Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

habitante

  • 1 habitante

    habitante sustantivo masculino y femenino (Geog, Sociol) inhabitant; ( de barrio) resident
    habitante mf inhabitant: esta ciudad perdió muchos habitantes, this city lost a lot of inhabitants ' habitante' also found in these entries: Spanish: transeúnte - ciudadano - isleño - llanero - vecino English: Cockney - inhabitant - Sri Lankan - town dweller - villager

    English-spanish dictionary > habitante

  • 2 habitante

    habitant

    Vocabulario Castellano-Catalán > habitante

  • 3 житель

    Русско-испанский финансово-экономическому словарь > житель

  • 4 обитатель

    Русско-испанский финансово-экономическому словарь > обитатель

  • 5 abitán

    habitante

    Dizionario Aragonés - Castellán > abitán

  • 6 bizilagun

    habitante

    Glosario Euskera Español > bizilagun

  • 7 bizilari

    habitante

    Glosario Euskera Español > bizilari

  • 8 habitant

    habitante, morador

    Vocabulari Català-Castellà > habitant

  • 9 nemini

    habitante, residente

    Diccionario náhuatl-español > nemini

  • 10 biztanle

    habitante, morador, residente.

    Glosario Euskera Español > biztanle

  • 11 inhabitant

    noun (a person or animal that lives permanently in a place: the inhabitants of the village; tigers, leopards and other inhabitants of the jungle.) habitante
    inhabitant n habitante
    tr[ɪn'hæbɪtənt]
    inhabitant [ɪn'hæbət̬ənt] n
    : habitante mf
    n.
    domiciliario s.m.
    habitante s.m.,f.
    ɪn'hæbətənt, ɪn'hæbɪtənt
    noun habitante mf
    [ɪn'hæbɪtǝnt]
    N habitante mf
    * * *
    [ɪn'hæbətənt, ɪn'hæbɪtənt]
    noun habitante mf

    English-spanish dictionary > inhabitant

  • 12 denizen

    tr['denɪzən]
    1 literal habitante nombre masulino o femenino, morador,-ra
    denizen ['dɛnəzən] n
    : habitante mf; morador m, -dora f
    n.
    extranjero naturalizado s.m.
    habitante s.m.,f.
    'denəzən, 'denɪzən
    noun (liter or hum) morador, -dora m,f, habitante mf
    ['denɪzn]
    N liter morador(a) m / f, habitante mf
    * * *
    ['denəzən, 'denɪzən]
    noun (liter or hum) morador, -dora m,f, habitante mf

    English-spanish dictionary > denizen

  • 13 easterner

    tr['iːstənəSMALLr/SMALL]
    1 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL nativo,-a del Este de los Estados Unidos
    Easterner ['i:stərnər] n
    : habitante mf del este
    n.
    habitante del este s.m.
    ['iːstǝnǝ(r)]
    N (esp US) habitante mf del este
    * * *

    English-spanish dictionary > easterner

  • 14 villager

    noun (a person who lives in a village.) habitante del pueblo, aldeano
    villager n habitante de un pueblo
    tr['vɪlɪʤəSMALLr/SMALL]
    1 habitante nombre masculino del pueblo, aldeano,-a
    villager ['vɪlɪʤər] n
    : vecino m, -na f (de un pueblo); aldeano m, -na f (de una aldea)
    n.
    aldeano s.m.
    lugareño s.m.
    pueblero, -era s.m.,f.
    'vɪlədʒər, 'vɪlɪdʒə(r)
    noun ( of large village) vecino, -na m,f or habitante mf del pueblo; ( of small village) aldeano, -na m,f
    ['vɪlɪdʒǝ(r)]
    N (=inhabitant) vecino(-a) m / f del pueblo; [of small village] aldeano(-a) m / f
    * * *
    ['vɪlədʒər, 'vɪlɪdʒə(r)]
    noun ( of large village) vecino, -na m,f or habitante mf del pueblo; ( of small village) aldeano, -na m,f

    English-spanish dictionary > villager

  • 15 westerner

    westerner n occidental
    tr['westənəSMALLr/SMALL]
    Westerner ['wɛstərnər] n
    : habitante mf del oeste
    n.
    habitante del oeste s.m.
    westerner 'westərnər, 'westənə(r) noun
    b) ( occidental) occidental mf
    ['westǝnǝ(r)]
    N habitante mf del Oeste; (Pol etc) occidental mf
    * * *
    westerner ['westərnər, 'westənə(r)] noun
    b) ( occidental) occidental mf

    English-spanish dictionary > westerner

  • 16 душа

    душ||а́
    animo;
    ♦ в глубине́ \душаи́ profundanime;
    ско́лько \душае́ уго́дно kiom animo deziras (или volas);
    жить \душа в \душау vivi konkorde;
    не име́ть ни гроша́ за \душао́й esti malriĉa, esti sen groŝo en poŝo;
    у него́ \душа в пя́тки ушла́ lia animo forkuris en la pinton de la piedo.
    * * *
    ж. (вин. п. ед. ду́шу)
    1) alma f, ánimo m

    в глубине́ души́ — en el fondo del alma

    до глубины́ души́ — hasta el fondo del alma

    все́ми си́лами души́ — con todas las fuerzas del alma

    от всей души́ — de todo corazón

    люби́ть всей душо́й — querer entrañablemente

    игра́ть, петь с душо́й — jugar, cantar con todo el alma

    рабо́тать с душо́й — trabajar con entusiasmo

    вкла́дывать ду́шу во что́-либо, де́лать с душо́й — poner el alma en una cosa

    ни души́ — nadie

    ни живо́й души́ — ni un alma viviente (nacida)

    на ду́шу населе́ния — por habitante, por persona, per capita

    3) перен. ( вдохновитель) alma f

    душа́ о́бщества — el alma de la sociedad

    движе́ния души́ — movimientos del alma

    ••

    душа́ моя́! ( как обращение) — ¡alma mía!

    по́длая душа́ — alma atravesada (de Caín, de Judas)

    чёрствая душа́ — alma de cántaro

    до́брая душа́ — alma de Dios

    неприка́янная душа́ — alma en pena

    всей душо́й — con alma y vida, con toda el alma, con mil almas

    душа́ с те́лом расстаётся — con el alma en la boca (entre los dientes)

    душо́й и те́лом — en cuerpo y alma

    в душе́ ( про себя) — en sí; para sí; en su interior

    жить душа́ в ду́шу — vivir en armonía

    души́ не ча́ять ( в ком-либо) — amar con locura (a)

    душа́ у меня́ не лежи́т (к + дат. п.), мне не по душе́ — no es para mi genio

    душа́ у него́ не на ме́сте — está en ascuas

    душа́ у меня́ в пя́тки ушла́ — estoy con el alma en un hilo, se me cayó el alma a los pies

    у него́ душа́ нараспа́шку — lleva el corazón en la mano

    в чём то́лько душа́ де́ржится, е́ле-е́ле душа́ в те́ле — se le escapa el alma del cuerpo; está hecho un hospital

    ско́лько душе́ уго́дно — tanto como se quiera, a discreción

    изли́ть ду́шу ( кому-либо) — abrir su pecho (su alma) a uno

    вложи́ть всю ду́шу (в + вин. п.)poner todo el alma (en)

    криви́ть душо́й — tener dos caras, ser hipócrita

    влезть (зале́зть) в ду́шу ( кому-либо) — ganarse (a), meterse en el alma (de)

    вы́трясти ду́шу из кого́-либо — arrancarle (sacarle) a uno el alma

    у меня́ душа́ разрыва́ется — se me arranca el alma

    отда́ть Бо́гу ду́шу — dar (entregar, exhalar, rendir) el alma, dar el alma a Dios

    прода́ть ду́шу чёрту — dar el alma al diablo

    не име́ть души́ — no tener alma

    поте́шить свою́ ду́шу — entretener su alma

    говори́ть по душа́м — hablar con el corazón el la mano; hablar al alma

    стоя́ть над душо́й — no dar sosiego, importunar vt, exigir con insistencia

    не име́ть ни гроша́ за душо́й — no tener ni una perra chica, no tener ni cinco

    вмести́лище души́ шутл.almario m

    отвести́ ду́шу — desahogar el alma

    * * *
    ж. (вин. п. ед. ду́шу)
    1) alma f, ánimo m

    в глубине́ души́ — en el fondo del alma

    до глубины́ души́ — hasta el fondo del alma

    все́ми си́лами души́ — con todas las fuerzas del alma

    от всей души́ — de todo corazón

    люби́ть всей душо́й — querer entrañablemente

    игра́ть, петь с душо́й — jugar, cantar con todo el alma

    рабо́тать с душо́й — trabajar con entusiasmo

    вкла́дывать ду́шу во что́-либо, де́лать с душо́й — poner el alma en una cosa

    ни души́ — nadie

    ни живо́й души́ — ni un alma viviente (nacida)

    на ду́шу населе́ния — por habitante, por persona, per capita

    3) перен. ( вдохновитель) alma f

    душа́ о́бщества — el alma de la sociedad

    движе́ния души́ — movimientos del alma

    ••

    душа́ моя́! ( как обращение) — ¡alma mía!

    по́длая душа́ — alma atravesada (de Caín, de Judas)

    чёрствая душа́ — alma de cántaro

    до́брая душа́ — alma de Dios

    неприка́янная душа́ — alma en pena

    всей душо́й — con alma y vida, con toda el alma, con mil almas

    душа́ с те́лом расстаётся — con el alma en la boca (entre los dientes)

    душо́й и те́лом — en cuerpo y alma

    в душе́ ( про себя) — en sí; para sí; en su interior

    жить душа́ в ду́шу — vivir en armonía

    души́ не ча́ять ( в ком-либо) — amar con locura (a)

    душа́ у меня́ не лежи́т (к + дат. п.), мне не по душе́ — no es para mi genio

    душа́ у него́ не на ме́сте — está en ascuas

    душа́ у меня́ в пя́тки ушла́ — estoy con el alma en un hilo, se me cayó el alma a los pies

    у него́ душа́ нараспа́шку — lleva el corazón en la mano

    в чём то́лько душа́ де́ржится, е́ле-е́ле душа́ в те́ле — se le escapa el alma del cuerpo; está hecho un hospital

    ско́лько душе́ уго́дно — tanto como se quiera, a discreción

    изли́ть ду́шу ( кому-либо) — abrir su pecho (su alma) a uno

    вложи́ть всю ду́шу (в + вин. п.)poner todo el alma (en)

    криви́ть душо́й — tener dos caras, ser hipócrita

    влезть (зале́зть) в ду́шу ( кому-либо) — ganarse (a), meterse en el alma (de)

    вы́трясти ду́шу из кого́-либо — arrancarle (sacarle) a uno el alma

    у меня́ душа́ разрыва́ется — se me arranca el alma

    отда́ть Бо́гу ду́шу — dar (entregar, exhalar, rendir) el alma, dar el alma a Dios

    прода́ть ду́шу чёрту — dar el alma al diablo

    не име́ть души́ — no tener alma

    поте́шить свою́ ду́шу — entretener su alma

    говори́ть по душа́м — hablar con el corazón el la mano; hablar al alma

    стоя́ть над душо́й — no dar sosiego, importunar vt, exigir con insistencia

    не име́ть ни гроша́ за душо́й — no tener ni una perra chica, no tener ni cinco

    вмести́лище души́ шутл.almario m

    отвести́ ду́шу — desahogar el alma

    душа́-челове́к — un alma de Dios

    за ми́лую ду́шу — con toda el alma

    чужа́я душа́ - потёмки погов. — nadie conoce el alma de nadie, cada uno es un mundo

    как бог на́ душа́у поло́жит — a la buena de Dios

    * * *
    n
    1) gener. buche, espìritu, habitante (как единица населения), interior, pecho, ánimo, alma, ànima, ànimo

    Diccionario universal ruso-español > душа

  • 17 житель

    жи́тель
    loĝanto;
    \житель го́рода urbano;
    \житель страны́ landano;
    \житель гор montarano;
    \житель дере́вни vilaĝano, kamparano;
    коренно́й \житель aborigeno;
    \жительство: ме́сто \жительства vivloko, loĝloko.
    * * *
    м.
    habitante m; poblano m (сельский - Лат. Ам.)

    городско́й, се́льский жи́тель — habitante urbano, rural

    коренно́й жи́тель — aborigen m, autóctono m, natural m

    * * *
    м.
    habitante m; poblano m (сельский - Лат. Ам.)

    городско́й, се́льский жи́тель — habitante urbano, rural

    коренно́й жи́тель — aborigen m, autóctono m, natural m

    * * *
    n
    1) gener. habitante, morador, ìncola, poblador, residente, domiciliario (определённого места), vecino
    2) lat. poblano (сельский - Ам.)

    Diccionario universal ruso-español > житель

  • 18 dweller

    tr['dweləSMALLr/SMALL]
    1 morador,-ra, habitante nombre masulino o femenino
    dweller ['dwɛlər] n
    : habitante mf
    n.
    habitante s.m.,f.
    morador, -ora s.m.,f.
    ['dwelǝ(r)]
    N morador(a) m / f, habitante mf

    English-spanish dictionary > dweller

  • 19 Liverpudlian

    tr[lɪvə'pʌdlɪən]
    1 de Liverpool
    1 nativo o habitante de Liverpool

    I 'lɪvər'pʌdliən, ˌlɪvə'pʌdliən
    adjective de Liverpool

    II
    [ˌlɪvǝ'pʌdlɪǝn]
    1.
    2.
    N nativo(-a) m / f de Liverpool, habitante mf de Liverpool
    * * *

    I ['lɪvər'pʌdliən, ˌlɪvə'pʌdliən]
    adjective de Liverpool

    II

    English-spanish dictionary > Liverpudlian

  • 20 Mancunian

    tr[mæn'kjʊːnɪən]
    1 de Manchester
    1 (person) persona de Manchester, habitante nombre masulino o femenino de Manchester

    I mæn'kjuːniən
    adjective de Manchester, Inglaterra

    II
    noun: habitante o persona oriunda de Manchester, Inglaterra
    [mæn'kjuːnɪǝn]
    1.
    2.
    N (=native) nativo(-a) m / f de Manchester; (=inhabitant) habitante mf de Manchester
    * * *

    I [mæn'kjuːniən]
    adjective de Manchester, Inglaterra

    II
    noun: habitante o persona oriunda de Manchester, Inglaterra

    English-spanish dictionary > Mancunian

См. также в других словарях:

  • habitante — adj. 2 g. s. 2 g. Que ou pessoa que reside habitualmente num lugar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • habitante — sustantivo masculino 1. Individuo que habita en un determinado lugar: La ciudad llega ya a los cinco millones de habitantes. En mi tesis estudio los habitantes de las charcas …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • habitante — (Del ant. part. act. de habitar). 1. adj. Que habita. 2. m. Cada una de las personas que constituyen la población de un barrio, ciudad, provincia o nación …   Diccionario de la lengua española

  • habitante — ► adjetivo / sustantivo masculino 1 Que habita o reside en un lugar determinado: ■ no sé cuántos habitantes tiene Venecia. SINÓNIMO [avecindado] inquilino residente vecino 2 coloquial Se aplica al insecto parásito, en especial al piojo. * * *… …   Enciclopedia Universal

  • habitante — ● habitant, habitante nom (latin habitans, antis) Personne qui habite, vit ordinairement en un lieu, qui y a sa résidence : Ville de cent mille habitants. Personne qui habite une maison, un immeuble. Être humain ou animal qui peuple un lieu : Les …   Encyclopédie Universelle

  • habitante — {{#}}{{LM H19697}}{{〓}} {{SynH20200}} {{[}}habitante{{]}} ‹ha·bi·tan·te› {{《}}▍ adj.inv.{{》}} {{<}}1{{>}} Que habita. {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}2{{>}} Individuo que forma parte de la población de un lugar: • En mi aldea solo quedan doce… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • habitante — (m) (Básico) individuo que vive habitualmente en un lugar determinado, como una casa, un barrio, un pueblo, una región, etc. Ejemplos: Madrid es la ciudad más grande y poblada de España con más de 3 000 000 habitantes. En verano, que es la… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • habitante — s m y f Persona o animal que forma parte de una población, que vive en un lugar determinado, como un país, una región, una colonia, un bosque, una casa, etc: Un pueblo de 5 mil habitantes , Los habitantes de la casa , Los habitantes del bosque …   Español en México

  • habitante — sustantivo masculino morador, residente, poblador, domiciliado*. Morador es voz escogida cuyo uso se circunscribe por lo general a la lengua escrita. El residente puede significar el que vive en un lugar sin ser natural de él, o el que lo habita… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • habitante — p. a. de habitar. m. Cada una de las personas que forman la población de una ciudad, provincia, nación, etc …   Diccionario Castellano

  • El habitante incierto — Título El habitante incierto Ficha técnica Dirección Guillem Morales Guion Guillem Morales Música …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»