-
1 tamal
m1) Ам. тама́ль ( пирог из кукурузной муки с мясом и специями)2) П. варёная свини́на3) Ч. огро́мный тюк, огро́мный у́зел4) Ам.; нн. ко́зни, про́иски, интри́ги••hacer [armar] tamal Ч. — подтасо́вывать ка́рты
al que nació pa(ra) tamal, del cielo le caen las hojas М. — счастли́вцу ма́нна небе́сная сы́плется; кому́ сча́стье слу́жит, тот ни о чём не ту́жит
cuando al pobre le va mal, ni presa le halla al tamal — у неуда́чника никогда́ нет де́нег
picarle para tamal a uno Ам. — му́чить, истяза́ть, подверга́ть до́лгой пы́тке ( прежде чем убить)
hecho un tamal — неря́шливый, расхри́станный
hacer de chivo los tamales Гват., М. — обма́нывать, занима́ться обма́ном, лгать
-
2 tamal
m1) Ам. тамаль ( пирог из кукурузной муки с мясом и специями)••al que nació pa(ra) tamal, del cielo le caen las hojas Мекс. погов. — счастливцу манна небесная сыплется; кому счастье служит, тот ни о чём не тужит -
3 tamal
m1) Ам. тамаль ( пирог из кукурузной муки с мясом и специями)2) Перу варёная свинина3) Чили огромный тюк (узел)4) Ам. разг. козни, происки, интриги••al que nació pa(ra) tamal, del cielo le caen las hojas Мекс. погов. — счастливцу манна небесная сыплется; кому счастье служит, тот ни о чём не тужит
-
4 hacer tamal
гл.Чили. (armar) заниматься шулерством -
5 заниматься шулерством
vChil. hacer (armar) tamal -
6 bollo
m.1 (bread) roll.2 dent.3 dish, gorgeous guy/woman (informal) (atractive person).ser un bollo to be a bit of all right4 bun, roll, hot cross bun, scone.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: bollar.* * *2 (abolladura) dent3 (chichón) bump\no está el horno para bollos figurado this is not the right time* * *noun m.bread roll, bun* * *SM1) (Culin) [de pan] bread roll; [dulce] scone, bun2) [en el coche] dent3) (Med) bump, lump4) (Cos) puff5) (=confusión) confusion, mix-up7) CAm, Caribe *** cunt **** * *masculino (Coc) (bread) roll, bunser un bollo — (RPl fam) to be a piece of cake (colloq)
* * *= roll, bun.Ex. Morning goods such as baps and rolls are covered separately.Ex. After demolishing the cakes and sandwiches, pots of tea and buns laid on the table, he proceeded to eat his way through the contents of the fridge.----* el muerto al hoyo y el vivo al bollo = dead men have no friends.* * *masculino (Coc) (bread) roll, bunser un bollo — (RPl fam) to be a piece of cake (colloq)
* * *= roll, bun.Ex: Morning goods such as baps and rolls are covered separately.
Ex: After demolishing the cakes and sandwiches, pots of tea and buns laid on the table, he proceeded to eat his way through the contents of the fridge.* el muerto al hoyo y el vivo al bollo = dead men have no friends.* * *A ( Coc) roll, bread roll, bunB( Esp fam) (lío): se armó un bollo tremendo there was a lot of trouble o ( AmE) an almighty ruckus ( colloq)me hice un bollo con tantos cables I got in a muddle with all the wires1 (puñetazo) punch, slug ( colloq)2 (pelota) ballhizo un bollo con el papel he screwed the piece of paper up into a ball* * *
bollo sustantivo masculino (Coc) bun;◊ ser un bollo (RPl fam) to be a piece of cake (colloq)
bollo sustantivo masculino
1 Culin bun, bread roll
2 (abolladura) dent
' bollo' also found in these entries:
Spanish:
mantecado
- pan
English:
bap
- bash
- bun
- muffin
- pastry
- scone
- biscuit
- cinch
- Danish
* * *bollo nm1. [para comer] [de pan] (bread) roll;[dulce] bun; RP Famser un bollo [ser fácil] to be a piece of cake2. [abolladura] dentarmar un bollo to kick up a fuss6. RP [bola] ball;tirá ese bollo de papel a la basura throw that ball of paper awayme siento como un bollo I feel crap* * *m1 de repostería bun2 ( abolladura) bump* * *bollo nm: bun, sweet roll* * *bollo n2. (abolladura) dent
См. также в других словарях:
Hallaca — La hallaca o hayaca es un plato envuelto típico de Venezuela, consiste en un pastel hecho con masa de maíz saborizada con caldo de gallina y coloreada con onoto, relleno con un guiso de carne de res, cerdo y gallina o pollo (aunque hay versiones… … Wikipedia Español