-
1 hérissé
adj., hérissé de piquants ; dressé verticalement (ep. des poils, des cheveux...) ; couvert de choses dressées verticalement, de pointes, de piquants, de montagnes... ; qui a les poils, les cheveux, hérissés, qui se dressent ; en colère: érsu // brossu, -wà, -wè (Clermont-Albanais // Combe-Sillingy 018), érèchà, -à, -è (Chambéry).A1) hérissé, hirsute, broussailleux, en désordre, mal peigné, (ep. du poil, de la barbe): BROSSU, -WÀ, -WÈ (018, Albanais 001, Annecy 003, Genève, Thônes) ; arglyà, -à, -è < frisé> (003). - E.: Maussade.A2) couvert (de choses pointues...): garni, -yà, -yè < garni>, kovêê, -rta, -e (001). -
2 hirtus
hirtus, a, um [st2]1 [-] qui a des pointes, des aspérités, hérissé. [st2]2 [-] dressé, hérissé (en parl. du poil). [st2]3 [-] velu. [st2]4 [-] rude, grossier. - hirta tunica, Nep.: tunique d'étoffe grossière (à longs poils).* * *hirtus, a, um [st2]1 [-] qui a des pointes, des aspérités, hérissé. [st2]2 [-] dressé, hérissé (en parl. du poil). [st2]3 [-] velu. [st2]4 [-] rude, grossier. - hirta tunica, Nep.: tunique d'étoffe grossière (à longs poils).* * *Saxa hirta dumis. Stat. Roches pleines de buissons.\Hirtae sepes. Colum. Hayes faictes d'espines. -
3 hispidus
hispidus, a, um [st2]1 [-] hérissé, rude, âpre, raboteux. [st2]2 [-] hérissé (en parl. du poil), velu. [st2]3 [-] dur (à prononcer), rude. [st2]4 [-] qui est sans culture, grossier, peu délicat.* * *hispidus, a, um [st2]1 [-] hérissé, rude, âpre, raboteux. [st2]2 [-] hérissé (en parl. du poil), velu. [st2]3 [-] dur (à prononcer), rude. [st2]4 [-] qui est sans culture, grossier, peu délicat.* * *Hispidus, pen. cor. Adiectiuum. Virgil. Pelu, Velu à gros poil et picquant.\Hispidus aspectu. Plin. Hideux à veoir.\Agri hispidi. Horat. Pleins de ronces et espines. -
4 sentus
sentus, a, um [sentis] [st1]1 [-] épineux, buissonneux. --- Prud. Symm. 2, 1039. [st1]2 [-] hérissé, malpropre, hideux, dégoûtant. - loca senta situ, Virg. En. 6, 462, lieux repoussants de moisissure [rappel de l'expr. homérique Ἀΐδεω δόμον εὐρώεντα]. --- cf. Ov. M. 4, 436. [st1]3 [-] en parl. d'une pers. hérissé, hirsute. --- Ter. Eun. 236.* * *sentus, a, um [sentis] [st1]1 [-] épineux, buissonneux. --- Prud. Symm. 2, 1039. [st1]2 [-] hérissé, malpropre, hideux, dégoûtant. - loca senta situ, Virg. En. 6, 462, lieux repoussants de moisissure [rappel de l'expr. homérique Ἀΐδεω δόμον εὐρώεντα]. --- cf. Ov. M. 4, 436. [st1]3 [-] en parl. d'une pers. hérissé, hirsute. --- Ter. Eun. 236.* * *Sentus, Adiectiuum. Terent. Hideux, Affreux, Desciré, Despenaillé, Loqueteux. -
5 horridus
horridus, a, um [st2]1 [-] hérissé. [st2]2 [-] rude, rigoureux; âpre, brut, rude, qui n'est pas cultivé, grossier. [st2]3 [-] sévère, austère. [st2]4 [-] négligé (en parl. de l'extérieur); repoussant, hideux. [st2]5 [-] sombre. [st2]6 [-] horrible, terrible, redoutable. [st2]7 [-] énergique, violent. [st2]8 [-] qui grelotte, transi.* * *horridus, a, um [st2]1 [-] hérissé. [st2]2 [-] rude, rigoureux; âpre, brut, rude, qui n'est pas cultivé, grossier. [st2]3 [-] sévère, austère. [st2]4 [-] négligé (en parl. de l'extérieur); repoussant, hideux. [st2]5 [-] sombre. [st2]6 [-] horrible, terrible, redoutable. [st2]7 [-] énergique, violent. [st2]8 [-] qui grelotte, transi.* * *Horridus, pen. corr. Adiectiuum. Cic. Hideux, Laid, Effrayant, Affreux, Espoventable.\Horridus in iaculis. Virgil. Terrible et fort à craindre, Redoubtable.\Horridus December. Martial. Où les gents tremblent de froid.\Hyems horrida. Ouid. Qui fait trembler de froid.\Horridi pili apes. Columel. Velues.\Sus horridus. Virgil. Herissonné, Herissé, Qui ha le poil dressé.\Inculta et horrida scripta. Cice. Où il n'y a nulle grace, ne elegance.\Horridus sapor. Plin. Mauvaise saveur.\Horridus, asper, durus oratione et moribus. Cic. Rebarbatif. -
6 eriçado
-
7 hackles
hackles ['hækəlz](of dog) poils mpl du cou;∎ when a dog has its hackles up quand un chien a le poil hérissé;∎ figurative my hackles rose ça m'a hérissé le poil;∎ it gets my hackles up, it makes my hackles rise ça me hérisse;∎ don't go getting your hackles up ne t'énerve pas -
8 aspero
aspĕro, āre, āvi, ātum [asper] - tr. - - forme syncopée aspratus Sidon. Ep. 4, 8, 5, etc. [st1]1 [-] rendre âpre, rugueux. - tabula lapidibus asperata, Varr. R. 1, 52, 1: planche hérissée de pierres. - apes asperantur, Varr. R. 3, 16, 20, les abeilles se hérissent. - terra manum asperare, Stat. Th. 6, 671: rendre sa main âpre avec de la terre [pour qu'elle ne laisse pas glisser les objets]. - glacialis hiemps asperat undas, Virg. En. 3, 285: l'hiver glacial hérisse les ondes (soulève les flots). - asserculi asperantur, Col. 8, 3, 6: les perches sont recouvertes d'aspérités [pour qu'elles ne soient pas glissantes]. [st1]2 [-] aiguiser, affiler. - (pugionem obtusum) saxo asperare, Tac. An. 15, 54: affiler au moyen d'une pierre (un poignard émoussé). - sagittas inopiā ferri ossibus asperant, Tac. G. 46: faute de fer, ils aiguisent leurs flèches avec des os. [st1]3 [-] fig. rendre plus violent, aggraver, irriter. - asperare iram alicujus, Tac. H. 2, 48: irriter la colère de qqn. - asperare crimina, Tac. An. 2, 19: aggraver les griefs (les charges). - aliquem asperare, Tac. An. 1, 72: aigrir qqn. --- cf. 3, 12. - asperatus proelio miles, Tac. H. 3, 82: le soldat excité par le combat [le combat ayant déchaîné sa violence].* * *aspĕro, āre, āvi, ātum [asper] - tr. - - forme syncopée aspratus Sidon. Ep. 4, 8, 5, etc. [st1]1 [-] rendre âpre, rugueux. - tabula lapidibus asperata, Varr. R. 1, 52, 1: planche hérissée de pierres. - apes asperantur, Varr. R. 3, 16, 20, les abeilles se hérissent. - terra manum asperare, Stat. Th. 6, 671: rendre sa main âpre avec de la terre [pour qu'elle ne laisse pas glisser les objets]. - glacialis hiemps asperat undas, Virg. En. 3, 285: l'hiver glacial hérisse les ondes (soulève les flots). - asserculi asperantur, Col. 8, 3, 6: les perches sont recouvertes d'aspérités [pour qu'elles ne soient pas glissantes]. [st1]2 [-] aiguiser, affiler. - (pugionem obtusum) saxo asperare, Tac. An. 15, 54: affiler au moyen d'une pierre (un poignard émoussé). - sagittas inopiā ferri ossibus asperant, Tac. G. 46: faute de fer, ils aiguisent leurs flèches avec des os. [st1]3 [-] fig. rendre plus violent, aggraver, irriter. - asperare iram alicujus, Tac. H. 2, 48: irriter la colère de qqn. - asperare crimina, Tac. An. 2, 19: aggraver les griefs (les charges). - aliquem asperare, Tac. An. 1, 72: aigrir qqn. --- cf. 3, 12. - asperatus proelio miles, Tac. H. 3, 82: le soldat excité par le combat [le combat ayant déchaîné sa violence].* * *Aspero, asperas, pen. corr. asperare. Colum. Faire rude et aspre.\Asperantur apes propter laborem. Varro. Le travail les rend ordes et mal cointes.\Sagittas ossibus asperare. Tacit. Mettre des os au bout, par faulte de fer.\Saxo asperare pugionem. Tacit. Aguiser, Apoincter, ou faire poinctu en l'aguisant sur une pierre. -
9 hircosus
hircōsus, a um [st2]1 [-] qui tient du bouc. [st2]2 [-] qui sent le bouc. [st2]3 [-] velu comme un bouc. [st2]4 [-] hérissé, rude.* * *hircōsus, a um [st2]1 [-] qui tient du bouc. [st2]2 [-] qui sent le bouc. [st2]3 [-] velu comme un bouc. [st2]4 [-] hérissé, rude.* * *Hircosus, pen. prod. Adiectiuum. Pers. Qui sent le bouquin. -
10 hirsutus
hirsutus, a, um [st2]1 [-] qui a des pointes, garni de piquants (plante). [st2]2 [-] hérissé (en parl. du poil); velu. [st2]3 [-] au fig. dur (à prononcer), rude. [st2]4 [-] qui est sans culture, grossier, bourru, sauvage.* * *hirsutus, a, um [st2]1 [-] qui a des pointes, garni de piquants (plante). [st2]2 [-] hérissé (en parl. du poil); velu. [st2]3 [-] au fig. dur (à prononcer), rude. [st2]4 [-] qui est sans culture, grossier, bourru, sauvage.* * *Hirsutus, pen. prod. Adiectiuum, ab Horreo et seta, quasi horrens setis. Martial. Velu, Couvert d'un poil rude et picquant comme les porceaux.\Hirsutae spinis quaedam animantes. Cic. Herissonnees, comme un porc espic.\Hirsutum. Ouid. Aspre, Rude. -
11 horrens
horrens, entis part. prés. de horreo. [st2]1 [-] hérissé. [st2]2 [-] terrible, effrayant. [st2]3 [-] qui grelotte, transi.* * *horrens, entis part. prés. de horreo. [st2]1 [-] hérissé. [st2]2 [-] terrible, effrayant. [st2]3 [-] qui grelotte, transi.* * *Horrens, horrentis, Particip. vt Horrens leo. Virgil. Espoventable, Dressant son poil, Herupé.\Horrentibus per totum corpus villis. Plin. Ayant le poil dressé et herissonné. -
12 horreo
horrĕo, ēre, horrŭi, (sans supin) - intr. - [st2]1 [-] être hérissé, se hérisser. [st2]2 [-] être hideux, être horrible, être effrayant. [st2]3 [-] grelotter, frissonner, trembler. [st2]4 - tr. et intr. - trembler, frémir, redouter, avoir peur de, craindre, avoir horreur de. - horrere + inter. indir.: se demander en tremblant. - horrere ne: craindre que. - horrere + prop. inf.: craindre que... ne...* * *horrĕo, ēre, horrŭi, (sans supin) - intr. - [st2]1 [-] être hérissé, se hérisser. [st2]2 [-] être hideux, être horrible, être effrayant. [st2]3 [-] grelotter, frissonner, trembler. [st2]4 - tr. et intr. - trembler, frémir, redouter, avoir peur de, craindre, avoir horreur de. - horrere + inter. indir.: se demander en tremblant. - horrere ne: craindre que. - horrere + prop. inf.: craindre que... ne...* * *Horreo, horres, horrui, horrere. Virgil. Se herissonner et lever son poil, Se heruper, Se herisser.\Horrere. Iuuenal. Trembler de froid, Frissonner.\Horrere. Virgil. Avoir paour et frayeur de quelque chose, Trembler de paour.\Horrere arma, conspectumque alicuius, et similia. Liu. Cic. Craindre merveilleusement.\Mare iratum horrere. Horat. Craindre.\Horrere minas alicuius. Cic. Trembler pour les menaces d'aucun.\Eiusmodi dominatio tanto in odio est omnibus, vt quorsum eruptura sit, horreamus. Cic. Je crains beaucoup quelle en sera la fin.\Frigoribus hyemis intolerabiliter horrent. Colum. Frissonnent.\Horrere diuinum numen. Cic. Craindre.\Animus horret adhuc. Stat. Est encore tout effrayé et esbahi. -
13 horridulus
horridŭlus, a, um [st2]1 [-] légèrement saillant. [st2]2 [-] un peu hérissé. [st2]3 [-] un peu négligé. [st2]4 [-] transi (de froid).* * *horridŭlus, a, um [st2]1 [-] légèrement saillant. [st2]2 [-] un peu hérissé. [st2]3 [-] un peu négligé. [st2]4 [-] transi (de froid).* * *Horridulus, pe. corr. Adiectiuum diminutiuum. Pers. Tremblant à demi de froid.\Horridula scripta. Cic. Où il y a peu de grace. -
14 inhorreo
-
15 inhorresco
inhorresco, ĕre, horrui - intr. avec dat. [st2]1 [-] devenir hérissé, se hérisser, se dresser. [st2]2 [-] devenir effrayant, devenir triste. [st2]3 [-] frissonner, trembler, frémir d'effroi, avoir peur.* * *inhorresco, ĕre, horrui - intr. avec dat. [st2]1 [-] devenir hérissé, se hérisser, se dresser. [st2]2 [-] devenir effrayant, devenir triste. [st2]3 [-] frissonner, trembler, frémir d'effroi, avoir peur.* * *Inhorrescit messis spicea. Virgil. Tremble.\Inhorruit vnda tenebris. Virgil. Est faicte plus espovantable. -
16 muricatus
mūrĭcātus, a, um [st2]1 [-] Plin. hérissé de pointes (comme le murex). [st2]2 [-] Fulg. timide, craintif, qui marche pour ainsi dire sur des pointes.* * *mūrĭcātus, a, um [st2]1 [-] Plin. hérissé de pointes (comme le murex). [st2]2 [-] Fulg. timide, craintif, qui marche pour ainsi dire sur des pointes.* * *Muricatus, pen. prod. Adiectiuum. Faict et poinctu à la faconde chaussetrappes. Plin. Spinosa muricatis cacuminibus. -
17 obhorreo
-
18 sagittifer
săgittĭfĕr, ĕra, ĕrum [sagitta + fero] [st1]1 [-] armé de flèches. - Virg. En. 8, 725 ; Catul. 11, 6. - Sagittifer, eri, m.: le Sagittaire. --- Man. 2, 267 ; Anthol. 616, 5. [st1]2 [-] qui contient des flèches. - eque (= ex + que) sagittifera prompsit duo tela pharetra, Ov. M. 1, 468: et de son carquois chargé de flèches, il tira deux traits. --- Stat. Ach. 1, 416. [st1]3 [-] hérissé de flèches. - sagittifera pecus, Claud. Hystr. 48: porc-épic.* * *săgittĭfĕr, ĕra, ĕrum [sagitta + fero] [st1]1 [-] armé de flèches. - Virg. En. 8, 725 ; Catul. 11, 6. - Sagittifer, eri, m.: le Sagittaire. --- Man. 2, 267 ; Anthol. 616, 5. [st1]2 [-] qui contient des flèches. - eque (= ex + que) sagittifera prompsit duo tela pharetra, Ov. M. 1, 468: et de son carquois chargé de flèches, il tira deux traits. --- Stat. Ach. 1, 416. [st1]3 [-] hérissé de flèches. - sagittifera pecus, Claud. Hystr. 48: porc-épic.* * *Sagittifer, pen. corr. Adiectiuum. Virgil. Qui porte les fleiches.\Pecus sagittifera. Claud. Porc espic. -
19 scaber
scăbĕr, bra, brum [scabo] [st1]1 [-] rude (au toucher), rugueux, âpre, raboteux, hérissé. - aliqui (arborem) similem junipero, scabriorem tantum, Plin. 12, 67: certains disent que cet arbre (à myrrhe) est semblable au genévrier, plus rugueux seulement. - Virg. G. 1, 495; Ov. F. 4, 921; Plin. 16, 126. [st1]2 [-] couvert de crasse, malpropre, sale. - Poet. d. Cic. Tusc. 3, 12, 26; Hor. Ep. 1, 7, 90; Suet. Aug. 79. [st1]3 [-] galeux. - Col. 7, 3, 2. [st1]4 [-] au fig. rude, dur. - scaber versus, Macr. S. 6, 3: vers rude, rocailleux.* * *scăbĕr, bra, brum [scabo] [st1]1 [-] rude (au toucher), rugueux, âpre, raboteux, hérissé. - aliqui (arborem) similem junipero, scabriorem tantum, Plin. 12, 67: certains disent que cet arbre (à myrrhe) est semblable au genévrier, plus rugueux seulement. - Virg. G. 1, 495; Ov. F. 4, 921; Plin. 16, 126. [st1]2 [-] couvert de crasse, malpropre, sale. - Poet. d. Cic. Tusc. 3, 12, 26; Hor. Ep. 1, 7, 90; Suet. Aug. 79. [st1]3 [-] galeux. - Col. 7, 3, 2. [st1]4 [-] au fig. rude, dur. - scaber versus, Macr. S. 6, 3: vers rude, rocailleux.* * *Scaber, Adiectiuum. Plin. iunior. Rude et aspre à manier, Ripeilleux, Raboteux.\Scabro aspectu res. Plin. Qui semble aspre et rude à veoir.\Pecus scabrum. Columel. Rongneux, Galleux. -
20 setiger
saetiger (setiger), era, erum hérissé de soies, qui a des soies; en poil de chèvre. - saetiger, geri, m. (s.-ent. ferus): sanglier. - saetiger sus: sanglier. - saetigera vestis, Paul. Nol. Ep. 49, 12: vêtement en poil de chèvre.* * *saetiger (setiger), era, erum hérissé de soies, qui a des soies; en poil de chèvre. - saetiger, geri, m. (s.-ent. ferus): sanglier. - saetiger sus: sanglier. - saetigera vestis, Paul. Nol. Ep. 49, 12: vêtement en poil de chèvre.* * *Setiger, pen. corr. setigera, setigerum, pen. corr. Martial. Qui ha de la soye sur le dos.
См. также в других словарях:
hérissé — hérissé, ée [ erise ] adj. • XIIe; de hérisser 1 ♦ Dressé. Poils, cheveux hérissés. ⇒ hirsute. 2 ♦ Garni de pointes. Cactus hérissé. ⇒ épineux . Tige hérissée. ⇒ hispide. 3 ♦ Fig. ⇒ hargneux, rude. « Un amour propre hérissé » (R. Rolland). « il… … Encyclopédie Universelle
hérissé — hérissé, ée (hé ri sé, sée) part. passé de hérisser. 1° Dressé en pointe aiguë. • [Calchas] L oeil farouche, l air sombre et le poil hérissé, RAC. Iphig. V, 6. • Ses cheveux étaient hérissés, FÉN. Tél. IX.. Par extension. • On ne voit… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
herissé — Herissé, [heriss]ée. part. On dit fig. & oratoirement, Un bataillon herissé de piques. un port herissé de masts de navire … Dictionnaire de l'Académie française
Hérissé — Surnom donné à celui qui a les cheveux hérissés, le nom est surtout porté dans le Maine et Loire et les Deux Sèvres. Avec le même sens : Hérisseau (49), Hérisset (35, 85, 80), Hérissey (27), Hérissez … Noms de famille
hérissé — /herˈis ā or āˈrē sā/ adjective (heraldry) Bristled • • • Main Entry: ↑herisson … Useful english dictionary
hérissé — adj., hérissé de piquants ; dressé verticalement (ep. des poils, des cheveux...) ; couvert de choses dressées verticalement, de pointes, de piquants, de montagnes... ; qui a les poils, les cheveux, hérissés, qui se dressent ; en colère : érsu //… … Dictionnaire Français-Savoyard
Rene-Felix Le Herisse — René Le Hérissé René Le Hérissé Parlementaire français Naissance 14 décembre 1857 … Wikipédia en Français
René-Felix Le Hérissé — René Le Hérissé René Le Hérissé Parlementaire français Naissance 14 décembre 1857 … Wikipédia en Français
René-felix le hérissé — René Le Hérissé René Le Hérissé Parlementaire français Naissance 14 décembre 1857 … Wikipédia en Français
Polypore hérissé — Inonotus hispidus … Wikipédia en Français
René Le Hérissé — Parlementaire français Date de naissance 14 décembre 1857 Date de décès 23 mai 1922 (à 64 ans) Mandat Député (1886 1910) Sénateur (1913 1920) Début du mandat … Wikipédia en Français