-
1 calceta
-
2 punto
'puntom1) ( lugar) Punkt m2) ( tejido) Masche f3) ( dibujo) Tupfen m4) (fig) Punkt mpunto de vista — Standpunkt m, Einstellung f
punto culminante — Höhepunkt m, Scheitelpunkt m
5) TECH Punkt m, Stelle f6) MIL Punkt m7)punto central — PHYS Mittelpunkt m, Kern m
punto cero — Nullpunkt m
8)punto cardinal — ASTR Himmelsrichtung f
9) GRAMM Punkt mpunto y coma — Strichpunkt m, Semikolon n
10)sustantivo masculino2. [signo ortográfico]punto y aparte Punkt, Absatzpunto y seguido Punkt, ohne Absatz weiter3. [lugar]4. [momento]a punto [a tiempo] genau zur richtigen Zeit[preparado] fertigestar a punto de hacer algo im Begriff sein, etw zu tunpunto de cruz [estilo de coser] Kreuzstich7. (locución)————————en punto locución adverbial————————hasta cierto punto locución adverbial————————punto de partida sustantivo masculino————————punto de referencia sustantivo masculino————————punto de vista sustantivo masculino————————punto muerto sustantivo masculino2. [en proceso] toter Punktpuntopunto ['puDC489F9Dn̩DC489F9Dto]num1num (general) Punkt masculino; punto álgido Höhepunkt masculino; punto y aparte lingüística, gramática neuer Absatz; punto de arranque Ausgangspunkt masculino; ¡punto en boca! Mund zu!; punto cardinal Himmelsrichtung femenino; punto cero Nullpunkt masculino; punto clave Angelpunkt masculino; punto y coma lingüística, gramática Semikolon neutro; sin punto de comparación ohne möglichen Vergleich; punto de destino Bestimmungsort masculino; punto de ebullición Siedepunkt masculino; punto de encuentro Treffpunkt masculino; punto de enlace a la red informática Einwahlknoten masculino; punto esencial Schwerpunkt masculino; punto final ( también figurativo) Schlusspunkt masculino; punto fuerte Stärke femenino; punto de intersección Schnittpunkt masculino; punto máximo Höhepunkt masculino; punto muerto automóvil y tráfico Leerlauf masculino; punto de referencia Anhaltspunkt masculino; punto y seguido lingüística, gramática Punkt masculino (ohne neuen Absatz); puntos suspensivos Auslassungspunkte masculino plural; punto a tratar Tagesordnungspunkt masculino; punto de venta Verkaufsstelle femenino; punto de vista Standpunkt masculino; dos puntos lingüística, gramática Doppelpunkt masculino; dar el punto den letzten Schliff geben +dativo; derrotar/ganar por puntos nach Punkten schlagen/gewinnen; poner punto final a algo den Schlussstrich unter etwas ziehen; poner a punto técnica checken; (ajustar) justieren; poner los puntos sobre las íes (figurativo) Klartext sprechen; tener a punto bereithalten; al punto (en seguida) sofort; hasta tal punto que... dermaßen, dass...; con puntos y comas haarklein; de todo punto durchaus; la una en punto Punkt ein Uhr; en punto a bezüglich +genitivo; hasta cierto punto gewissermaßen; ¿hasta qué punto? inwiefern?; ¡y punto! und damit basta!; ¡vamos por puntos! jetzt aber langsam!num2num (calceta) Stricken neutro; (labor) Strickarbeit femenino; punto de media Stricken neutro; de punto gestrickt; chaqueta de punto Strickjacke femenino; hacer punto strickennum3num (puntada) Stich masculino; punto de sutura Stich masculino; la herida necesitó diez puntos die Wunde wurde mit zehn Stichen genähtnum5num (loc): a punto (preparado) bereit; gastronomía gar; a punto de kurz davor zu; a punto fijo bestimmt; a punto de nieve gastronomía steif geschlagen; en su punto gastronomía gar; (figurativo) genau richtig
См. также в других словарях:
hacer calceta — ► locución Hacer manualmente labor de punto con agujas de media: ■ hizo calceta hasta que perdió completamente la vista … Enciclopedia Universal
calceta — (Del dim. de calza). 1. f. media (ǁ prenda que cubre el pie y la pierna). 2. Tejido de punto. 3. Grillete que se ponía al forzado. hacer calceta. fr. Hacer labor de punto … Diccionario de la lengua española
hacer — verbo transitivo 1. Fabricar (una persona) [una cosa]: En esta fábrica hacen televisores. 2. Crear (una persona) [ … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
calceta — ► sustantivo femenino 1 TEXTIL Tejido de punto. 2 INDUMENTARIA Y MODA Media, prenda femenina que cubre el pie y la pierna. FRASEOLOGÍA hacer calceta Hacer manualmente labor de punto con agujas de media: ■ hizo calceta hasta que perdió… … Enciclopedia Universal
calceta — {{#}}{{LM C06604}}{{〓}} {{SynC06754}} {{[}}calceta{{]}} ‹cal·ce·ta› {{《}}▍ s.f.{{》}} Tejido de punto que se hace a mano: • Mi abuela me enseñó a hacer calceta.{{○}} {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} De calza (media). {{#}}{{LM SynC06754}}{{〓}} {{CLAVE… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
calceta — s f 1 Prenda de vestir, generalmente de punto, que cubre el pie y la pierna hasta la rodilla, generalmente usada por niñas y jovencitas: Parece que la estoy viendo con sus calcetas y su expresión ingenua, que en ese tiempo me hechizó 2 Hacer… … Español en México
Punto — (Del lat. punctum.) ► sustantivo masculino 1 Señal o dibujo redondeado y pequeño, perceptible en una superficie: ■ la línea de puntos divide ambos párrafos. SINÓNIMO pinta mota 2 GRAMÁTICA Signo ortográfico consistente en una pequeña marca… … Enciclopedia Universal
calcetar — ► verbo intransitivo Hacer calceta. SINÓNIMO tricotar * * * calcetar intr. Hacer calceta. * * * calcetar. intr. hacer calceta … Enciclopedia Universal
dobladillo — ► sustantivo masculino 1 Pliegue cosido que remata los bordes de la ropa: ■ se me ha descosido el dobladillo del pantalón. 2 TEXTIL Hilo fuerte usado para hacer medias o calcetines. * * * dobladillo (dim. de «doblado») 1 m. Pliegue *cosido que se … Enciclopedia Universal
calcetar — {{#}}{{LM C06605}}{{〓}} {{ConjC06605}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}} {{[}}calcetar{{]}} ‹cal·ce·tar› {{《}}▍ v.{{》}} Hacer calceta o punto a mano: • Me encanta calcetar mientras veo la televisión.{{○}} {{★}}{{\}}MORFOLOGÍA:{{/}} Verbo regular … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
calcetar — intr. hacer calceta … Diccionario de la lengua española