-
1 habitabilis
hăbĭtābĭlis, e [habito] [st2]1 [-] habitable. --- Cic. Tusc. 1, 45. [st2]2 [-] poét. habité. --- Sil. 1, 541.* * *hăbĭtābĭlis, e [habito] [st2]1 [-] habitable. --- Cic. Tusc. 1, 45. [st2]2 [-] poét. habité. --- Sil. 1, 541.* * *Habitabilis, et hoc habitabile, pen. cor. Cic. Habité, Où on demeure, Habitable, Où on peult habiter, Manable. -
2 inhabitabilis
ĭnhăbĭtābĭlis, e [st2]1 [-] (in, priv.), inhabitable. --- Cic. Nat., 1 24 ; Plin. 6, 53. [st2]2 [-] (de inhabito), habitable. --- Arn. 1, 3.* * *ĭnhăbĭtābĭlis, e [st2]1 [-] (in, priv.), inhabitable. --- Cic. Nat., 1 24 ; Plin. 6, 53. [st2]2 [-] (de inhabito), habitable. --- Arn. 1, 3.* * *Inhabitabilis et hoc inhabitabile, pen. corr. Cic. Lieu qui n'est point habité, et où lon ne peult demeurer, Inhabitable. -
3 habitābilis
habitābilis e, adj. [habito], fit for an abode, habitable: regiones: cinguli (terrae): non habitabile frigus, O.* * *habitabilis, habitabile ADJ -
4 frequento
frequento, āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] fréquenter, être assidu auprès de, aller voir souvent, être fréquemment avec. [st2]2 [-] rendre fréquent, répéter; réitérer, employer souvent. [st2]3 [-] réunir en foule, accumuler, entasser. [st2]4 [-] visiter en foule, visiter habituellement; célébrer. [st2]5 [-] peupler, remplir. - nuptias frequentavi: j’ai assisté à un mariage. - sacra frequentare, Ov.: accourir à une cérémonie religieuse, céélbrer les sacrifices. - exsequias usque ad rogum frequentare, Suet.: accompagner le convoi jusqu'au bûcher.* * *frequento, āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] fréquenter, être assidu auprès de, aller voir souvent, être fréquemment avec. [st2]2 [-] rendre fréquent, répéter; réitérer, employer souvent. [st2]3 [-] réunir en foule, accumuler, entasser. [st2]4 [-] visiter en foule, visiter habituellement; célébrer. [st2]5 [-] peupler, remplir. - nuptias frequentavi: j’ai assisté à un mariage. - sacra frequentare, Ov.: accourir à une cérémonie religieuse, céélbrer les sacrifices. - exsequias usque ad rogum frequentare, Suet.: accompagner le convoi jusqu'au bûcher.* * *Frequento, frequentas, frequentare. Sallust. Hanter, Aller souvent avec aucun, ou en quelque lieu, Frequenter, Repairer souvent.\Frequentari domus dicitur quae a multis aditur, vel cum multis. Cic. Une maison où on va souvent, ou que beaucoup de gens hantent, Frequentee, Fort hantee.\Sacra. Ouid. Celebrer, Solenniser.\Solitudinem alicuius loci frequentare. Cic. Peupler un lieu qui estoit despeuplé, Enger un lieu qui estoit desengé, Rendre habitable.\Frequentare populum. Cicero. Assembler le peuple en grand nombre.\Distinguenda et frequentanda est omnis oratio luminibus verborum. Cice. Doibt estre enrichie, garnie bien dru et comme peuplee de, etc.\Frequentare locum aliquem. Suet. Le peupler, Enger.\Frequentanda vitis. Colum. Il fault peupler la vigne.\Frequentare, pro Geminare. Gellius. Redire une chose plusieurs fois.\Frequentare. Senec. Louer et priser, Faire souvent mention honorable de quelqu'un.\Triumphum frequentare. Liu. Peupler, Assembler grande multitude de gens pour assister au triomphe, à fin que le triomphe en soit plus magnifique, Rendre le triomphe fort peuplé de gens.\Frequentare commercium epistolarum. Seneca. Escrire souvent l'un à l'autre. -
5 sinus
[st1]1 [-] sīnus, i, m. (sīnum, i, n.): jatte. [st1]2 [-] sĭnŭs, ūs, m.: - [abcl][b]a - pli, courbure, sinuosité. - [abcl]b - enfoncement, cavité, concavité, profondeur, gouffre, abîme. - [abcl]c - cavité (dans le corps), abcès, dépôt. - [abcl]d - côte, anse, baie, golfe, rade. - [abcl]e - pli (d'un vêtement), pan, toge, robe. - [abcl]f - poche (pli où l'on serre son argent), bourse. - [abcl]g - sein (d'une mère), giron, poitrine. - [abcl]h - la partie intime, le coeur. - [abcl]i - endroit caché, ravin. - [abcl]j - asile, refuge, port. - [abcl]k - contrée très reculée, extrémités d'un pays, confins, fond. - [abcl]l - gonflement (des voiles), voiles gonflées, voile. - [abcl]m - filet.[/b] - in sinu esse: être chéri de. - in sinu gaudere, Cic.: se réjouir en soi-même. - sinu puerum gestare, Vell.: porter un enfant dans ses bras. - in sinu urbis, Sall.: au coeur de la ville. - in sinu suo habere, Dig.: avoir en sa possession, avoir en main.* * *[st1]1 [-] sīnus, i, m. (sīnum, i, n.): jatte. [st1]2 [-] sĭnŭs, ūs, m.: - [abcl][b]a - pli, courbure, sinuosité. - [abcl]b - enfoncement, cavité, concavité, profondeur, gouffre, abîme. - [abcl]c - cavité (dans le corps), abcès, dépôt. - [abcl]d - côte, anse, baie, golfe, rade. - [abcl]e - pli (d'un vêtement), pan, toge, robe. - [abcl]f - poche (pli où l'on serre son argent), bourse. - [abcl]g - sein (d'une mère), giron, poitrine. - [abcl]h - la partie intime, le coeur. - [abcl]i - endroit caché, ravin. - [abcl]j - asile, refuge, port. - [abcl]k - contrée très reculée, extrémités d'un pays, confins, fond. - [abcl]l - gonflement (des voiles), voiles gonflées, voile. - [abcl]m - filet.[/b] - in sinu esse: être chéri de. - in sinu gaudere, Cic.: se réjouir en soi-même. - sinu puerum gestare, Vell.: porter un enfant dans ses bras. - in sinu urbis, Sall.: au coeur de la ville. - in sinu suo habere, Dig.: avoir en sa possession, avoir en main.* * *Sinus, huius sinus, masc. gen. Terent. Le sein.\Fouere dextram sinu. Ouid. Mettre sa main en son sein.\Sinus vestium. Virgil. Les plis des habillements.\Dissutus sinus. Ouidius. Robbe descousue à l'endroict de la poictrine.\Enormes sinus. Stat. Robbes fort larges et plantureuses.\Torto nexilis orbe sinus. Ouid. Quand on entortille les cheveuls autour d'un fer chauld pour les regrediller en rond et en facon d'anneaulx, Passefillons.\Purpurei sinus. Ouid. Robbes de pourpre.\Ferre nuces sinu laxo. Horat. Porter des noix dedens le sein de sa robbe, dedens ceste grande largeur et laxité qui est au dessus de la ceincture.\Rumpere sinum. Ouid. Deschirer le hault de sa robbe.\Soluere sinus. Catull. Se desceindre.\Substringere sinus veste remissa. Seneca. Descouvrir son sein et sa poictrine.\Ex toga facere sinum. Liu. Recueillir sa robbe en facon d'un tablier et en giron, Prendre le pan de sa robbe comme qui vouldroit mettre quelque chose dedens.\Subducere sinum bonis. Seneca. Ne point vouloir embrasser et prendre ou recevoir les biens qu'on nous offre, Refuser les biens qu'on nous presente.\Attoniti micuere sinus. Ouid. Le coeur luy tressaillit et trembla de frayeur, Les entrailles luy tremblerent, etc.\Calumniatores ex sinu suo apposuit. Cic. Qui estoyent de ses plus grands amis et plus familiers, Des gens de sa maison mesme.\In sinu suo habere. Caius iurecons. Avoir seul le maniement entier de quelque chose, sans qu'il y ait autre qui en ait congnoissance et communication.\Soluto sinu. Seneca. Avec toute liberalité et abondance, Liberalement.\Confugit in sinum tuum concussa Respub. Plin. iun. Fuit entre tes bras, te demandant secours, et pour estre en seureté et ta sauvegarde.\Sinus vrbis. Sallust. Le milieu de la ville.\Sinus, per translationem. Plin. Les golfes de la mer, ou Les rivages courbes et creux en forme d'un arc bendé, ou Les bras de mer, On les appelle Plages, et Surgidoirs.\Orbis extremi sinus. Virgil. L'arc et curvature ou courbement du bout de la terre habitable, Le bout du monde.\Angustus sinus. Virgil. Petite cavité.\Sinus adductos modice falcatus in arcus. Ouid. Rivage de mer courbe comme un arc quand l'archer en tire.\Profundus sinus. Senec. Une fosse fort creuse, Gouffre, Abysme.\Vadosi sinus. Seneca. Les sinuositez et flexuositez ou tortuositez et voltigements ou virements de l'eaue marine et des ondes.\Scindit se vnda in sinus reductos. Virgil. Reflexions et revirements d'eaue.\Laxant arua sinus. Virgil. Le dedens de la terre s'enfle et se resoult ou s'eslargit.\Sinus. Virgil. Le dessoubz des yeulx qui est creux.\Sinus vlceris. Cels. Le creux d'une ulcere, La cavité.\Sinus. Virgil. Rets et filé.\Sinus. Iuuenal. Le voile d'un navire.\Obliquat sinus in ventum. Virgil. Il tourne le voile vers le vent.\Sinus, huius sinus: vel Sinum, sini. Virgil. Une sorte de petit vaisseau à mettre du vin ou laict. -
6 habitabilis
hăbĭtābĭlis, e, adj. [habito], habitable.I.Lit. (class.):II.regiones,
Cic. Tusc. 1, 20, 45:cinguli (terrae),
id. Rep. 6, 20:media plaga (terrae),
Ov. M. 1, 49:orae,
Hor. C. 4, 14, 5:caelum,
Ov. F. 4, 611:non habitabile frigus,
id. Tr. 3, 4, 51.—Poet. transf., inhabited:Tarpeiae rupes Superisque habitabile saxum,
Sil. 1, 541.
См. также в других словарях:
habitable — [ abitabl ] adj. • v. 1150; lat. habitabilis 1 ♦ Où l on peut habiter, vivre. Planète habitable. Maison, logement habitable, en bon état, salubre. « Quand j étais misérable, marchant dans la pluie ou le vent, la plus petite anfractuosité, le… … Encyclopédie Universelle
habitable — hab·it·able / ha bi tə bəl/ adj: suitable and fit for a person to live in: free of defects that endanger the health and safety of occupants see also warranty of habitability at warranty hab·it·abil·i·ty /ˌha bi tə bi lə tē/ n … Law dictionary
habitable — Habitable. adj. v. de tout genre. Qui peut estre habité. Ce logement n est pas habitable. ce bastiment est maintenant habitable. toute la terre habitable. en toute la terre habitable … Dictionnaire de l'Académie française
Habitable — Hab it*a*ble (h[a^]b [i^]t*[.a]*b l), a. [F. {habitable}, L. habitabilis.] Capable of being inhabited; that may be inhabited or dwelt in; as, the habitable world. {Hab it*a*ble*ness}, n. {Hab it*a*bly}, adv. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
habitable — adjetivo 1. (ser / estar) Que puede habitarse: Esta es una ciudad habitable, sin problemas medioambientales. Esta casa está habitable, no necesita ninguna reforma … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
habitable — (adj.) late 14c., from O.Fr. habitable suitable for human dwelling (14c.), from L. habitabilis that is fit to live in, from habitare (see HABITAT (Cf. habitat)). Related: Habitably; habitability … Etymology dictionary
habitable — Habitable, Habitabilis. Rendre habitable et peupler, Frequentare solitudines. Bud … Thresor de la langue françoyse
habitable — adj. Que puede habitarse … Diccionario de la lengua española
habitable — ► ADJECTIVE ▪ suitable to live in. DERIVATIVES habitability noun. ORIGIN Latin habitabilis, from habitare possess, inhabit … English terms dictionary
habitable — [hab′it ə bəl] adj. [ME < OFr < L habitabilis < habitare, to have possession of, inhabit: see HABIT & ABLE] that can be inhabited; fit to be lived in habitability n. habitably adv … English World dictionary
habitable — (a bi ta bl ) adj. Qui peut être habité, où l on peut habiter. Maison, logement habitable. Ce pays n est pas habitable. • S il [Napoléon] y avait [à Vitepsk] conservé et rétabli son armée.... alors ses quartiers d hiver eussent été habitables ; … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré