his reading muscles are limbered = En las períodos en los que a un niño se ensimisma por la lectura éste al menos pone en práctica su habilidad lectora, ejercitando los músculos físicos y mentales implicados en la lectura.
Spanish-English dictionary > hacer ejercicios de calentamiento
-
23 hacer flexible
v.to make supple, to supple.* * *(v.) = limber upEx. In reading crazes a child is exercising at the very least his ability to read; his reading muscles are limbered = En las períodos en los que a un niño se ensimisma por la lectura éste al menos pone en práctica su habilidad lectora, ejercitando los músculos físicos y mentales implicados en la lectura.* * *(v.) = limber upEx: In reading crazes a child is exercising at the very least his ability to read; his reading muscles are limbered = En las períodos en los que a un niño se ensimisma por la lectura éste al menos pone en práctica su habilidad lectora, ejercitando los músculos físicos y mentales implicados en la lectura.
-
24 hacer incomprensible
(v.) = render + incomprehensible, garbleEx. The dangers of abbreviations rendering material totally incomprehensible and indecipherable are most clearly to be seen in the matter of periodical titles.Ex. This software provides full text search for text corpora that may be garbled by OCR or transmission errors, and that may contain languages other than English = Este programa ofrece búsqueda en texto completo de corpus lingüísticos que puedan hacerse indescifrable por errores del OCR o de transmisión y que puedan contener otras lenguas diferentes al inglés.* * *(v.) = render + incomprehensible, garbleEx: The dangers of abbreviations rendering material totally incomprehensible and indecipherable are most clearly to be seen in the matter of periodical titles.
Ex: This software provides full text search for text corpora that may be garbled by OCR or transmission errors, and that may contain languages other than English = Este programa ofrece búsqueda en texto completo de corpus lingüísticos que puedan hacerse indescifrable por errores del OCR o de transmisión y que puedan contener otras lenguas diferentes al inglés. -
25 hacer indescifrable
(v.) = render + indecipherable, garbleEx. The dangers of abbreviations rendering material totally incomprehensible and indecipherable are most clearly to be seen in the matter of periodical titles.Ex. This software provides full text search for text corpora that may be garbled by OCR or transmission errors, and that may contain languages other than English = Este programa ofrece búsqueda en texto completo de corpus lingüísticos que puedan hacerse indescifrable por errores del OCR o de transmisión y que puedan contener otras lenguas diferentes al inglés.* * *(v.) = render + indecipherable, garbleEx: The dangers of abbreviations rendering material totally incomprehensible and indecipherable are most clearly to be seen in the matter of periodical titles.
Ex: This software provides full text search for text corpora that may be garbled by OCR or transmission errors, and that may contain languages other than English = Este programa ofrece búsqueda en texto completo de corpus lingüísticos que puedan hacerse indescifrable por errores del OCR o de transmisión y que puedan contener otras lenguas diferentes al inglés. -
26 hacer ágil
(v.) = limber upEx. In reading crazes a child is exercising at the very least his ability to read; his reading muscles are limbered = En las períodos en los que a un niño se ensimisma por la lectura éste al menos pone en práctica su habilidad lectora, ejercitando los músculos físicos y mentales implicados en la lectura.* * *(v.) = limber upEx: In reading crazes a child is exercising at the very least his ability to read; his reading muscles are limbered = En las períodos en los que a un niño se ensimisma por la lectura éste al menos pone en práctica su habilidad lectora, ejercitando los músculos físicos y mentales implicados en la lectura.
-
27 hacer entrenamiento
-
28 hacer Algo por + Posesivo + propia cuenta
(v.) = make + Posesivo + own arrangementsEx. For those who wish to make their own arrangements for accommodation, there are many hotels within easy walking distance.* * *(v.) = make + Posesivo + own arrangementsEx: For those who wish to make their own arrangements for accommodation, there are many hotels within easy walking distance.
Spanish-English dictionary > hacer Algo por + Posesivo + propia cuenta
-
29 hacer algo por amor al arte
(n.) = labour of loveEx. In no way could it ever be suggested that the Reverend Keble Martin had spent virtually a lifetime working towards a successful market for a book; his was truly a labour of love which happily became a tremendous popular success.* * *(n.) = labour of loveEx: In no way could it ever be suggested that the Reverend Keble Martin had spent virtually a lifetime working towards a successful market for a book; his was truly a labour of love which happily became a tremendous popular success.
-
30 hacer circular por
(v.) = circulate roundEx. These displays are circulated round libraries, advice centres, community centres, etc.* * *(v.) = circulate roundEx: These displays are circulated round libraries, advice centres, community centres, etc.
-
31 hacer copias mediante multicopista por disolvente
(n.) = spirit duplicationEx. One of the advantages of spirit duplication is that errors on the master can be erased by gently removing the layer of dye with a razor blade.* * *(n.) = spirit duplicationEx: One of the advantages of spirit duplication is that errors on the master can be erased by gently removing the layer of dye with a razor blade.
Spanish-English dictionary > hacer copias mediante multicopista por disolvente
-
32 hacer grandes esfuerzos por
(v.) = take + (great) pains toEx. Manic-depressives who are aware of their mental illness usually take great pains not to let the cat out of the bag, fearing it will damage their career and poison relationships.* * *(v.) = take + (great) pains toEx: Manic-depressives who are aware of their mental illness usually take great pains not to let the cat out of the bag, fearing it will damage their career and poison relationships.
-
33 hacer mucho por
(v.) = go + a long way (towards/to/in) + GerundioEx. In addition, their involvement in the planning process will go a long way towards allaying any fears over automation and will ensure that staff are aware of the reasons behind the decision to automate.* * *(v.) = go + a long way (towards/to/in) + GerundioEx: In addition, their involvement in the planning process will go a long way towards allaying any fears over automation and will ensure that staff are aware of the reasons behind the decision to automate.
-
34 hacer muchos aspavientos por Algo
(v.) = make + a song and dance aboutEx. But nobody knows that because Ford don't make a song and dance about everything they work on or develop.* * *(v.) = make + a song and dance aboutEx: But nobody knows that because Ford don't make a song and dance about everything they work on or develop.
Spanish-English dictionary > hacer muchos aspavientos por Algo
-
35 hacer que sea procesable por el ordenador
(v.) = render + machine-manipulatable* * *(v.) = render + machine-manipulatableEx: For instance, were we to render this file machine-manipulatable.
Spanish-English dictionary > hacer que sea procesable por el ordenador
-
36 hacer saltar por los aires
(v.) = blow + sky highEx. This is all that can be done at this point to prevent the current violence from blowing sky-high, destabilising the region, and sending oil prices into the stratosphere.* * *(v.) = blow + sky highEx: This is all that can be done at this point to prevent the current violence from blowing sky-high, destabilising the region, and sending oil prices into the stratosphere.
-
37 hacer todo lo posible por
(v.) = go to + any lengths to, go to + great lengths to, endeavour [endeavor, -USA], take + (great) pains toEx. Some library staff will go to almost any lengths to avoid challenges, criticism, and controversy over which titles and which kinds of materials should be made available to their communities.Ex. Writers and publishers go to great lengths to avoid the appearance of supporting or condoning homosexuality.Ex. There are many able people who are endeavouring to do the kind of things discussed in this article against the grain of an historically received pattern of organisation.Ex. Manic-depressives who are aware of their mental illness usually take great pains not to let the cat out of the bag, fearing it will damage their career and poison relationships.* * *(v.) = go to + any lengths to, go to + great lengths to, endeavour [endeavor, -USA], take + (great) pains toEx: Some library staff will go to almost any lengths to avoid challenges, criticism, and controversy over which titles and which kinds of materials should be made available to their communities.
Ex: Writers and publishers go to great lengths to avoid the appearance of supporting or condoning homosexuality.Ex: There are many able people who are endeavouring to do the kind of things discussed in this article against the grain of an historically received pattern of organisation.Ex: Manic-depressives who are aware of their mental illness usually take great pains not to let the cat out of the bag, fearing it will damage their career and poison relationships. -
38 hacer algo por la pura alza
-
39 hacer mutis por el foro
to make o.s. scarce* -
40 hacer a un líquido pasar por una substancia porosa
• cause a liquid to pass through a porous substanceDiccionario Técnico Español-Inglés > hacer a un líquido pasar por una substancia porosa
См. также в других словарях:
hacer por hacer — coloquial Expresión que se utiliza para dar a entender que se hace una cosa sin necesidad o sin utilidad: ■ lo hace por hacer, aunque no tiene ninguna esperanza de que le sirva a alguien … Enciclopedia Universal
hacer — (Del lat. facĕre). 1. tr. Producir algo, darle el primer ser. 2. Fabricar, formar algo dándole la forma, norma y trazo que debe tener. 3. Ejecutar, poner por obra una acción o trabajo. Hacer prodigios. U. a veces sin determinar la acción. [m6]No… … Diccionario de la lengua española
Por una cabeza — Saltar a navegación, búsqueda Por una cabeza … Wikipedia Español
HACER — (Del lat. facere.) ► verbo transitivo 1 Producir de la nada: ■ Dios hizo al hombre a su imagen y semejanza. SINÓNIMO crear 2 Fabricar, realizar una cosa dándole determinada forma o cualidad: ■ esta empresa hace automóviles; le hacen los trajes a… … Enciclopedia Universal
hacer — (Del lat. facere.) ► verbo transitivo 1 Producir de la nada: ■ Dios hizo al hombre a su imagen y semejanza. SINÓNIMO crear 2 Fabricar, realizar una cosa dándole determinada forma o cualidad: ■ esta empresa hace automóviles; le hacen los trajes a… … Enciclopedia Universal
hacer — v tr (Modelo de conjugación 10b. Su participio es irregular: hecho) 1 Dar existencia a algo, crearlo o transformar alguien alguna cosa dándole una nueva forma: hacer una mesa, hacer una casa, hacer una teoría, Y Dios hizo la luz , hacer un… … Español en México
por — (Del lat. vulgar por < lat. pro.) ► preposición 1 Indica causa, finalidad u objetivo, así como el agente en las oraciones pasivas: ■ lo haré por ti; volverá por sus cosas; no te lo digo por no molestarte; fue herido por un disparo. 2 Indica un … Enciclopedia Universal
hacer — transitivo y pronominal 1) producir, fabricar, construir, formar. Por ejemplo: en la fábrica de mis tíos hacen vino; se han hecho la casa en un terreno de la familia. transitivo 2) arreglar, componer, aderezar, disponer … Diccionario de sinónimos y antónimos
hacer — {{#}}{{LM H19718}}{{〓}} {{ConjH19718}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynH20222}} {{[}}hacer{{]}} ‹ha·cer› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Crear o dar existencia: • Según la Biblia, Dios hizo el cielo y las estrellas.{{○}} {{<}}2{{>}} Fabricar, construir o dar … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Hacer la cama — Cama deshecha. Cama hecha. Se le llama hacer la cam … Wikipedia Español
hacer pinitos — Dar los primeros pasos en alguna actividad. Comenzar a hacer por primera vez una cosa. . En la antigüedad, y de ello hay testimonio en numerosas obras literarias, desde el a varias novelas cervantinas, , , , significaba «ponerse en pie». En… … Diccionario de dichos y refranes