Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

garni

  • 1 garni

    adj., rempli, fourré ; orné (ep. d'un chapeau) ; fourni, touffu, serré, dru (ep. d'un bois, du foin, des cheveux): GARNI, -YÀ, -YÈ / -yeu (Albanais.001, Annecy, Arvillard, Praz-Arly / Saxel.002) || garni m. (Montagny-Bozel).
    A1) bien garni, bien rempli, comble ; très ivre: borâ, -â, -é (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > garni

  • 2 garni

    1. garnir
    2. munir

    Dictionnaire espéranto-français > garni

  • 3 garnita

    garni

    Dictionnaire espéranto-français > garnita

  • 4 Garnison

    garni'zoːn
    f
    MIL garnison f
    Garnison
    Garnisb8b49fd9o/b8b49fd9n [garni'zo:n] <-, -en>
    garnison Feminin

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Garnison

  • 5 обрезиненный

    garni de caoutchouc, recouvert de caoutchouc

    Русско-французский словарь по целлюлозно-бумажному производству > обрезиненный

  • 6 gschmälzt

        Garni de beurre ou de saindoux fondu.

    Dictionnaire alsacien-français > gschmälzt

  • 7 rooming, house

    garni m, maison f de rapport, pension f

    English-French legislative terms > rooming, house

  • 8 instructus

    [st1]1 [-] instructus, a, um: part. passé de instruo. - [abcl][b]a - disposé, rangé, arrangé, mis en ordre. - [abcl]b - pourvu, muni, équipé, meublé. - [abcl]c - préparé, en mesure de, en état de. - [abcl]d - façonné, dressé, à qui on a fait la leçon, instruit, versé dans.[/b]    - instructa acies, Caes.: armée rangée en bataille.    - instructa domus, Cic.: maison pourvue de tout, maison meublée.    - instructus fundus, Dig.: fermer avec son matériel.    - instructus dimicationi ultimae, Liv.: prêt à livrer un combat décisif.    - instructus ad mortem contemnendam, Cic.: préparé au mépris de la mort.    - instructa sunt mihi in corde consilia, Ter.: j'ai mes plans tout faits dans ma tête.    - satis instructus in jure civili, Cic.: suffisamment versé en droit civil.    - a philosophia instructior, Cic.: plus instruit en philosophie.    - nihil urbis ejus corruptius moribus, nihil ad inritandas inliciendasque inmodicas cupiditates instructius, Curt. 5: rien de plus corrompu que les moeurs de cette ville; rien de plus fait pour exciter les sens par l'attrait immodéré des voluptés.    - instructissimus ad dicendum, Cic.: très bien formé à l'éloquence.    - instructus accusator, Cic.: accusateur suborné. [st1]2 [-] instructŭs, ūs, m.: - [abcl][b]a - arrangement, apprêt. - [abcl]b - bagage, équipement, attirail.[/b]
    * * *
    [st1]1 [-] instructus, a, um: part. passé de instruo. - [abcl][b]a - disposé, rangé, arrangé, mis en ordre. - [abcl]b - pourvu, muni, équipé, meublé. - [abcl]c - préparé, en mesure de, en état de. - [abcl]d - façonné, dressé, à qui on a fait la leçon, instruit, versé dans.[/b]    - instructa acies, Caes.: armée rangée en bataille.    - instructa domus, Cic.: maison pourvue de tout, maison meublée.    - instructus fundus, Dig.: fermer avec son matériel.    - instructus dimicationi ultimae, Liv.: prêt à livrer un combat décisif.    - instructus ad mortem contemnendam, Cic.: préparé au mépris de la mort.    - instructa sunt mihi in corde consilia, Ter.: j'ai mes plans tout faits dans ma tête.    - satis instructus in jure civili, Cic.: suffisamment versé en droit civil.    - a philosophia instructior, Cic.: plus instruit en philosophie.    - nihil urbis ejus corruptius moribus, nihil ad inritandas inliciendasque inmodicas cupiditates instructius, Curt. 5: rien de plus corrompu que les moeurs de cette ville; rien de plus fait pour exciter les sens par l'attrait immodéré des voluptés.    - instructissimus ad dicendum, Cic.: très bien formé à l'éloquence.    - instructus accusator, Cic.: accusateur suborné. [st1]2 [-] instructŭs, ūs, m.: - [abcl][b]a - arrangement, apprêt. - [abcl]b - bagage, équipement, attirail.[/b]
    * * *
        Instructus, Participium, siue Nomen ex participio. Instruict et enseigné, ou Fourni et garni, ou Equipé.
    \
        Instructus et munitus ad rem aliquam. Cic. Sorti, ou assorti, Garni.
    \
        Eques instructus spiculis. Ouid. Sorti, Assorti, Garni de, etc.
    \
        Instructior doctrinis. Cic. Mieulx en ordre et accoustré.
    \
        Instructior paterfamilias. Vlpian. Bien meublé et emmesnagé.
    \
        Instructissimus vir. Cic. Fourni et garni de ce qu'il luy fault.
    \
        Instructus, huius instructus. Cic. Appareil, Equipage.

    Dictionarium latinogallicum > instructus

  • 9 recheado

    recheado, da
    [xe`ʃjadu, da]
    Adjetivo (bolo, bombom) fourré(e)
    (peru) farci(e)
    * * *
    adjectivo
    1 CULINÁRIA garni ( com, de); fourré
    um bolo recheado de chocolate
    un gâteau fourré au chocolat
    2 ( equipado) meublé
    équipé
    garni (de, de)
    uma casa recheada de antiguidades
    une maison meublée d'antiquités
    3 (repleto, cheio) garni (de, de)
    rempli (de, de)
    um frigorífico bem recheado
    un réfrigérateur bien garni; un réfrigérateur bien plein
    uma semana recheada de acontecimentos
    semaine chargée en événements

    Dicionário Português-Francês > recheado

  • 10 guarnito

    guarnito agg. 1. ( ornato) garni. 2. (Sart,Mod) (rif. ad abiti e sim.) garni: un cappellino guarnito di piume un bonnet garni de plumes. 3. ( Gastron) garni.

    Dizionario Italiano-Francese > guarnito

  • 11 fartus

    [st1]1 [-] fartus (farctus), a, um: part. passé de farcio. - [abcl][b]a - farci, garni, rempli, fourré, bourré. - [abcl]b - gorgé, rassasié. - [abcl]c - accumulé, amassé.[/b] [st1]2 [-] fartŭs, ūs, m.: c. fartum.
    * * *
    [st1]1 [-] fartus (farctus), a, um: part. passé de farcio. - [abcl][b]a - farci, garni, rempli, fourré, bourré. - [abcl]b - gorgé, rassasié. - [abcl]c - accumulé, amassé.[/b] [st1]2 [-] fartŭs, ūs, m.: c. fartum.
    * * *
        Puluinus rosa farctus. Cic. Garni, Rempli, Farci.

    Dictionarium latinogallicum > fartus

  • 12 gemmatus

    gemmātus, a, um [gemma] [st2]1 [-] orné de pierreries. --- Liv. 1, 11, 8. [st2]2 [-] garni de bourgeons. --- Pall. 4, 10, 2.    - gemmata monilia, Ov. M. 10, 113: colliers de pierreries.
    * * *
    gemmātus, a, um [gemma] [st2]1 [-] orné de pierreries. --- Liv. 1, 11, 8. [st2]2 [-] garni de bourgeons. --- Pall. 4, 10, 2.    - gemmata monilia, Ov. M. 10, 113: colliers de pierreries.
    * * *
        Gemmatus, pen. prod. Adiectiuum. Plin. Garni de pierres precieuses, ou de pierreries.

    Dictionarium latinogallicum > gemmatus

  • 13 ornatus

    [st1]1 [-] ornātus, a, um: part. passé de orno. - [abcl][b]a - pourvu de, garni de, muni de, fourni de; harnaché, caparaçonné. - [abcl]b - qui est en bon état, où rien ne manque. - [abcl]c - orné, paré, équipé, bien ajusté,embelli, beau, splendide. - [abcl]d - distingué, honoré, considéré. - [abcl]e - orné, soigné, élégant, fleuri (en parl. du style). - [abcl]f - parfait, accompli (en parl. du débit).[/b] [st1]2 [-] ornātŭs, ūs, m.: - [abcl][b]a - appareil, attirail, instruments, ressources. - [abcl]b - ornement, costume, parure, beauté. - [abcl]c - ornements du style, beauté, grâce, élégance.[/b]
    * * *
    [st1]1 [-] ornātus, a, um: part. passé de orno. - [abcl][b]a - pourvu de, garni de, muni de, fourni de; harnaché, caparaçonné. - [abcl]b - qui est en bon état, où rien ne manque. - [abcl]c - orné, paré, équipé, bien ajusté,embelli, beau, splendide. - [abcl]d - distingué, honoré, considéré. - [abcl]e - orné, soigné, élégant, fleuri (en parl. du style). - [abcl]f - parfait, accompli (en parl. du débit).[/b] [st1]2 [-] ornātŭs, ūs, m.: - [abcl][b]a - appareil, attirail, instruments, ressources. - [abcl]b - ornement, costume, parure, beauté. - [abcl]c - ornements du style, beauté, grâce, élégance.[/b]
    * * *
        Ornatus, pen. prod. Aliud participium, siue nomen ex participio. Orné, Accoustré, Paré.
    \
        Testimoniis clarissimorum imperatorum ornatus Deiotarus. Cic. Honoré.
    \
        Ornatus. Qui est orné de grand scavoir, ou Qui est en grands honneurs et dignitez.
    \
        Ornatissimus ad dicendum locus. Cic. Treshonorable.
    \
        Ornata cuncta in ordine habeo. Plaut. Prests et appareillez.
    \
        Ornata et referta omnibus rebus domicilia regis. Cic. Ornez et garniz.
    \
        Satis probe ornatus exercitus. Cic. Assez bien equippé.
    \
        Ornatissimus fundus. Cic. Bien accoustré et garni de ce qu'il luy fault.
    \
        Ornatissimam de me sententiam dixit. Cic. Treshonorable.
    \
        Ornatus, huius ornatus vel ornati, antique, vt apud Terentium. Ornement, Accoustrement, Parement, Parure, Embellissement, Decoration.
    \
        Ornatus. Terent. Apprest, Appareil.

    Dictionarium latinogallicum > ornatus

  • 14 turritus

    turritus, a, um [st2]1 [-] muni de tours, garni de tours. [st2]2 [-] surmonté d'une tour (en parl. d'un bateau). [st2]3 [-] qui porte une tour (en parl. d'un éléphant). [st2]4 [-] qui porte une couronne crénelée.    - turriti scopuli, Virg.: rochers semblables à des tours.    - turrita dea (mater): la déesse dont le front est couronné de tours (= Cybèle).    - turrita corona, Luc.: coiffure en forme de tour.
    * * *
    turritus, a, um [st2]1 [-] muni de tours, garni de tours. [st2]2 [-] surmonté d'une tour (en parl. d'un bateau). [st2]3 [-] qui porte une tour (en parl. d'un éléphant). [st2]4 [-] qui porte une couronne crénelée.    - turriti scopuli, Virg.: rochers semblables à des tours.    - turrita dea (mater): la déesse dont le front est couronné de tours (= Cybèle).    - turrita corona, Luc.: coiffure en forme de tour.
    * * *
        Turritus, pen. prod. Adiectiuum. Où il y a beaucoup de tours, Garni de tours, Touré.
    \
        Elephanti turriti. Plin. Qui portent des tours de bois sur eulx.

    Dictionarium latinogallicum > turritus

  • 15 accinctus

    accinctus, a, um - voir hors site accinctus. [st1]1 [-] part. passé de accingo. [st1]2 [-] adj. a - bien ajusté.    - accinctior, Aus. Grat. act. 27, 19. b - prêt, dispos.    - Plin. Pan. 20, 3. [st1]3 [-] accinctŭs, ūs, m., le fait de se ceindre, de s'armer. --- Eccl.
    * * *
    accinctus, a, um - voir hors site accinctus. [st1]1 [-] part. passé de accingo. [st1]2 [-] adj. a - bien ajusté.    - accinctior, Aus. Grat. act. 27, 19. b - prêt, dispos.    - Plin. Pan. 20, 3. [st1]3 [-] accinctŭs, ūs, m., le fait de se ceindre, de s'armer. --- Eccl.
    * * *
        Accinctus ensis lateri. Stat. L'espee ceincte au costé.
    \
        Ensis accinctus gemmis. Val. Flac. Garni.
    \
        Flagello accinctus. Virg. Armé ou garni d'un fouet.
    \
        Accinctus animus in magnos vsus. Stat. Prest et deliberé à entreprendre ou faire choses grandes.
    \
        Studio popularium accinctus. Tacit. Armé et muni, et soy portant fort de la faveur, etc.

    Dictionarium latinogallicum > accinctus

  • 16 aeratus

    aerātus, a, um [st2]1 [-] couvert d'airain, orné d'airain. [st2]2 [-] garni d'airain. [st2]3 [-] [couvert d'argent] = riche.    - aerata securis, Virg.: hache d'airain.    - aerata naves, Caes.: vaisseaux à proue d'airain.    - aeratae acies, Virg.: troupes armées.
    * * *
    aerātus, a, um [st2]1 [-] couvert d'airain, orné d'airain. [st2]2 [-] garni d'airain. [st2]3 [-] [couvert d'argent] = riche.    - aerata securis, Virg.: hache d'airain.    - aerata naves, Caes.: vaisseaux à proue d'airain.    - aeratae acies, Virg.: troupes armées.
    * * *
        AEratus, pen. prod. Adiectiuum. Cic. Couvert d'arain.
    \
        AEratus homo. Cic. Qui est endebté.
    \
        AEratus homo. Plaut. Riche, Pecunieux, Argenteux.
    \
        Lecti aerati. Cic. Licts couverts ou garnis d'arain.
    \
        Ostia aerata. Plin. Couverts de lames d'arain, ou de cuyvre.

    Dictionarium latinogallicum > aeratus

  • 17 aptus

    aptus, a, um [st1]1 [-] part. passé de apio, apere, attacher, qui se retrouve dans apiscor, a - attaché, joint.    - cum aliqua re aptus, Cic. Tim. 45: attaché à qqch.    - gladium e lacunari sætā equinā aptum, Cic. Tusc. 5, 62: épée suspendue au plafond au moyen d'un crin de cheval. b - lié dans ses parties, formant un tout bien lié.    - ita esse mundum undique aptum, ut... Cic. Ac, 2, 119: le monde est si bien lié en toutes ses parties que..., cf. Tim. 15 ; Lucr. 5, 557, etc.    - au fig. res inter se aptæ, Cic. Nat, 3, 4, etc.: choses (idées) liées entre elles.    - rerum causæ aliæ ex aliis aptæ, Cic. Tusc. 5, 70: causes liées les unes aux autres.    - ex honesto officium aptum est, Cic. Off 1, 60: le devoir découle de l'honnête.    - cui viro ex se ipso apta sunt omnia quæ... Cic. Tusc, 5, 36: l'homme pour qui tout ce qui [mène au bonheur] dépend de lui-même (l'homme qui tient de son propre fonds tout ce qui...).    - avec l'abl. seul rudentibus apta fortuna, Cic. Tusc. 5, 40: une fortune qui tient à des cordages, cf. Leg. 1, 56. c - lié en ses parties, formant un tout [en parl. du style].    - apta dissolvere, Cic. Or. 235: rompre (mettre en morceaux) un tout enchaîné.    - apta oratio, Cic. Br. 68: style bien lié.    - verborum apta et quasi rotunda constructio, Cic. Br. 272: des phrases bien liées et, pour ainsi dire, arrondies. d - préparé complètement, en parfait état.    - ire non aptis armis, Sall. H. 25: marcher avec des armes qui ne sont pas en bon état. --- cf. Liv. 44, 34, 3.    - omnia sibi esse ad bellum apta ac parata, Cæs. BC. 1, 30, 5: il avait tout en parfait état et prêt en vue de la guerre.    - quinqueremes aptæ instructæque omnibus rebus ad navigandum, Cæs. BC. 3, 111, 3: des quinquérèmes parfaitement équipées et munies de tout le nécessaire en vue de prendre la mer. d - poét. muni de, pourvu de [avec abl.].    - nec refert ea quæ tangas quo colore prædita sint, verum quali... apta figura, Lucr. 2, 814: ce qui importe pour les objets soumis au toucher, ce n'est pas la couleur qu'ils ont, mais la forme dont ils sont pourvus.    - vestis auro apta, Lucr. 5, 1428: vêtement garni d'or. ---cf. Enn. Tr. 380; An. 339; Acc. Tr. 660.    - Tyrio apta sinu Tib. 1, 9, 70: vêtue d'une robe de pourpre Tyrienne. --- cf. Virg. En. 4, 482 ; 6, 797; 11, 202.    - qui restitissent nautico instrumento aptæ et armatæ classi? Liv. 30, 10, 3: comment résister à une flotte pourvue et armée de tout le matériel naval? [st1]2 [-] adjectif. a - propre, approprié.    - aptissima sunt arma senectutis artes exercitationesque virtutum, Cic. CM 9: les armes les mieux appropriées de la vieillesse, ce sont la science et la pratique des vertus.    - aptior dicendi locus, Cic. Rep. 2, 48: occasion plus convenable de parler.    - alius alio melior atque aptior (numerus), Cic. Or, 203: suivant les cas, un rythme est meilleur et mieux adapté qu'un autre.    - neminem nec motu corporis neque ipso habitu atque forma aptiorem mihi videor audisse, Cic. de Or. 1, 132: je ne crois pas avoir entendu d'orateur ayant une meilleure appropriation des mouvements du corps, du maintien même ou de l'extérieur. b - en parl. du style exactement approprié aux idées, précis.    - Cic, Br. 145; de Or. 2, 56, etc. c - fait pour, approprié à.    - avec dat. res apta auribus, Cic. Or. 25; moribus, Cic. Att. 5, 10, 3; naturæ, Cic. Fin. 5, 24; ætati Cic. Br. 327 ; adulescentibus, Cic. Br. 326, chose appropriée aux oreilles, aux habitudes, à la nature, à l'âge, aux jeunes gens.    - Ofella contionibus aptior quam judiciis, Cic. Br. 178: Ofella mieux fait pour la tribune que pour le barreau.    - o hominem semper illum quidem mihi aptum, nunc vero etiam suavem, Cic. Fam. 12, 30, 3: quel homme! toujours complaisant pour moi, mais maintenant, même exquis! --- cf. Hor. S. 2, 5, 43.    - gens novandis quam gerendis aptior rebus, Curt. 4, 1, 30: nation mieux faite pour l'innovation que pour l'exécution.    - apta portandis oneribus jumenta sunt, Sen. Brev. 18, 4: les bêtes de somme sont propres à porter des fardeaux.    - vis venti apta faciendo igni, Liv. 21, 37, 2: violence du vent propre à activer la flamme, cf. 21, 47, 1; 23, 4, 3; 25, 36, 5, etc.    - avec ad (calcei) apti ad pedem, Cic. de Or. 1, 231: (chaussures) adaptées au pied.    - ad tempus aptæ simulationes, Cic. Mil. 69: faux-semblants accommodés aux circonstances.    - res apta ad naturam, Cic. Fin. 5, 39; ad consuetudinem, Cic. Opt. 14: chose appropriée à la nature, à l'usage.    - naturā sumus apti ad cœtus, Cic. Fin. 3, 63: nous sommes par nature faits pour la vie de société.    - habebat flebile quiddam, aptumque cum ad fidem faciendam, tum ad misericordiam commovendam, Cic. Br. 142: il avait un accent touchant, propre à inspirer la confiance et surtout à remuer la pitié.    - homo non aptissimus ad jocandum, Cic. Nat. 2, 46: l'homme le moins fait du monde pour la plaisanterie.    - res contra morsus apta, Plin. 21, 58: chose bonne contre les morsures.    - avec in acc. in quod minime apti sunt, Liv. 38, 21, 8: [genre de combat] auquel ils sont le moins propres, cf. Plin. 16, 174; Quint. 10, 3, 22.    - avec inf. silva occulere apta feras, Ov. F. 2, 216: forêt propre à cacher les bêtes sauvages.    - dux fieri quilibet aptus erat, Ov. F. 2, 200: n'importe lequel était bon pour faire un chef.    - avec une rel. au subj. [rare]: nulla videbatur aptior persona, quæ de illa ætate loqueretur, Cic. Læl. 4, aucun personnage ne me paraissait mieux fait pour parler de cet âge-là.    - eam urbem aptissimam ratus, unde mitti commeatus possent, Liv. 44, 13, 11: pensant que cette ville était la plus propre à servir de point de départ à l'envoi des ravitaillements.
    * * *
    aptus, a, um [st1]1 [-] part. passé de apio, apere, attacher, qui se retrouve dans apiscor, a - attaché, joint.    - cum aliqua re aptus, Cic. Tim. 45: attaché à qqch.    - gladium e lacunari sætā equinā aptum, Cic. Tusc. 5, 62: épée suspendue au plafond au moyen d'un crin de cheval. b - lié dans ses parties, formant un tout bien lié.    - ita esse mundum undique aptum, ut... Cic. Ac, 2, 119: le monde est si bien lié en toutes ses parties que..., cf. Tim. 15 ; Lucr. 5, 557, etc.    - au fig. res inter se aptæ, Cic. Nat, 3, 4, etc.: choses (idées) liées entre elles.    - rerum causæ aliæ ex aliis aptæ, Cic. Tusc. 5, 70: causes liées les unes aux autres.    - ex honesto officium aptum est, Cic. Off 1, 60: le devoir découle de l'honnête.    - cui viro ex se ipso apta sunt omnia quæ... Cic. Tusc, 5, 36: l'homme pour qui tout ce qui [mène au bonheur] dépend de lui-même (l'homme qui tient de son propre fonds tout ce qui...).    - avec l'abl. seul rudentibus apta fortuna, Cic. Tusc. 5, 40: une fortune qui tient à des cordages, cf. Leg. 1, 56. c - lié en ses parties, formant un tout [en parl. du style].    - apta dissolvere, Cic. Or. 235: rompre (mettre en morceaux) un tout enchaîné.    - apta oratio, Cic. Br. 68: style bien lié.    - verborum apta et quasi rotunda constructio, Cic. Br. 272: des phrases bien liées et, pour ainsi dire, arrondies. d - préparé complètement, en parfait état.    - ire non aptis armis, Sall. H. 25: marcher avec des armes qui ne sont pas en bon état. --- cf. Liv. 44, 34, 3.    - omnia sibi esse ad bellum apta ac parata, Cæs. BC. 1, 30, 5: il avait tout en parfait état et prêt en vue de la guerre.    - quinqueremes aptæ instructæque omnibus rebus ad navigandum, Cæs. BC. 3, 111, 3: des quinquérèmes parfaitement équipées et munies de tout le nécessaire en vue de prendre la mer. d - poét. muni de, pourvu de [avec abl.].    - nec refert ea quæ tangas quo colore prædita sint, verum quali... apta figura, Lucr. 2, 814: ce qui importe pour les objets soumis au toucher, ce n'est pas la couleur qu'ils ont, mais la forme dont ils sont pourvus.    - vestis auro apta, Lucr. 5, 1428: vêtement garni d'or. ---cf. Enn. Tr. 380; An. 339; Acc. Tr. 660.    - Tyrio apta sinu Tib. 1, 9, 70: vêtue d'une robe de pourpre Tyrienne. --- cf. Virg. En. 4, 482 ; 6, 797; 11, 202.    - qui restitissent nautico instrumento aptæ et armatæ classi? Liv. 30, 10, 3: comment résister à une flotte pourvue et armée de tout le matériel naval? [st1]2 [-] adjectif. a - propre, approprié.    - aptissima sunt arma senectutis artes exercitationesque virtutum, Cic. CM 9: les armes les mieux appropriées de la vieillesse, ce sont la science et la pratique des vertus.    - aptior dicendi locus, Cic. Rep. 2, 48: occasion plus convenable de parler.    - alius alio melior atque aptior (numerus), Cic. Or, 203: suivant les cas, un rythme est meilleur et mieux adapté qu'un autre.    - neminem nec motu corporis neque ipso habitu atque forma aptiorem mihi videor audisse, Cic. de Or. 1, 132: je ne crois pas avoir entendu d'orateur ayant une meilleure appropriation des mouvements du corps, du maintien même ou de l'extérieur. b - en parl. du style exactement approprié aux idées, précis.    - Cic, Br. 145; de Or. 2, 56, etc. c - fait pour, approprié à.    - avec dat. res apta auribus, Cic. Or. 25; moribus, Cic. Att. 5, 10, 3; naturæ, Cic. Fin. 5, 24; ætati Cic. Br. 327 ; adulescentibus, Cic. Br. 326, chose appropriée aux oreilles, aux habitudes, à la nature, à l'âge, aux jeunes gens.    - Ofella contionibus aptior quam judiciis, Cic. Br. 178: Ofella mieux fait pour la tribune que pour le barreau.    - o hominem semper illum quidem mihi aptum, nunc vero etiam suavem, Cic. Fam. 12, 30, 3: quel homme! toujours complaisant pour moi, mais maintenant, même exquis! --- cf. Hor. S. 2, 5, 43.    - gens novandis quam gerendis aptior rebus, Curt. 4, 1, 30: nation mieux faite pour l'innovation que pour l'exécution.    - apta portandis oneribus jumenta sunt, Sen. Brev. 18, 4: les bêtes de somme sont propres à porter des fardeaux.    - vis venti apta faciendo igni, Liv. 21, 37, 2: violence du vent propre à activer la flamme, cf. 21, 47, 1; 23, 4, 3; 25, 36, 5, etc.    - avec ad (calcei) apti ad pedem, Cic. de Or. 1, 231: (chaussures) adaptées au pied.    - ad tempus aptæ simulationes, Cic. Mil. 69: faux-semblants accommodés aux circonstances.    - res apta ad naturam, Cic. Fin. 5, 39; ad consuetudinem, Cic. Opt. 14: chose appropriée à la nature, à l'usage.    - naturā sumus apti ad cœtus, Cic. Fin. 3, 63: nous sommes par nature faits pour la vie de société.    - habebat flebile quiddam, aptumque cum ad fidem faciendam, tum ad misericordiam commovendam, Cic. Br. 142: il avait un accent touchant, propre à inspirer la confiance et surtout à remuer la pitié.    - homo non aptissimus ad jocandum, Cic. Nat. 2, 46: l'homme le moins fait du monde pour la plaisanterie.    - res contra morsus apta, Plin. 21, 58: chose bonne contre les morsures.    - avec in acc. in quod minime apti sunt, Liv. 38, 21, 8: [genre de combat] auquel ils sont le moins propres, cf. Plin. 16, 174; Quint. 10, 3, 22.    - avec inf. silva occulere apta feras, Ov. F. 2, 216: forêt propre à cacher les bêtes sauvages.    - dux fieri quilibet aptus erat, Ov. F. 2, 200: n'importe lequel était bon pour faire un chef.    - avec une rel. au subj. [rare]: nulla videbatur aptior persona, quæ de illa ætate loqueretur, Cic. Læl. 4, aucun personnage ne me paraissait mieux fait pour parler de cet âge-là.    - eam urbem aptissimam ratus, unde mitti commeatus possent, Liv. 44, 13, 11: pensant que cette ville était la plus propre à servir de point de départ à l'envoi des ravitaillements.
    * * *
        Aptus, apta, aptum, Participium ab antiquo verbo Apiscor, Vnde est Adiectiuum nomen Aptus, aptior, aptissimus. Apte, Convenable, et propre à quelque chose, Bien sortable, Pertinent, Approprié.
    \
        Apta compositio membrorum. Cic. Membres bien proportionnez.
    \
        Apta inter se, et cohaerentia. Cic. Qui se rapportent bien l'un à l'autre.
    \
        Rubrum emplastrum huc aptum est. Cels. Est propre à ceci.
    \
        Somno aptum papauer. Celsus. Propre à faire dormir.
    \
        Aptum. Virgil. Conjoinct, Adapté, Composé.
    \
        Aptus ex sese. Cic. Qui ne tient que de soymesme.
    \
        Aptum ex tribus. Cic. Composé de trois choses attachees ensemble.
    \
        Gladium e lacunari, seta equina aptum demitti iussit. Ci. Lié.
    \
        Aptus verbis. Cic. Qui use de parolles propres.
    \
        O hominem semper illum quidem mihi aptum. Cic. Qui me revient fort.

    Dictionarium latinogallicum > aptus

  • 18 argenteus

    argenteus, a, um [st1]1 [-] argentēus, a, um: - [abcl][b]a - d'argent. - [abcl]b - garni d'argent. - [abcl]c - blanc comme l'argent, argenté. - [abcl]d - relatif à l'argent monnayé.[/b]    - argenteus salus, Plaut. Ps.: compliment accompagné d'argent.    - argentea proles, Ov.: l'âge d'argent.    - amica tua facta est argentea, Plaut: ton amie s'est transformée en argent. [st1]2 [-] Argentēus (s.-ent. fluvius), m.: l'Argens (rivière de la Narbonnaise).    - a ponte Argenteo, Cic.: de Pont d'Argens (bourg sur cette rivière).
    * * *
    argenteus, a, um [st1]1 [-] argentēus, a, um: - [abcl][b]a - d'argent. - [abcl]b - garni d'argent. - [abcl]c - blanc comme l'argent, argenté. - [abcl]d - relatif à l'argent monnayé.[/b]    - argenteus salus, Plaut. Ps.: compliment accompagné d'argent.    - argentea proles, Ov.: l'âge d'argent.    - amica tua facta est argentea, Plaut: ton amie s'est transformée en argent. [st1]2 [-] Argentēus (s.-ent. fluvius), m.: l'Argens (rivière de la Narbonnaise).    - a ponte Argenteo, Cic.: de Pont d'Argens (bourg sur cette rivière).
    * * *
        Argenteus, Adiectiuum. vt Argenteus denarius. Pli. D'argent.
    \
        Argenteum folium. Plin. Retirant à la couleur d'argent, Fueille argentine.
    \
        Fons argenteus. Ouid. Clerc et nette.
    \
        Argentea amica. Plaut. Vendue à l'argent.

    Dictionarium latinogallicum > argenteus

  • 19 auritus

    aurītus, a, um [auris] [st1]1 [-] qui a de longues oreilles. --- Virg. G. 1, 308; Ov. Am. 2, 7, 15; Mart. 7, 87, 1. [st1]2 [-] qui entend bien, attentif. --- Plaut. As. prol. 4; id. Mil. 3, 1, 14; Hor. O. 1, 12, 11; Sid. Carm. 16, 4. [st1]3 [-] fait en forme d'oreille. --- Plin. 10, 136. [st1]4 [-] garni d'orillons (en parl. d'une charrue). --- Pall. 1, 42, 1.
    * * *
    aurītus, a, um [auris] [st1]1 [-] qui a de longues oreilles. --- Virg. G. 1, 308; Ov. Am. 2, 7, 15; Mart. 7, 87, 1. [st1]2 [-] qui entend bien, attentif. --- Plaut. As. prol. 4; id. Mil. 3, 1, 14; Hor. O. 1, 12, 11; Sid. Carm. 16, 4. [st1]3 [-] fait en forme d'oreille. --- Plin. 10, 136. [st1]4 [-] garni d'orillons (en parl. d'une charrue). --- Pall. 1, 42, 1.
    * * *
        Auritus, pen. prod. Adiectiuum. Qui ha grandes oreilles, Bien fourni d'oreilles, ou Qui ha bonne ouye.
    \
        Auritus populus. Plaut. Attentif à ouir.
    \
        Auriti testes. Plaut. Qui deposent par ouir dire.

    Dictionarium latinogallicum > auritus

  • 20 caestus

    caestus, us (i), m. [st2]1 [-] ceste, gantelet (garni de plomb pour le pugilat). [st2]2 [-] fouet composé de bandes de cuir garnies de plomb. - voir hors site caestus.
    * * *
    caestus, us (i), m. [st2]1 [-] ceste, gantelet (garni de plomb pour le pugilat). [st2]2 [-] fouet composé de bandes de cuir garnies de plomb. - voir hors site caestus.
    * * *
        Caestus, huius caestus, m. g. Virg. Gros gans de plusieurs doubles, garniz de plomb parmi, dont anciennement en la Grece on souloit combatre et s'entrefraper és lieux publiques.

    Dictionarium latinogallicum > caestus

См. также в других словарях:

  • garni — [ garni ] n. m. • 1829; p. p. subst. de garnir ♦ Vieilli Maison, chambre meublée, affectée à la location. Loger en garni. ⇒ meublé. ● garni Participe passé de garnir. ● garni nom masculin Vieux. Hôtel meublé ou chambre meublée affectée à la… …   Encyclopédie Universelle

  • garni — garni, ie 1. (gar ni, nie) part. passé de garnir. 1°   Muni, pourvu. Une tige garnie d épines. •   M. le duc Mme la duchesse et Mlle de Bourbon avaient trois habits garnis de pierreries différentes pour les trois jours, SÉV. 17 janv. 1680.… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Garni — bezeichnet: eine Stadt in Armenien, siehe Garni (Stadt) eine Leistungskategorie im Hotelgewerbe, siehe Hotel garni kurz für Bouquet garni, eine in der mitteleuropäischen Küche oft verwendete Gewürzzusammenstellung …   Deutsch Wikipedia

  • garni — gȃrni [b] (II)[/b] prid. DEFINICIJA koji podrazumijeva noćenje i doručak [garni usluga] ETIMOLOGIJA vidi garni [b] (I)[/b] …   Hrvatski jezični portal

  • garni — gȃrni [b] (I)[/b] (garnȋ) m <G ja> DEFINICIJA term. hotel koji nudi usluge samo noćenja i doručka ETIMOLOGIJA fr. garni …   Hrvatski jezični portal

  • Garni — (franz.), mit dem nötigen Zubehör oder Ausschmückung versehen, besonders von Zimmern, ausmöbliert, daher Chambre garnie, Hôtel g. etc.; in der Goldschmiedekunst soviel wie mit kleinen Edelsteinen, Buckeln etc. eingefaßt (von Ringen, Nadeln u. dgl …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • garni — /gar ni/ agg. fr. [part. pass. di garnir decorare ], usato in ital. come s.m. [albergo privo di ristorante] ▶◀ meublé. ⇑ albergo, hôtel …   Enciclopedia Italiana

  • garni — /fr. ɡaʀˈni/ [vc. fr., part. pass. di garnir «fornire, arredare»] s. m. inv. meublé (fr.), camera con colazione, bed and breakfast (ingl.) …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • garni — Garni, [garn]ie. part. pass. Il a les sign. de son verbe. On appelle, Une chambre, une maison garnie, qui est fournie de tous les meubles necessaires. Chambre garnie à loüer. maison garnie à loüer. il n a point de meubles, il est obligé de loger… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • garni — [gär nē′] adj. [Fr, pp. of garnir, to garnish] garnished: said of food …   English World dictionary

  • Garni — 40° 07′ 10″ N 44° 43′ 23″ E / 40.119444, 44.723056 …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»