-
21 becoming a pattern
devenir fréquent/habituel/systématiqueEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > becoming a pattern
-
22 chronic
adj.chronique; habituel; régulier; persistant; pf. impénitent; invétéréEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > chronic
-
23 chronic use
Stups. usage régulier/habituel; abus régulier [de drogues]English-French dictionary of law, politics, economics & finance > chronic use
-
24 common
adj.1) courant; ordinaire; usuel; habituel2) commun; conjointEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > common
-
25 conventional
adj.1) habituel; ordinaire; classique; traditionnel2) conventionnel; conformiste3) Jur. conventionnel; découlant d'un traité/d'une conventionEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > conventional
-
26 drug abuser
Stups. usager habituel [des drogues] ; toxicomaneEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > drug abuser
-
27 habitual use
Stups. usage habituel/régulier [l'usager est déjà psychologiquement dépendant mais les symptômes du manque ne se manifestent pas encore]English-French dictionary of law, politics, economics & finance > habitual use
-
28 ordinary
adj.1) ordinaire; normal; courant; habituel2) quelconque; banalEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > ordinary
-
29 within the ordinary meaning of the term
English-French dictionary of law, politics, economics & finance > within the ordinary meaning of the term
-
30 pattern of conduct
façon d'agir; comportement habituel; pf. comportement systématiqueEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > pattern of conduct
-
31 permanent home
Jur. lieu de résidence habituel; foyer d'habitation permanentEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > permanent home
-
32 permanent home residence
Jur. lieu de résidence habituel; foyer d'habitation permanentEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > permanent home residence
-
33 recurring argument
Pol. antienne; refrain habituel; leitmotivEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > recurring argument
-
34 regular
adj.ordinaire; habituel; normal; courant; régulierEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > regular
-
35 routine
English-French dictionary of law, politics, economics & finance > routine
-
36 accustomed
accustomed [əˈkʌstəmd]* * *[ə'kʌstəmd]1)to be accustomed to something/to doing — avoir l'habitude de quelque chose/de faire
to become accustomed to something/to doing — s'habituer à quelque chose/à faire
2) [manner, route] habituel/-elle -
37 line
line [laɪn]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. noun3. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━1. nounb. ( = boundary) frontière fc. ( = wrinkle) ride ff. (for phone) ligne f• Mr Smith is on the line j'ai M. Smith en ligne• to learn one's lines [actor] apprendre son textei. ( = row) [of trees, parked cars, hills] rangée f ; [of cars in traffic jam] file f ; [of people] (side by side) rang m ; (one behind another) file f ; ( = assembly line) chaîne f• to fall into line with sb ( = conform) se ranger à l'avis de qnk. ( = route) ligne fl. ( = track) voie f• they voted against the government line ils ont voté contre la position adoptée par le gouvernement• to take a strong line on... se montrer ferme sur...• you must be very aware of that in your line of business vous devez en être très conscient dans votre métier• what's your line of business? que faites-vous dans la vie ?p. ( = product) this lager is the shop's best selling line cette bière blonde est ce qui se vend le mieuxq. ( = course) in the line of duty dans l'exercice de ses (or mes etc) fonctionss. (in battle) ligne f• didn't I tell you that all along the line? c'est ce que je n'ai pas arrêté de te dire• somewhere along the line he got an engineering degree je ne sais pas exactement quand, il a décroché son diplôme d'ingénieur► along... lines• along political/racial lines selon des critères politiques/raciaux► in line• if the Prime Minister fails to keep the rebels in line si le Premier ministre ne réussit pas à maîtriser les éléments rebelles• our system is broadly in line with that of other countries notre système correspond plus ou moins à celui des autres pays► into line• to come on line [power station, machine] entrer en service► on the line ( = at stake) (inf) en jeuhe was completely out of line to suggest that... ( = unreasonable) il n'aurait vraiment pas dû suggérer que...• he is out of line with his party ( = in conflict) il est en décalage par rapport à son parti• their debts are completely out of line with their incomes leur endettement est tout à fait disproportionné par rapport à leurs revenusa. ( = mark) [+ face] marquer3. compounds• to keep the lines of communication open with sb ne pas rompre le dialogue avec qn ► line of fire noun ligne f de tir► line-up noun [of people] file f ; ( = identity parade) séance f d'identification (d'un suspect) ; (Football) composition f de l'équipe f► line upa. ( = stand in row) se mettre en rang(s) ; ( = stand in queue) faire la queueb. ( = align o.s.) to line up against sb/sth se liguer contre qn/qch• most senators lined up in support of the president la plupart des sénateurs ont soutenu le présidenta. [+ people, objects] alignerb. ( = find) (inf)• we must line up a chairman for the meeting il faut que nous trouvions un président pour la réunion• have you got something lined up for this evening? est-ce que tu as prévu quelque chose pour ce soir ?• have you got someone lined up? avez-vous quelqu'un en vue ?* * *[laɪn] 1.1) gen, Sport ligne f; (shorter, thicker) trait m; Art trait ma straight/curved line — une ligne droite/courbe
the line AB — ( in geometry) la droite AB
2) (of people, cars) file f; ( of trees) rangée fin straight lines — [plant, arrange] en lignes droites
to be in line — [buildings] être dans l'alignement
3) fig4) ( queue) file fto stand in ou wait in line — faire la queue
to form a line — [people] faire la queue
5) ( on face) ride f6) Architecture ( outline shape) ligne f (of de)7) ( boundary) frontière fthere's a fine line between knowledge and pedantry — de la culture à la pédanterie il n'y a qu'un pas
8) ( rope) corde f; ( for fishing) ligne f9) ( cable) Electricity ligne f (électrique)10) Telecommunications ( connection) ligne fto get off the line — (colloq) raccrocher
11) ( rail route) ligne f ( between entre); ( rails) voie f; (shipping company, airline) compagnie f12) ( in genealogy) lignée fa line from — une citation de [poem etc]
to learn one's lines — Theatre apprendre son texte
14) ( conformity)to bring regional laws into line with federal laws — harmoniser les lois régionales et les lois fédérales
our prices are out of line with those of our competitors — nos prix ne s'accordent pas avec ceux de nos concurrents
you're way out of line! — (colloq) franchement, tu exagères!
15) (colloq) ( piece of information)16) ( stance)17) ( type of product) gamme f18) Militaryenemy lines — lignes fpl ennemies
19) ( equator)20) (colloq) ( of cocaine) ligne (colloq) f (of de)2.in line with prepositional phrase en accord avec [policy, trend]3.transitive verb doubler [garment] ( with avec); tapisser [box, shelf] ( with de); [spectators] border [route]Phrasal Verbs:- line up••all along the line —
somewhere along the line — ( at point in time) à un certain moment; ( at stage) quelque part
-
38 ordinary
ordinary [ˈɔ:dnrɪ]1. adjectivea. ( = usual) habituel ; [clothes] de tous les joursb. ( = unexceptional) [person, day] ordinaire ; [intelligence, reader] moyen2. noun3. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━Un ordinary degree est un diplôme moins prestigieux que l'« honours degree » et que l'on obtient en général après trois années d'études universitaires. Il peut aussi être décerné en cas d'échec à l'« honours degree ». → HONOURS DEGREE* * *['ɔːdənrɪ], US ['ɔːrdənerɪ] 1. 2.1) ( normal) [clothes] de tous les jours (after n); [citizen, life, family] ordinaire2) ( average) [consumer, family] moyen/-enne3) péj ( uninspiring) -
39 pattern
pattern [ˈpætən]a. (on material, wallpaper) motif m• the torches made patterns of light on the walls la lumière des torches dessinait des formes sur les mursc. ( = model) modèle m• on the pattern of... sur le modèle de...• it followed the usual pattern [interview, crime, epidemic] cela s'est passé selon le scénario habituel• this week's violence follows a sadly familiar pattern les actes de violence de cette semaine suivent un scénario trop familier• these attacks all followed the same pattern ces agressions se sont toutes déroulées de la même manièree. [of sentence] structure f* * *['pætn] 1.1) ( design) dessin m, motif m2) ( regular way of happening)pattern of behaviour —
behaviour pattern — mode m de comportement
working patterns in industry — l'organisation f du travail dans l'industrie
traffic pattern — distribution f de la circulation
weather patterns — tendances fpl climatiques
3) ( model) modèle m also Linguistics4) ( in dressmaking) patron m; ( in knitting) modèle m5) ( style of manufacture) style m6) ( sample) échantillon m2.transitive verb ( model) modeler (on, after sur) -
40 sense
sense [sens]1. nouna. ( = faculty) sens m• sense of hearing ouïe f• sense of smell odorat m• sense of sight vue f• sense of taste goût mb. ( = awareness) sens mc. ( = feeling) sentiment md. ( = good sense) bon sens m• they should have more sense! ils devraient avoir un peu plus de bon sens !► one's senses ( = sanity)e. ( = reasonable quality) sens m• what's the sense in (doing) that? à quoi ça rime ?f. ( = meaning) sens m• in the literal/figurative sense au sens propre/figuréa. ( = become aware of) sentir (intuitivement) ; [+ trouble] pressentirb. [machine, sensor device] détecter* * *[sens] 1.1) (faculty, ability) sens msense of hearing — ouïe f
sense of sight — vue f
sense of smell — odorat m
sense of taste — goût m
to dull/sharpen the senses — émousser/aiguiser les sens
2) ( feeling)3) ( practical quality) bon sens m4) ( reason)to make sense — [sentence, film, theory] avoir un sens
5) ( meaning) gen, Linguistics sens m2.he is in a ou one ou some sense right to complain, but... — dans un certain sens il a raison de se plaindre, mais...
3.to take leave of one's senses — perdre la raison or l'esprit m
transitive verb1) ( be aware of) deviner ( that que)2) [machine] détecter••to knock ou pound US some sense into somebody — ramener quelqu'un à la raison
См. также в других словарях:
habituel — habituel, elle [ abitɥɛl ] adj. • XIVe; lat. médiév. habitualis ♦ Qui tient de l habitude par sa régularité, sa constance. 1 ♦ Passé à l état d habitude individuelle ou collective. ⇒ commun, ordinaire. Sa distraction habituelle. ⇒ accoutumé. Ce… … Encyclopédie Universelle
habituel — habituel, elle (a bi tu èl, è l ) adj. Qui est passé en habitude. Un mal habituel. • Je pense continuellement à vous ; c est ce que les dévots appellent une pensée habituelle, SÉV. Lett. 9 février 1671. • Leurs mouvements [des passions], même … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
habituel — Habituel, [habitu]elle. adj. Qui s est tourné en habitude, qui est passé en habitude. Maladie habituelle. Les Theologiens appellent, Peché habituel, Le penchant au mal, la concupiscence que le peché originel a laissé dans l homme. Ils appellent,… … Dictionnaire de l'Académie française
HABITUEL — ELLE adj. Qui s est tourné en habitude, qui est passé en habitude. Mal habituel. Fièvre habituelle. Péché habituel. La disposition habituelle du corps. En Théologie, Grâce habituelle, Celle qui réside toujours dans le sujet … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Habituel — Habitude L habitude est une disposition acquise, relativement permanente et stable, qui devient une sorte de seconde nature. Ex : Tous les matins, je prends le train. Sommaire 1 Diversité des habitudes 2 Apprentissage 3 Bibliographie … Wikipédia en Français
Habituel — 1. Tilvant, vanemæssig. 2. Opstået ved fejlagtig holdning. 3. Kronisk eller ofte tilbagevendende … Danske encyklopædi
habituel — ha|bi|tu|el adj., t, le (sædvanlig) … Dansk ordbog
HABITUEL, ELLE — adj. Qui est passé en habitude. Il a fait preuve, une fois de plus, de ces qualités habituelles. Il a montré dans cette circonstance sa bravoure habituelle, sa résignation habituelle. Je compte sur votre habituelle obligeance pour me rendre ce… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Flnc-canal habituel — Pour les articles homonymes, voir Front de libération nationale. Le FLNC Canal Habituel était un mouvement politique qui se réclamait du nationalisme corse et qui luttait clandestinement par la force armée. Il était issu du FLNC, de la branche du … Wikipédia en Français
FLNC-Canal Habituel — Pour les articles homonymes, voir Front de libération nationale. Le FLNC Canal Habituel était un mouvement politique qui se réclamait du nationalisme corse et qui luttait clandestinement par la force armée. Il était issu du FLNC, de la branche du … Wikipédia en Français
habituelle — ● habituel, habituelle adjectif (latin médiéval habitualis, de habitus, manière d être) Qui est passé en habitude, qui est devenu une habitude : Un geste habituel. Qui est constant, fréquent, ordinaire, courant : La chaleur habituelle en août. ●… … Encyclopédie Universelle