Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

habēna

  • 1 habena

    hăbēna, ae, f. [habeo; lit., that by which a thing is held; hence, in partic.], a thong, strap.
    I.
    Lit.:

    ille (turbo) actus habenā,

    Verg. A. 7, 380:

    cum jaculum parvā Libys amentavit habenā,

    Luc. 6, 221:

    Balearis tortor habenae,

    id. 3, 710:

    in scalis latuit metuens pendentis habenae,

    i. e. of the whip-lash, whip, Hor. Ep. 2, 2, 15:

    molles galeae habenae,

    Val. Fl. 6, 365:

    plantarum calces tantum infimae teguntur: cetera prope nuda et teretibus habenis vincta sunt,

    shoestrings, Gell. 13, 21, 5.—
    B.
    Esp., a rein (usually in plur.; cf.:

    lorum, corrigia): exhortatur equos, quorum per colla jubasque Excutit habenas,

    Ov. M. 5, 404; cf.:

    omnes effundit habenas,

    Verg. A. 5, 818;

    so of the reins,

    id. ib. 10, 576; 11, 600; 670;

    765 et saep.: quam potuit effusissimis habenis, stationem hostium invadit,

    Liv. 37, 20, 10.— Poet.:

    pedes aequat habenas,

    the riders, Val. Fl. 6, 95.—
    II.
    Transf.
    A.
    A small strip of diseased flesh cut out from the body:

    tenuis excidenda habena est,

    Cels. 7, 17 fin.; cf.: habenula.—Far more freq.,
    B.
    In gen., a rein; also abstr., direction, management, government:

    quis regere immensi summam, quis habere profundi indu manu validas potis est moderanter habenas?

    Lucr. 2, 1096:

    fluminibus vestris totas immittite habenas,

    give the reins to, Ov. M. 1, 280; Val. Fl. 6, 391:

    (ventis) regem dedit, qui foedere certo Et premere et laxas sciret dare jussus habenas,

    Verg. A. 1, 63:

    furit immissis Vulcanus habenis,

    id. ib. 5, 662:

    classique immittit habenas,

    id. ib. 6, 1; cf. Lucr. 5, 787; Verg. G. 2, 364:

    vates rege vatis habenas,

    Ov. F. 1, 25: legum, Poët. ap. Cic. de Or. 3, 41, 166:

    commodissimum est quam laxissimas habenas habere amicitiae, quas vel adducas cum velis vel remittas,

    Cic. Lael. 13, 45:

    alicui moderandi et regendi sui potestatem quasi quasdam habenas tradere,

    id. de Or. 1, 52, 226; id. Rep. 1, 5:

    accepisse Numam populi Latialis habenas,

    Ov. M. 15, 481; cf.

    also: rerumque reliquit habenas,

    Verg. A. 7, 600:

    linquam datas habenas,

    Val. Fl. 1, 560: irarumque omnes effundit habenas, Verg. A. 12, 499.—In sing.:

    Latiae diffisus habenae,

    i. e. of the Roman dominion, Sil. 13, 34; Gell. 14, 1, 4.

    Lewis & Short latin dictionary > habena

  • 2 habena

    habēna, ae f. [ habeo ]
    1) ремень (sc. fundae Lcn; galeae VF); праща (h. saxifera VF): бич, кнут (h. pendens H)
    2) преим. pl. поводья, вожжи
    habēnas adducere V (premere V, comprimere Cld) — натягивать поводья
    habenas effundere V (immittere, admittere VF, dare Vr) — отпускать (давать) поводья
    habenis immissis (datis V и effusis QC) — во весь опор
    3) преим. pl. бразды правления, управление

    Латинско-русский словарь > habena

  • 3 habena

    habēna, ae, f. (habeo), eig. die »Halte«, dah. I) der Riemen, womit man etwas anhält od. nachläßt, 1) eig., der R. des Wurfspießes, Lucan.: der Schleuder, Verg.; meton. = die Schleuder selbst, Lucan.: des Helms, Val. Flacc.: der Schuhriemen, Gell.: der Geißel od. Peitsche, u. meton. = die Geißel od. Peitsche selbst, Hor. u.a. – 2) übtr., ein Streifen der Haut, der ausgeschnitten wird, tenuis habena excīdenda est, Cels. 7, 17. – II) insbes., der Zügel (gew. im Plur.), A) eig. u. übtr.: 1) eig.: habenas effundere, Verg., od. admittere, Val. Flacc., immittere, Val. Flacc., od. dare, Varro fr. u. Verg., schießen lassen, verhängen: habenas adducere od. premere, anziehen, Verg.: dass. habenas comprimere, Claud. u. Anthol. – 2) poet. übtr., von den Segeln, immittit habenas classi, er fährt mit vollen Segeln, Verg.: nec moderator (navis) habenis utitur, gebraucht die Segel, Ov. – B) bildl.: 1) im allg.: habenae legum, trag. incert. bei Cic.: amicitiae habenas adducere, remittere, Cic.: fluminibus immittere totas habenas, Ov.: irarum omnes effundit habenas, Verg.: furit immissis Vulcanus habenis, Verg. – 2) insbes., die Zügel = Lenkung, Leitung, Regierung, populi, Ov.: rerum (des Staates), Verg.: tenendae rei publicae habenas probrosā ignaviā et desperatione laxavit, Eutr. – / vulg. avēna, Dracont. carm. 6, 76.

    lateinisch-deutsches > habena

  • 4 habena

    habēna, ae, f. (habeo), eig. die »Halte«, dah. I) der Riemen, womit man etwas anhält od. nachläßt, 1) eig., der R. des Wurfspießes, Lucan.: der Schleuder, Verg.; meton. = die Schleuder selbst, Lucan.: des Helms, Val. Flacc.: der Schuhriemen, Gell.: der Geißel od. Peitsche, u. meton. = die Geißel od. Peitsche selbst, Hor. u.a. – 2) übtr., ein Streifen der Haut, der ausgeschnitten wird, tenuis habena excīdenda est, Cels. 7, 17. – II) insbes., der Zügel (gew. im Plur.), A) eig. u. übtr.: 1) eig.: habenas effundere, Verg., od. admittere, Val. Flacc., immittere, Val. Flacc., od. dare, Varro fr. u. Verg., schießen lassen, verhängen: habenas adducere od. premere, anziehen, Verg.: dass. habenas comprimere, Claud. u. Anthol. – 2) poet. übtr., von den Segeln, immittit habenas classi, er fährt mit vollen Segeln, Verg.: nec moderator (navis) habenis utitur, gebraucht die Segel, Ov. – B) bildl.: 1) im allg.: habenae legum, trag. incert. bei Cic.: amicitiae habenas adducere, remittere, Cic.: fluminibus immittere totas habenas, Ov.: irarum omnes effundit habenas, Verg.: furit immissis Vulcanus habenis, Verg. – 2) insbes., die Zügel = Lenkung, Leitung, Regierung, populi, Ov.: rerum (des Staates), Verg.: tenendae rei publicae habenas probrosā ignaviā et desperatione laxavit, Eutr. – vulg. avēna, Dracont. carm. 6, 76.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > habena

  • 5 habēna

        habēna ae, f    [HAB-], a holder, halter, rein: laeva, H.—Usu. plur: equorum per colla Excutit habenas, O.: omnīs effundit habenas, V.: effusissimis habenis, L.— A thong, strap: (turbo) actus habenā, V.: metuens pendentis habenae, i. e. the lash, H.—Fig., only plur, the reins, direction, management, government: regum, C. poët.: Fluminibus totas inmittite habenas, give the reins to, O.: furit inmissis Volcanus habenis, V.: classi inmittit habenas, V.: laxissimas habenas habere amicitiae: populi, O.: rerum, of the state, V.
    * * *
    thong, strap; whip; halter; reins (pl.); direction, management, government

    Latin-English dictionary > habēna

  • 6 habena

    Habena f, Zügel m

    Fachwörterbuch Medizin Englisch-Deutsch > habena

  • 7 habena

    abēna (habena), ae, f. courroie, lanière, bride, rênes.
    * * *
    abēna (habena), ae, f. courroie, lanière, bride, rênes.
    * * *
        Habena, habenae, pen. prod. Virgil. La resne d'une bride.
    \
        Liber habenis equus. Virgil. Sans bride, Qui n'est point bridé.
    \
        Grauidae habenae balearis fundae. Stat. Les deux courroyes, ou chordes d'une fonde.
    \
        Pressae habenae. Virgil. Quand on tient la bride courte à un cheval et serree.
    \
        Angustis habenis equum compescere. Tibul. Arrester un cheval en luy tenant la bride courte.
    \
        Comprimere habenas cursus. Ouid. Arrester sa course, Cesser de courir.
    \
        Laxas dare habenas. Virgil. Lascher la bride.
    \
        Effusis habenis equum agere. Silius. A bride avallee.
    \
        Flectere habenas aliqua. Ouid. Torner bride de quelque costé.
    \
        Immittit habenas classi. Virgil. Baille, ou lasche la bride à ses navires, et commence à naviger.
    \
        Habena. Horat. Laniere de cuir, Une escourgee, Une laisse.
    \
        Rerum habenae traduntur Hasdrubali. Sil. Le gouvernement des affaires.
    \
        Habenas adducere vel remittere. Cic. Retirer la bride, ou la lascher, Retirer ou lascher les resnes.
    \
        Immissis habenis furit Vulcanus. Virgil. Le feu brusle à bride avallee, à bride abbatue, Le feu brusle impetueusement, et va par tout sans aucun empeschement.

    Dictionarium latinogallicum > habena

  • 8 habena

    f.
    habena, strap-like anatomic structure.

    Spanish-English dictionary > habena

  • 9 habena

    s.
    1 habena, habénula.
    2 pedúnculo de la glándula pineal.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > habena

  • 10 habena

    Медицина: повязка, уздечка

    Универсальный англо-русский словарь > habena

  • 11 habena

    мед.сущ. уздечка; повязка

    Англо-русский медицинский словарь > habena

  • 12 Habena

    f
    узде́чка f

    German-russian medical dictionary > Habena

  • 13 habena

    анат.

    English-russian biological dictionary > habena

  • 14 habena

    n; мед.
    1) aнaт. вуздечка

    English-Ukrainian dictionary > habena

  • 15 habena

    n; мед.
    1) aнaт. вуздечка

    English-Ukrainian dictionary > habena

  • 16 habena

    ремень как бич (1. 1 § 33 D. 29, 5).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > habena

  • 17 habena

    العنان
    * * *
    العِنان

    English-Arabic Medical Dictionary > habena

  • 18 Habena

    f
    уздечка, Frenulum

    Deutsch-Russischen Medizin-Wörterbuch > Habena

  • 19 habena

    English-Russian big medical dictionary > habena

  • 20 Вожжи

    - habena; frenum;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Вожжи

См. также в других словарях:

  • Habēna — (lat.), 1) Riemen als Halter; 2) Zügel, Zaum …   Pierer's Universal-Lexikon

  • habena — |ê| s. f. [Linguagem poética] Rédea; chicote …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • habena — 1. A frenum or restricting fibrous band. 2. A restraining bandage. 3. SYN: habenula (2). [L. strap] * * * ha·be·na (hə beґnə) pl. habeґnae [L. “rein”] any straplike anatomic structure; cf. habenula …   Medical dictionary

  • habena — …   Useful english dictionary

  • Helcogramma habena —   Helcogramma habena Clasificación científica Reino …   Wikipedia Español

  • habenula — 1. SYN: frenulum. 2. [TA] In neuroanatomy, the term originally denoted the stalk of the pineal gland (pineal h.; pedunculus of pineal body), but gradually came to refer to a neighboring group of nerve cells with which the …   Medical dictionary

  • CESTROSPHENDONAE — teli genus, de quo sic Liv. l. 42. c. 65. ubi de bello Romanorum cum Perseo, ultimo Macedonum Rege: Anceps Romanos terror circumstabat Maxime cestrosphendonis vulnerabantur, hoc illô bellô novum genus teli inventum est. Bipalme spiculum hastili… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • 1,000 Guineas Stakes — For races of a similar name, see Thousand Guineas (disambiguation). Group 1 race 1,000 Guineas Stakes Location Rowley Mile Newmarket, England Inaugurated 1814 Race type Flat / Thoroughbred Sponsor QIPCO …   Wikipedia

  • Habenula — Infobox Brain Name = PAGENAME Latin = GraySubject = GrayPage = Caption = Mesal aspect of a brain sectioned in the median sagittal plane. Habenula is not labeled directly, but after expanding, look to region with habenular commissure , pineal body …   Wikipedia

  • Maribyrnong Plate — The Maribyrnong Plate is a Victoria Racing Club Group 3 Australian Thoroughbred horse race for two year olds, at set weights, over a distance of 1000 metres, at Flemington Racecourse in Melbourne in November each year. Total prize money for the… …   Wikipedia

  • Helcogramma — Taxobox name = Helcogramma image width = 240px image caption = Tropical striped triplefin, Helcogramma striatum regnum = Animalia phylum = Chordata classis = Actinopterygii ordo = Perciformes subordo = Blennioidei familia = Tripterygiidae genus …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»