Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

hīsco

  • 1 hisco

    hīsco, ere (zsgz. aus hiasco, klaffen, klaffend sich auftun, -sich öffnen, I) im allg.: aedes hiscunt, Plaut.: ut vitio venae tabularum saepius hiscant, Lucr.: hiscere nempe tibi terra roganda fuit! Ov. – II) insbes., nur den Mund auftun, nur einen Laut von sich geben, mucken, mucksen, hiscas, du brauchst nur den Mund aufzusperren, Catull.: non oculos attollere, non hiscere audebat, Curt.: respondebisne ad haec aut omnino hiscere audebis? Cic.: cum diu silentium fuisset nec consules aut pro foedere tam turpi aut contra foedus hiscere possent, Liv.: quid profecto contra hisceres non haberes, Boëth.: nec adversus dictatoriam vim aut tribuni plebis aut ipsa plebs attollere oculos aut hiscere audebant, Liv.: quis antea loqui, quis hiscere audebat? Plin. pan.: m. allg. Acc., hem, vereor plus quam fas est captivam hiscere, Acc. fr.: nec Telemoniades hiscere quicquam audet, nur den Mund aufzutun, Ov.; vgl. Mützell Curt. 6, 9 (36), 32. Bünem. Lact. 5, 19, 14: poet. m. bestimmtem Acc., reges et regum facta, den schwachen Versuch machen, zu besingen, Prop. 3, 3, 3 sq.

    lateinisch-deutsches > hisco

  • 2 hisco

    hīsco, ere (zsgz. aus hiasco, klaffen, klaffend sich auftun, -sich öffnen, I) im allg.: aedes hiscunt, Plaut.: ut vitio venae tabularum saepius hiscant, Lucr.: hiscere nempe tibi terra roganda fuit! Ov. – II) insbes., nur den Mund auftun, nur einen Laut von sich geben, mucken, mucksen, hiscas, du brauchst nur den Mund aufzusperren, Catull.: non oculos attollere, non hiscere audebat, Curt.: respondebisne ad haec aut omnino hiscere audebis? Cic.: cum diu silentium fuisset nec consules aut pro foedere tam turpi aut contra foedus hiscere possent, Liv.: quid profecto contra hisceres non haberes, Boëth.: nec adversus dictatoriam vim aut tribuni plebis aut ipsa plebs attollere oculos aut hiscere audebant, Liv.: quis antea loqui, quis hiscere audebat? Plin. pan.: m. allg. Acc., hem, vereor plus quam fas est captivam hiscere, Acc. fr.: nec Telemoniades hiscere quicquam audet, nur den Mund aufzutun, Ov.; vgl. Mützell Curt. 6, 9 (36), 32. Bünem. Lact. 5, 19, 14: poet. m. bestimmtem Acc., reges et regum facta, den schwachen Versuch machen, zu besingen, Prop. 3, 3, 3 sq.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > hisco

  • 3 dehisco

    de-hīsco, ere, aufklaffen, klaffend sich auftun, sich auseinandertun, sich öffnen, aufplatzen, auseinanderbersten, a) im allg. (Ggstz. cohaerere, iunctum, coniunctum esse), dehiscentibus quae cohaerebant, Sen.: modo (ossa), quae iuncta sunt, inter se dehiscunt, Cels.: atque ea quoque ossa, infra supraque coniuncta, media dehiscunt, Cels.: dehiscit convulsum remis rostrisque tridentibus aequor, Verg.: a media caelum regione dehiscere coepit, Verg.: trisulcae fores dehiscunt, Varro fr.: navigium dehiscens, Sen.: dehiscent attonitae magna ora domus, Verg.: rosa paulatim rubescens dehiscit ac sese pandit, Plin.: thynni pinguescunt in tantum, ut dehiscant, Plin.: unda dehiscens, Verg.: terra dehiscens, Verg.: in eo loco dehisse terram, Varro LL.: terra od. tellus dehiscat mihi, die Erde möge sich mir öffnen, möge mich verschlingen, Verg. – m. Abl. (durch), oppidi turris dehiscere ingentibus rimis coepit, Liv. fr.: ubi (Caucasus) dehiscit hiulcis iugis facit portas, Solin.: rimis dehiscit cymba, Ov.: dehiscens intervallis hostium acies, Liv. – m. in u. Akk., nubes in longas flammarum figuras dehiscebat, Plin. ep.: alumen dehiscens in capillamenta, Plin. – b) v. Örtl.: quā (Syrtis) dehiscit quāque flexum agit, Mela 1, 7, 5 (1. § 37). – / Synk. Infin. perf. dehisse bei Varro LL. 5, 148.

    lateinisch-deutsches > dehisco

  • 4 inhisco

    in-hīsco, ere = επιχαίνω, nach etwas schnappen, Gloss. II, 312, 55.

    lateinisch-deutsches > inhisco

  • 5 dehisco

    de-hīsco, ere, aufklaffen, klaffend sich auftun, sich auseinandertun, sich öffnen, aufplatzen, auseinanderbersten, a) im allg. (Ggstz. cohaerere, iunctum, coniunctum esse), dehiscentibus quae cohaerebant, Sen.: modo (ossa), quae iuncta sunt, inter se dehiscunt, Cels.: atque ea quoque ossa, infra supraque coniuncta, media dehiscunt, Cels.: dehiscit convulsum remis rostrisque tridentibus aequor, Verg.: a media caelum regione dehiscere coepit, Verg.: trisulcae fores dehiscunt, Varro fr.: navigium dehiscens, Sen.: dehiscent attonitae magna ora domus, Verg.: rosa paulatim rubescens dehiscit ac sese pandit, Plin.: thynni pinguescunt in tantum, ut dehiscant, Plin.: unda dehiscens, Verg.: terra dehiscens, Verg.: in eo loco dehisse terram, Varro LL.: terra od. tellus dehiscat mihi, die Erde möge sich mir öffnen, möge mich verschlingen, Verg. – m. Abl. (durch), oppidi turris dehiscere ingentibus rimis coepit, Liv. fr.: ubi (Caucasus) dehiscit hiulcis iugis facit portas, Solin.: rimis dehiscit cymba, Ov.: dehiscens intervallis hostium acies, Liv. – m. in u. Akk., nubes in longas flammarum figuras dehiscebat, Plin. ep.: alumen dehiscens in capillamenta, Plin. – b) v. Örtl.: quā (Syrtis) dehiscit quāque flexum agit, Mela 1, 7, 5 (1. § 37). – Synk. Infin. perf. dehisse bei Varro LL. 5, 148.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > dehisco

  • 6 inhisco

    in-hīsco, ere = επιχαίνω, nach etwas schnappen, Gloss. II, 312, 55.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > inhisco

См. также в других словарях:

  • Voice coil — A voice coil (consisting of a bobbin, collar and winding) is the coil of wire attached to the apex of the cone of a loudspeaker. It provides the motive force to the cone by the reaction of a magnetic field to the current passing through it. The… …   Wikipedia

  • Mau Piailug — Born Pius Piailug 1932 Weiso, Satawal, Yap, Federated States of Micronesia Died …   Wikipedia

  • зину — зинуть разинуть рот , ст. слав. зинѫти, болг. зина, сербохорв. зи̏нути, зи̏не̑м, словен. ziniti, zȋnem, др. чеш. pozinuti absorbere , сюда же зевать, зиять. Ср. др. исл. ginа зиять, зевать , лат. hīscō зиять, зевать , д. в. н. ginēn, geinōn – то …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Kunawaritji — Is a location on the Canning Stock Route near Well 33 , and also the eastern end of Wapet Road in the Pilbara region of Western Australia.The name has variant spellings it is also can be found as Kunnawarritji.It is an Aboriginal community… …   Wikipedia

  • Emden — Emden, Stadt (Stadtkreis) im preuß. Regbez. Aurich (Ostfriesland), liegt 3,8 km von der Ems, die in frühern Zeiten unmittelbar an den Stadtmauern vorüberfloß, jetzt aber durch einen Außenhafen (zugleich Freihafen) von 1400 m Länge, 120 m Breite… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Australian reticulate swellshark — Scientific classification Kingdom: Animalia Phylum: Chordata Class: Chondrichthyes …   Wikipedia

  • Mitling-Mark — Gemeinde Westoverledingen Koordinaten …   Deutsch Wikipedia

  • achaine — akène [ akɛn ] n. m. VAR. achaine, achène • 1802; de 2. a et gr. khainein « s ouvrir » ♦ Bot. Fruit sec, indéhiscent, dont la graine unique n est pas soudée au péricarpe. L akène du pissenlit, du noisetier. Les akènes de la fraise. achaine n. m.… …   Encyclopédie Universelle

  • achène — akène [ akɛn ] n. m. VAR. achaine, achène • 1802; de 2. a et gr. khainein « s ouvrir » ♦ Bot. Fruit sec, indéhiscent, dont la graine unique n est pas soudée au péricarpe. L akène du pissenlit, du noisetier. Les akènes de la fraise. ⇒AKÈNE, ACHÈNE …   Encyclopédie Universelle

  • akène — [ akɛn ] n. m. VAR. achaine, achène • 1802; de 2. a et gr. khainein « s ouvrir » ♦ Bot. Fruit sec, indéhiscent, dont la graine unique n est pas soudée au péricarpe. L akène du pissenlit, du noisetier. Les akènes de la fraise. ⇒AKÈNE, ACHÈNE,… …   Encyclopédie Universelle

  • Cephaloscyllium hiscosellum — Научная классификация промежуточные ранги Домен:  …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»