-
101 bęben|ek
m dim. 1. Muz. (small) drum; (bęben mały) side drum; (zabawka) (toy) drum 2. pot. (błona bębenkowa) eardrum- hałas, że bębenki pękają an earsplitting noise- przestań krzyczeć, bębenki mi popękają stop yelling, you’re bursting my eardrums3. (do połowu ryb) a small fishing net with an oval supporting frame 4. Techn. (w rewolwerze) cylinder; (w maszynie do szycia) bobbin case; (w kołowrotku) spool- □ bębenek baskijski Muz. tabour, tambourine■ podbijać komuś bębenka przest. to flatter sbThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bęben|ek
-
102 ciąg|ły
adj. 1. (bezustanny) [hałas, praca, produkcja, ruch] continuous; [zagrożenie, ryzyko] continual, constant- ciągły ogień artyleryjski continuous artillery fire- ciągłe dokształcanie się professional updating, continuing education- kultura jest ciągłym dialogiem culture is a continuing dialogue- żyć w ciągłym napięciu to live under constant strain- żyć w ciągłym strachu to live in constant a. continual fear2. (powtarzający się) [przerwy, wyjazdy, podróże, zabawy] constant- miała dość ciągłych awantur she’d had enough of the constant a. continual rows3. (nieprzerwany) [linia] unbroken, continuous- ciągła zabudowa ribbon developmentThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ciąg|ły
-
103 czujnoś|ć
f sgt vigilance- wzmożona czujność increased vigilance- czujność wobec nieprzyjaciela vigilance against the enemy- podejrzany hałas obudził jego czujność a suspicious noise put him on his guard- uśpić czyjąś czujność to cause sb to relax their vigilanceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czujnoś|ć
-
104 czujn|y
adj. grad. 1. (uważny) vigilant, alert- czujny stróż/pies a vigilant guard/dog- wychował się pod czujnym okiem babki he grew up under the vigilant a. watchful eye of his grandmother- był czujny na wszystko, co się dookoła niego działo he was alert to everything that was going on around him- kelnerzy czujni na każdy gest gościa waiters watching for a guest’s every move- czujne ucho a sharp ear- mieć czujny sen to be a light sleeper- jego czujne nerwy reagowały na każdy hałas his sensitive a. delicate nerves reacted to every sound- czule kogoś obejmować to hug sb affectionately- szeptać do kogoś czule to whisper to sb affectionately a. tenderly- czule kogoś wspominać to remember sb with affection- czule kogoś pozdrawiać to give sb one’s love- czule pogłaskał ją po głowie he stroked her head affectionately- nazywali go czule Jasieńkiem their pet name for him was JasieńkoThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czujn|y
-
105 czy|nić
impf książk. Ⅰ vt 1. (robić) to make, to do- czynić hałas to make a noise- czynić honory domu to do the honours pot.- czynić komuś krzywdę to harm sb, to do sb harm- czynić postępy to make progress- czynić przygotowania do czegoś to make a. carry out preparations for sth- czynić spostrzeżenia/uwagi na temat czegoś to make observations/comments about sth- czynić z czegoś użytek to make use of sth- czynić komuś wstręty (trudności) to put obstacles in sb’s way a. path; (przykrości) to make things uncomfortable for sb- czynić dla kogoś/czegoś wyjątek to make an exception for sb/sth- czynić wrażenie na kimś to make an impression on sb- ich przechwałki nie czyniły na niej żadnego wrażenia their bragging made no impression on her whatsoever- czynił wrażenie niedorozwiniętego he seemed retarded a. gave the impression of being retarded- pałac czynił wrażenie ruiny the palace looked like a ruin- czynić wszystko, co możliwe to do everything possible a. everything one possibly can- czynić zamęt to stir up trouble- wysiłki czynione na rzecz pokoju efforts towards peace- odsunął się trochę, czyniąc mi miejsce he moved up a little to make room for me- nie czynił tajemnicy ze swych zamiarów he made no secret of his intentions- czynili, co mogli they did what they could- nie czyń mu nic złego don’t do him any harm- przebacz im, Boże, bo nie wiedzą, co czynią Bibl. forgive them, Lord, for they know not what they do- propozycje te czynią zadość naszym żądaniom these proposals satisfy our demands- nie powinnaś mu czynić próżnych nadziei you shouldn’t raise his hopes like that- czynić cuda [osoba] to work a. perform miracles także przen.; [lek, kuracja, osoba] to do a. work wonders- wiara czyi cuda faith works miracles ⇒ uczynić2. (nadawać cechy) to make, to turn [sb/sth] into; to render książk.- czynić coś bezużytecznym to render sth useless a. worthless- kłopoty czyniły go odpornym na trudy życia his troubles made a. rendered him impervious to life’s hardships- głód czynił zwierzęta odważnymi hunger made the animals more daring- czynili z nich posłuszne sobie narzędzia they turned them into mere tools in their hands ⇒ uczynićⅡ vi 1. (postępować) to do- czynił tak zawsze he always did that- słusznie pan czyni, że dba pan tak o swoje zdrowie you’re quite right to be so health conscious2. (stanowić) to make- to czyni razem dwieście złotych that makes a. comes to 200 zlotys altogetherⅢ czynić się 1. (stawać się) to become, to get- wrzask czynił się coraz donioślejszy the scream became louder and louder- czyniło się coraz ciemniej it was getting darker and darker ⇒ uczynić się2. (zacząć istnieć) to turn into- i nagle z kaczki czyni się królewna and all of a sudden the duck turns into a princess ⇒ uczynić się■ nie czyń drugiemu, co tobie niemiło przysł. do as you would be done by przysł.; treat others as you would like to be treated yourself przysł.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czy|nić
-
106 dekoncentr|ować
impf Ⅰ vt 1. (rozpraszać) to distract- hałas mnie dekoncentruje noise distracts me ⇒ zdekoncentrować2. książk. to decentralize [produkcję, działania] ⇒ zdekoncentrować Ⅱ dekoncentrować się to lose (one’s) concentration- on łatwo się dekoncentruje he’s easily distracted ⇒ zdekoncentrować sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dekoncentr|ować
-
107 denerw|ować
impf Ⅰ vt to irritate, to annoy- hałas uliczny mnie denerwuje street noise gets on my nerves- babka denerwowała go swoją hipochondrią his grandmother’s hypochondria was getting on his nerves ⇒ zdenerwowaćⅡ denerwować się 1. (odczuwać niepokój) to be nervous (czymś a. z powodu czegoś about sth); (martwić się) to be anxious a. worried (czymś about sth)- denerwowała się (przed) wizytą teściów she was nervous about her in-laws’ forthcoming visit- denerwowała się, bo syn nie wrócił na czas she was anxious a. worried because her son hadn’t come home on time- nie denerwuj się don’t get upset; calm down (now)2. (złościć się) to be irritated a. annoyed (czymś by sth) ⇒ zdenerwować sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > denerw|ować
-
108 diabels|ki
adj. 1. (dotyczący diabła) [ogon, rogi] devil’s; [moc, sztuczka, siła] devilish 2. pot. (ogromny, straszny) infernal- co za diabelski hałas! what an infernal row!■ diabelski młyn big wheel, Ferris wheelThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > diabels|ki
-
109 długotrwa|ły
adj. [deszcz, hałas, choroba, występowanie] prolonged, persistent; [efekt, bezrobocie, konsekwencje] long-term, long-lasting; [przyjaźń] lasting; [układ, rywalizacja, zaangażowanie, konflikt] long-standing; [skutki psychiczne] lingering; [tradycja, zjawisko, bunt] long-lived; [proces] long-drawn-out, long-lastingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > długotrwa|ły
-
110 do1
praep. 1. (w kierunku) to- pojechać do Warszawy/Francji to go to Warsaw/France- pójść do kina/teatru to go to the cinema/theatre- pójść do domu to go home- chodzić do szkoły to go to school- Anna już wyszła do pracy Anne has already left for work- podejść do kogoś to come up to a. approach sb- chodźmy do mnie let’s go to my place- przyszedł do mnie wczoraj Robert Robert came to see me yesterday- pójść do lekarza/dentysty/szewca/fryzjera to go to the doctor’s/dentist’s/cobbler’s/hairdresser’s- pójść do prawnika to go and see a lawyer, to go to see a lawyer- napisać do kogoś to write to sb- rzucić/podać piłkę do kogoś to throw/pass a ball to sb- zatelefonować/zwrócić się do kogoś to phone/address sb- celować/strzelić do kogoś to aim/shoot at sb- odprowadzić kogoś do drzwi to see sb to the door- piąć się do góry to climb up- podnieść rękę do góry to put one’s hand up- ręce do góry! hands up!- włosy zaczesane do góry upswept hair- odległość od punktu a do b the distance from A to B a. between A and B2. (do środka) in, into- wejść do pokoju/mieszkania to go into a. enter a room/flat- wsiąść do samochodu to get into a car- wsiąść do autobusu/pociągu/samolotu to get on(to) a. board a bus/a train/a plane- włożyć coś do koperty/walizki/szafy/kieszeni to put sth in(to) an envelope/a suitcase/a wardrobe/one’s pocket- wlać wodę do filiżanki/butelki/czajnika to pour water into a cup/bottle/kettle- wsypać cukier do herbaty/kawy to put sugar in(to) one’s/sb’s tea/coffee- wlać komuś coś do gardła to pour sth down sb’s throat3. (z określeniami czasu) [pracować] till, until; [dostarczyć] by- zostanę tutaj do jutra/poniedziałku/wiosny I’ll be here till a. until tomorrow/Monday/spring- mieszkał w Krakowie do śmierci he lived in Cracow to the end of his life- skończę tłumaczenie do środy I’ll finish the translation by Wednesday- do rozpoczęcia meczu zostało pięć minut it’s/it was five minutes to the beginning of the match- do jutra/do czwartku! see you tomorrow/Thursday!- do widzenia a. zobaczenia! goodbye!; see you! pot.- do tego czasu nie wolno ci wychodzić z domu until then you mustn’t go out- do tego czasu skończymy malowanie by then we shall have finished the painting- tradycja ta sięga wstecz do XVII wieku this tradition goes back to the seventeenth century- do ostatniej chwili till the last moment, until the last- wpół do drugiej/szóstej half past one/five4. (do określonej granicy) (o ilości policzalnej) up to, as many as; (o ilości niepoliczalnej) up to, as much as; (o odległości) up to, as far as; (o wysokości) down/up to- do dwudziestu pacjentów dziennie up to a. as many as twenty patients a day- do 100 złotych up to a. as much as one hundred zlotys- inflacja spadła z dziesięciu do siedmiu procent inflation went down from ten to seven per cent- do tamtego drzewa up to a. as far as that tree- do kolan [buty, spódnica] knee-length; [śnieg, woda] up to one’s knees; [warkocze, włosy] down to one’s knees- od stu do dwustu ludzi/kilometrów from one hundred to two hundred people/kilometres, between one hundred and two hundred people/kilometres- zmierzyć coś z dokładnością do milimetra to measure sth to within a. to an accuracy of one millimetre- do ostatniego tchu to the last gasp- do ostatniego człowieka to a man, to the last man5. (przeznaczenie) for- telefon/list do ciebie a phone call/letter for you- piłka do drewna/metalu a saw for (cutting) wood/metal- coś do jedzenia/picia something to eat/drink- nie mieć nic do jedzenia/picia to have nothing to eat/drink- do czego to jest? what is this for?- „do czego używasz tej szmaty?” – „do mycia podłogi” ‘what do you use this rag for?’ – ‘for washing the floor’- to nie jest do zabawy that’s not for playing with- kluczyki do samochodu car keys- przybory do pisania writing implements- pasta do butów/podłóg shoe/floor polish- muzyka do tańca dance music- miejsce do siedzienia/spania a place to sit/sleep- opiekunka do dziecka a nanny a. childminder- „zatrudnię gosposię do prowadzenia domu” ‘housekeeper wanted’- jednostka do zadań specjalnych a commando unit- asystent do specjalnych poruczeń a special assistant- Komisja do Spraw Zbrodni Wojennych War Crimes Commission6. (cel, zadanie) mieć lekcje do odrobienia to have (one’s) homework to do- mieć coś do zrobienia a. do roboty to have something to do- nie masz nic lepszego do roboty? haven’t you got anything better to do?- mamy kilka spraw do omówienia we’ve got a few things to discuss- sekretarka przyniosła mu dokumenty do podpisania the secretary brought him some documents to sign- sprawę przekazano do ponownego rozpatrzenia the case was sent back a. returned for reconsideration- czy masz coś do prania/prasowania? have you got anything that needs to be washed/ironed?- wziąć się do pracy to get down to work- oddałem buty do naprawy I took the shoes in to be repaired- pozowała mu do portretu she was sitting for him7. (wyrażające możność lub niemożność) do/nie do naprawienia repairable/irrepairable- możliwy/niemożliwy do zrealizowania feasible/unfeasible- nienadający się do jedzenia uneatable- wyrażenie nie do przetłumaczenia an untranslatable phrase- hałas nie do wytrzymania unbearable noise- przeszkody nie do pokonania insurmountable obstacles- propozycja nie do przyjęcia an unacceptable proposal- to jest nie do załatwienia this is impossible (to arrange)8. (z wyrażeniami uczucia) for, to, towards- miłość/szacunek do kogoś love/respect for sb- nienawiść do kogoś hatred for a. of sb- jego stosunek do rodziców/pracy his attitude towards his parents/to(wards) (his) work- mieć a. odczuwać wstręt do pająków to hate a. be afraid of spiders- tęsknić do czegoś to long a. yearn for sth9. (przynależność) to- należeć do stowarzyszenia to belong to a. to be a member of an association- należeć do partii to be a member of a party- od dziesięciu lat należy do Partii Zielonych he’s been a member of the Green Party for ten years- zapisać się do chóru/klubu to join a choir/club- zaciągnąć się do wojska to enlist in the army- zaliczać kogoś do swoich przyjaciół to count sb among one’s friends10. (przyłączenie) to- przymocować/przywiązać coś do czegoś to attach/tie sth to sth- dodatek do pensji an allowance a. bonus on top of sb’s wages/salary- był przystojny, do tego jeszcze nie stary he was good looking, and not so old either- do tego wszystkiego (na domiar złego) on top of all that11. (w porównaniach) to, with- porównać kogoś/coś do kogoś/czegoś to compare sb/sth to sb/sth- a do b tak się ma jak x do y a to b is like x to y12. (określając proporcje) to- mapa w skali 1 do 2500 a map on a scale of 1 to 2500- makieta w skali jeden do pięciu a one-fifth scale model- Legia wygrała dwa do jednego Legia won 2-113. (w wyrażeniach wykrzyknikowych) do broni! to arms!- do łóżka, ale już! off to bed now!- do roboty! let’s get down to work!; let’s go! pot.■ co ci do tego? what’s it got to do with you?; what business is it of yours? pot.- jemu nic do naszych spraw he has no business interfering in our affairsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > do1
-
111 do|jść
pf — do|chodzić1 impf (dojdę, dojdziesz, doszedł, doszła, doszli — dochodzę) Ⅰ vi 1. (dotrzeć) to reach (do czegoś to sth), to arrive- dojść do domu to reach a. get home- jak mogę dojść do dworca? how can I get to the railway station (from here)?- dochodząc do szkoły, usłyszał dzwonek na lekcje on reaching school he heard the bell ring for lessons2. (ogień, woda) to reach, to come (do czegoś up to sth)- pożar dochodził już do strychu the fire was already reaching up to the attic- woda doszła do samych drzwi the water came right up to the door- opatrunek jest za ścisły i krew nie dochodzi do nogi the dressing is too tight and the blood isn’t flowing to the leg3. [list, przesyłka, wiadomość] to reach (do kogoś sb)- jego list jeszcze nie doszedł his letter hasn’t arrived yet- czy pieniądze już doszły? has the money arrived yet?- doszło do moich uszu, że przenosi się pan do Paryża I heard that you’re moving to Paris- doszły mnie słuchy, że wyszłaś za mąż I hear you got married- dochodzą (do) nas plotki o jej życiu prywatnym we hear various rumours about her private life- mało z tego, co mu tłumaczę, dochodzi do niego not much of what I say gets through to him- wreszcie doszło do jego świadomości, że… it finally got through to him that…- program dochodzi przez satelitę the programme’s transmitted by satellite4. (dolecieć) [dźwięk, zapach] to come- z ogrodu dochodził miły zapach kwiatów a pleasant smell of flowers was coming from the garden- uliczny hałas tu nie dochodzi you can’t hear the traffic here- dziwny dźwięk doszedł do jego uszu he heard a strange sound5. (dołączyć) to join (do czegoś sth)- do naszego zespołu doszli nowi zawodnicy some new players have joined our team- doszedł nam nowy temat do dyskusji we have a new topic to discuss- do pensji dochodzi premia oraz różne dodatki on top of the salary there’s a bonus and various additions- po urodzeniu się dziecka dojdą nam nowe obowiązki after the baby’s born, we’ll have additional obligations6. [liczba, temperatura, cena] to amount, to come (do czegoś to sth)- liczba ofiar w wypadkach drogowych w tym miesiącu doszła już do 1000 the number of road accident victims this month has already reached 1,000- jego długi dochodziły do dwóch milionów złotych his debts amounted a. came to almost two million zlotys- kurs dolara doszedł do 4 zł the exchange rate for the dollar went up to a. reached 4 zlotys- upał dochodził do 40°C the temperature was approaching 40°C7. (osiągnąć) to achieve, to attain (do czegoś sth)- dojść do perfekcji w czymś to achieve a. attain perfection in sth- dojść do bogactwa to become rich- dojść do pełnoletności to come of age- dojść do punktu kulminacyjnego/zenitu to reach a high/zenith- dojść z kimś do porozumienia a. zgody to reach a. come to (an) agreement a. an understanding with sb- po długich negocjacjach rząd i związki dochodzą do porozumienia after protracted negotiations, the government and unions are coming to an understanding- dojść do sławy to become famous- dojść do władzy to come a. rise to power- jak on doszedł do takich pieniędzy? how did he come into that kind of money?- tylko najwytrwalsi do czegoś dochodzą only the most persevering people achieve anything (in this world)- jego wściekłość dochodziła do obłędu his fury verged on madness8. (domagać się) to demand- dochodzić zwrotu długu to demand the settlement of a debt- dochodzić swoich praw na drodze sądowej to pursue one’s rights in a court of law- dochodzić sprawiedliwości to seek a. demand justice9. (ustalić) to find out- dochodzić prawdy to search for the truth- nie dojdziesz prawdy you’ll never find out a. know the truth- postanowił dojść, o co im chodzi he resolved to find out what they meant- trudno dojść, jak jest naprawdę it’s hard to find out what the real situation is- dojść do wniosku a. przekonania to reach a. come to a conclusion10. (dogonić) to catch up- dojść kogoś to catch sb up a. catch up with sb- dochodził biegnącego przed nim Francuza he was catching up with the French runner in front of him- dojść do piłki/podania to get to the ball11. (o potrawie, mięsie, ryżu) to be ready- ziemniaki jeszcze twarde, ale zaraz dojdą the potatoes are still a bit hard, but they’ll be ready in a minute- zostaw mięso w piecu, niech dojdzie leave the meat in the oven to finish off for a bit12. (dojrzeć) [zboże, owoce, warzywa] to ripen- zboża już dochodzą the corn will be ripe soonⅡ v imp. (zdarzyć się) to happen, to come about- nie wiem, jak do tego doszło I’ve no idea how it happened a. came about- po operacji doszło do powikłań some complications arose after the operation- często dochodziło pomiędzy nimi do spięć there were often arguments between them- na tym skrzyżowaniu często dochodzi do wypadków accidents often occur at this crossroads- dochodzi do tego, że dzieci kłócą się z nauczycielami w szkole it’s coming to the point a. reaching the stage where children are quarrelling with their teachers at school- doszło do tego, że nikt nie podał mu ręki in the end no one shook his hand- do czego to doszło! what (on earth) are things coming to!■ dojść z czymś do ładu to get to grips with sth- dojść do ładu ze swymi myślami to get a. bring one’s thoughts under control- dojść z kimś do ładu to reach an understanding with sb- gdy się upił, trudno było z nim dojść do ładu when he got drunk, it was difficult to get through to him- nie dojdę z tym chłopakiem do ładu, nie chce mnie w ogóle słuchać I can’t cope with that boy, he doesn’t want to listen to me at allThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > do|jść
-
112 dzi|ki
Ⅰ adj. grad. 1. [zwierzęta, rośliny, pędy] wild- rezerwat dzikich zwierząt a (big) game a. wild animal reserve- dzika jabłoń a wild apple tree2. [okolica, krajobraz, ogród] wild- dzika plaża an unguarded beach3. [narody, ludy] primitive, uncivilized; savage obraźl.- spędził całe życie wśród dzikich plemion he spent his whole life among primitive tribes4. (nietowarzyski) [osoba] unsociable, aloof; [maniery] rough, uncouth 5. (niepohamowany) [namiętność, radość, śmiech] wild- dzikie porywy wiatru wild gusts of wind- dzika nawałnica a wild a. fierce storm6. (przerażający) [hałas, wrzask] piercing; [walka] fierce, ferocious 7. (nielegalny) [organizacja] illegal- dziki strajk a wildcat strike- dziki lokator a squatter8. pot. (niezwykły) [pomysł, strój, żart] wild pot. Ⅱ m savage obraźl., native obraźl.- zachował się jak dziki he acted a. behaved like a savageThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dzi|ki
-
113 ga|snąć
impf (gasł a. gasnął) vi 1. (wypalać się) [ogień] to die down; [ognisko, płomień, iskra] to be dying (down) ⇒ zgasnąć 2. (nie świecić) [światło, lampa] to go out; [oświetlenie] to go off; [gwiazda] to fade (away) ⇒ zgasnąć 3. (nie działać) [silnik, samochód] to stall; [motor, silnik] to cut out ⇒ zgasnąć 4. (tracić atrakcyjność) to pale (przy kimś/czymś in a. by comparison with a. to sb/sth) ⇒ zgasnąć 5. książk. (umierać) [osoba] to fade away; [oczy] to glaze (over) ⇒ zgasnąć 6. (tracić intensywność) [entuzjazm, zainteresowanie, nadzieja, pamięć] to fade; [napięcie, zapał, uczucie] to drain away; [wiara, zaufanie] to wane; [hałas, dźwięk, kolor] to fade away- uśmiech gaśnie na jego ustach a smile fades from his lips ⇒ zgasnąćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ga|snąć
-
114 intensywn|y
adj. grad. 1. [kolor, hałas, zapach, światło] intense, strong- intensywne opady śniegu heavy snowfall2. [trening, nauka, poszukiwania] intensive- intensywna opieka medyczna intensive care3. (aktywny) intensive, intense- prowadzić intensywne życie towarzyskie to lead an intensive social lifeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > intensywn|y
-
115 jednostajn|y
adj. grad. 1. (monotonny) [ruchy, hałas, cykanie] monotonous- prowadzić jednostajne życie to lead a monotonous life2. (jednolity) [zieleń, ciemność, płaszczyzna] uniformThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jednostajn|y
-
116 męcząc|y
Ⅰ pa ⇒ męczyć Ⅱ adj. [kaszel, podróż, praca, sen] tiring; [dziecko, hałas, tłum] tiresome- nie bądź taki męczący don’t be such a drag pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > męcząc|y
-
117 milk|nąć
impf (milkł) vi 1. (przestawać mówić, śpiewać) to fall silent; (urywać) to break off- chichotały/nuciły, nie milknąc ani na chwilę they never stopped giggling/humming ⇒ umilknąć2. (uciszać się powoli) [głos, gwar, muzyka] to trail away a. off, to die away; (przestawać być słyszalnym) to fall quiet; [oklaski, łkanie] to cease; [hałas, wycie] to let up, to abate; (uciszać się na chwilę) [rozmowa, wrzawa] to lull- burza powoli milknie the storm is subsiding a. dying down- strzelanina nie milkła ani na chwilę there wasn’t a lull in the shooting ⇒ umilknąć3. przen. (przestawać działać) [urządzenie, opozycja] to fall quiet; [polemiki, protesty] to cease- silnik/radiostacja nagle milknie the engine/radio station suddenly goes dead- powoli milkną protesty przeciwko likwidacji zakładu/fabryki the protests against liquidating the plant/factory are slowlyabating ⇒ umilknąćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > milk|nąć
-
118 nadokucz|ać
pf vi 1. (doskwierać) [hałas] to annoy (a lot) vt; [ból] to bother (a lot) vt; [osoba] to be a (big a. major) nuisance (komuś to sb)- ta noga tyle mi już nadokuczała this leg has been bothering me so much2. (dogryzać, wyśmiewać) to tease (a lot) vt- nie lubię ich, bo tyle mi nadokuczali w szkole I don’t like them, because they teased me so much at schoolThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nadokucz|ać
-
119 nasil|ić
pf — nasil|ać impf Ⅰ vt to increase [prędkość]; to intensify, to step up [wysiłki]- nasilać działania wojenne to step up military operationsⅡ nasilić się — nasilać się [ból] to grow worse, to worsen; [emocje, wysiłki] to intensify; [deszcz, hałas, wiatr] to increase; [muzyka] to swell; [napięcie, sprzeciw] to build up, to grow; [podniecenie, zaniepokojenie] to mountThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nasil|ić
-
120 nieopisan|y
adj. [bałagan, hałas, spokój, urok] indescribable; [smutek, strach, radość] inexpressibleThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nieopisan|y
См. также в других словарях:
Halas — may refer to:*George Halas, American player, coach, owner and pioneer in professional football, and longtime leader of the NFL s Chicago Bears *George Halas, Jr., president of the NFL s Chicago Bears *František Halas, poet, essayist, and… … Wikipedia
Halas — ist der Name von František Halas (1901–1949), tschechischer Dichter George Halas (1895–1983), amerikanischer Baseball und American Footballspieler, Trainer und Besitzer eines NFL Teams John Halas (1912–1995), Trickfilmzeichner Paul Halas (* 1949) … Deutsch Wikipedia
hałas — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. hałassie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} głośny dźwięk, odgłos wywołany np. stukaniem, trzaskaniem, uderzeniem ciężkiego przedmiotu o twardą powierzchnię; stuk, trzask,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
halas — hàlās m <G halása> DEFINICIJA reg. oslobođenje, rasterećenje, izbavljenje, spas ETIMOLOGIJA tur. halȃs ← arap. ḫalāṣ … Hrvatski jezični portal
Halas — Halas, Marktflecken u. Hauptort des gleichnamigen Bezirks im Districte Klein Kumanien des Verwaltungsgebietes Pesth Ofen (Ungarn); reformirtes Gymnasium, Postamt, Weinbau, Vieh u. Schafzucht; 10,600 Ew.; in der Nähe der gleichnamige See … Pierer's Universal-Lexikon
Halas — (spr. hállasch, auch Kis Kun H.), Stadt mit geordnetem Magistrat im ungar. Komitat Pest, an der Eisenbahn Budapest Maria Theresiopel Semlin und an der im Bau begriffenen Linie H. Almás Rigyicza, liegt, von einem großen, fischreichen See in einem… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
halas — hàlas m DEFINICIJA v. alas … Hrvatski jezični portal
hałas — m IV, D. u, Ms. hałassie; lm M. y «nie skoordynowane, zakłócające spokój głośne dźwięki, głośny stuk, trzask, huk, głośna rozmowa, krzyki; wrzawa, harmider» Dokuczliwy, dziki, ogłuszający, piekielny hałas. Hałas uliczny. Hałas wielkiego miasta.… … Słownik języka polskiego
Halas — Cette page d’homonymie répertorie des personnes (réelles ou fictives) partageant un même patronyme. Classement par ordre alphabétique du prénom František Halas (1901 1949), poète, essayiste et traducteur tchèque ; George Halas (1895… … Wikipédia en Français
halas — is., esk., Ar. ḫalāṣ Bir yerden, bir şeyden kurtulma, kurtuluş Atasözü, Deyim ve Birleşik Fiiller halas olmak … Çağatay Osmanlı Sözlük
halâs — (A.) [ صﻼﺧ ] kurtuluş, kurtulma. ♦ halâs bulmak kurtulmak. ♦ halâs olmak kurtulmak … Osmanli Türkçesİ sözlüğü