-
21 kutsua
1) звать, называть, назвать, величать2) звать, позвать, приглашать, пригласитьkutsua apuun, kutsua avuksi
* * *1) (по)зва́ть, приглаша́ть; вызыва́тьkutsua vieraisille — пригласи́ть в го́сти
kutsua avuksi — позва́ть на по́мощь
kutsua lääkäri — вы́звать врача́
kutsua kokoon — созва́ть
kutsua pois diplomatiassa — отозва́ть
2) призыва́ть3) звать, называ́тьkutsua jkta nimeltä — назва́ть кого́-либо по и́мени
miksi häntä kutsuataan? — как его́ (tai её) зову́т?
häntä kutsuataan Ivaniksi — его́ зову́т Ива́ном
-
22 en
en kaipaa mitään мне ничего не нужно, я ни в чем не нуждаюсь
en kerta kaikkiaan, mistään hinnasta lähde ни за что не пойду
en ole ennen moista kuullut я никогда не слышал ничего подобного
en ole nähnyt häntä moneen aikaan я его давно не видел
en sano sitä sinua moittiakseni не в упрек тебе будет сказано
en takaa itseäni я за себя не ручаюсь
en kerta kaikkiaan, mistään hinnasta lähde ни за что не пойду -
23 haara
yks.nom. haara; yks.gen. haaran; yks.part. haaraa; yks.ill. haaraan; mon.gen. haarojen haarain; mon.part. haaroja; mon.ill. haaroihinhaara вид (бот.,зоол., воен. и т.п.) haara отрасль, область haara, puunhaara раздвоенный сук дерева lonkero: lonkero, haara (el) щупальце (зоол.)
haara, puunhaara раздвоенный сук дерева
раздвоенный сук дерева ~ развилка дороги, разветвление дороги ~ ответвление канала ~ железнодорожная ветка ~ ветвь рода ~ отрасль, область ~ вид (бот., зоол., воен. и т.п.) ~ сторона ~, ~t (pl.) (tav.) расстояние между расставленными ногами jalat ~llaan ноги на ширине плеч, ноги врозь, расставленные ноги ~, ~t (pl.) (tav.) расстояние между расставленными ногами keppihevonen haaroissa верхом на деревянной лошадке levittää ~nsa раздвинуть ноги häntä haarojen välissä поджав хвост harpin ~ ножка циркуля -
24 hän
yks.nom. hän; yks.gen. hänen; yks.part. häntä; yks. ill. häneenhän он, она
hän ei ole arkalasta kotoisin он не из робких, он человек не робкого десятка
hän ei ole järjissään он не в своем уме
hän ei ole näkevinään meitä он делает вид, что не видит нас
hän ei ole vielä kahdeksaatoistakaan ему еще и восемнадцати нет
hän ei turhia arkaile он не из робких
hän ei äkännyt minua он меня не приметил
hän ei älynnyt poistua oikeaan aikaan он не догадался уйти вовремя
hän eroaa edukseen omista tovereistaan он выгодно отличается от своих товарищей
hän havaitsi minut он заметил меня
hän hikoili tehtävän kimpussa он потел над решением задачи
hän istuutui äskeiselle paikalleen он сел на свое прежнее место
hän ja hänen kaltaisensa он и ему подобные
hän jäi aivan yksin он остался совсем один
hän kahmi itselleen kaiken он нахватал все себе, он захапал все себе (разг.)
hän katosi äkillisesti он внезапно исчез
hän kohosi everstiksi он был произведен в полковники
hän kohtasi äkkikuoleman autojen törmätessä yhteen он погиб внезапно во время столкновения автомобилей
hän löysi lapsen järven rannalta он нашел ребенка на берегу озера
hän meni ylös он пошел наверх
hän nauroi kuollakseen он умирал со смеху
hän näkee aaveita kaikkialla ему всюду мерещатся призраки
hän näyttäytyi heti он показался сразу, он явился сразу, он обнаружился сразу
hän oli kalastaja ytimiään myöten он был рыбаком до мозга костей
hän oli yltä päältä märkä он был совсем промокшим
hän on hieman tärähtänyt (halv, puhek) он немножко тронутый, он слегка чекнутый, он слегка с припездью (груб.), он слегка ебнутый [йоб-] (груб.)
hän on jäävi он подлежит отводу
hän on kaimani он мой тезка, она моя тезка
hän on meikäläisiä он один из наших
hän on mennyttä miestä он погиб, пропал hän on mennyttä miestä он пропащий человек, он конченый человек
hän on mielettömästi rakastunut он безумно влюблен
hän on monessa kohdin oikeassa он во многом прав
hän on muuttunut paljon он очень изменился
hän on rakastunut korvia myöten он влюблен по уши
hän on torkuksissa его клонит ко сну, он дремлет, он начинает дремать
hän on vettä hakemassa он пошел за водой
hän on ylimielisen näköinen у него высокомерный вид
hän on yskässä у него кашель
hän osallistuu yhteiskunnalliseen elämään он участвует в общественной жизни
hän pani työnsä syrjään он отложил работу
hän puhui älyttömyyksiä он нес вздор
hän riisui yltään он разделся
hän saa alempaa palkkaa kuin minä его зарплата ниже моей; он получает более низкую чем я зарплату; он получает более низкую по сравнению со мной зарплату
hän saapuu syksymmällä он прибудет попозже осенью
hän sai keppiä его отколотили, его поколотили
hän seisoi äärimmäisenä oikealla он стоял крайним справа, он стоял с правого края
hän teki hyvän työn он сделал благое дело
hän tuli juuri он только что пришел
hän tykkää siitä hyvää ему это нравиться, он это одобряет
hän tykkää siitä pahaa ему это не нравиться, он этим огорчен
hän tympäisee minua он мне противен
hän ähisi työn aikana он кряхтел во время работы
hän äksyilee alinomaa он постоянно злился
hän älysi heti, mitä oli tehtävä он сразу сообразил, что нужно сделать
hän älähti kivusta он взвыл от боли
hän ärjyy он кричит, он орет
hän ärsyyntyi helposti он легко раздражался
hän ärtyi vaimoonsa он разозлился на свою жену
hän ärtyy kaikesta он от всего раздражается
hän älysi heti, mitä oli tehtävä он сразу сообразил, что нужно сделать
он, она -
25 kahlehtia
yks.nom. kahlehtia; yks.gen. kahlehdin; yks.part. kahlehti; yks.ill. kahlehtisi; mon.gen. kahlehtikoon; mon.part. kahlehtinut; mon.ill. kahlehdittiinkahlehtia привязывать на цепь, заковывать в цепи kahlehtia сковывать, стреножить
kahlehtia koira посадить собаку на цепь
привязывать на цепь, заковывать в цепи ~ koira посадить собаку на цепь ~ сковывать, стреножить pelko kahlehti häntä страх сковал его -
26 kiväärinpiippu
-
27 kohdata
yks.nom. kohdata; yks.gen. kohtaan; yks. part. kohtasi; yks. ill. kohtaisi; mon. gen. kohdatkoon; mon. part. kohdannut; mon. ill. kohdattiinkohdata встречать, встретить kohdata выпадать, выпасть kohdata застигать, застигнуть, застичь kohdata постигать, постичь kohdata случаться, случиться, происходить, произойти kohdata, tulla osaksi постичь, постигнуть yhdyttää: yhdyttää ( ylät), kohdata встречать, встретить
kohdata vaikeuksia встретиться с трудностями
kohdata, tulla osaksi постичь, постигнуть
встречать, встретить katseet kohtasivat toisensa их взгляды встретились ~ vaikeuksia встретиться с трудностями ~ выпадать, выпасть minua kohtasi suuri kunnia мне выпала большая честь ~ случаться, случиться, происходить, произойти heitä on kohdannut onnettomuus с ними случилась беда, с ними приключилась беда, у них произошла беда ~ постигать, постичь heitä on kohdannut onnettomuus их постигло несчастье ~ застигать, застигнуть, застичь kuolema kohtasi hänet matkalla смерть застигла его в пути häntä on kohdannut tappio он потерпел поражение -
28 kyllä
kyllä häntä tuuraa ну ему и везет
kyllä kerkiämme поспеем
kyllä se menettelee näinkin сойдет и так
да ~ правда ~ ну и..., ну уж... -
29 laiskajaakko (leik.), laiskuri
ленивец, лентяй, лежебока, лодырь häntä laiskamato vaivaa его одолела лень -
30 moni
yks.nom. moni; yks.gen. monen; yks.part. monta montaa; yks.ill. moneen; mon.gen. monien; mon.part. monia; mon.ill. moniinmoni многие, несколько
moni ihminen luulee... многие думают...
многие, несколько ~ ihminen luulee... многие думают... monta henkeä несколько человек ~a vuosia sitten много лет назад yhtä monta mieltä kuin miestäkin сколько голов, столько умов monessa suhteessa во многих отношениях en ole nähnyt häntä moneen aikaan я его давно не видел monella tavalla многими способами ~en mielestä по мнению многих kuinka monta сколько, как много -
31 pelko
yks.nom. pelko; yks.gen. pelon; yks.part. pelkoa; yks.ill. pelkoon; mon.gen. pelkojen; mon.part. pelkoja; mon.ill. pelkoihinpelko испуг pelko страх, боязнь, опасение
pelko kahlehti häntä страх сковал его
страх, боязнь, опасение -
32 tuurata
yks.nom. tuurata; yks.gen. tuuraan; yks.part. tuurasi; yks.ill. tuuraisi; mon.gen. tuuratkoon; mon.part. tuurannut; mon.ill. tuurattiintuurata, suorittaa jkun puolesta подменять, подменить
tuurata, suorittaa jkun puolesta подменять, подменить tuurata (ark) везти, повезти
везти, повезти kyllä häntä tuuraa ну ему и везет minua tuurasi мне повезло ~ подменять, подменить -
33 tähdätä
yks.nom. tähdätä; yks.gen. tähtään; yks.part. tähtäsi; yks.ill. tähtäisi; mon.gen. tähdätköön; mon.part. tähdännyt; mon.ill. tähdättiintähdätä, katsoa kiinteästi смотреть пристально
tähdätä, katsoa kiinteästi смотреть пристально tähdätä быть направленным tähdätä стремиться, метить, иметь целью tähdätä целиться, прицелиться, нацеливаться, нацеливать, наводить, направлять
tähdätä ja laukaista прицелиться и выстрелить
tähdätä katse устремить взгляд
tähdätä korkealle метить высоко
tähdätä päämäärään стремиться к цели
целиться, прицелиться, нацеливаться, нацеливать, наводить, направлять ~ ja laukaista прицелиться и выстрелить ~, katsoa kiinteästi смотреть пристально ~ katse устремить взгляд ~ быть направленным kiväärinpiippu tähtäsi suoraan häntä kohti дуло ружья было направлено прямо на него ~ стремиться, метить, иметь целью ~ päämäärään стремиться к цели ~ korkealle метить высоко -
34 tärisyttää
yks.nom. tärisyttää; yks.gen. tärisytän; yks.part. tärisytti; yks.ill. tärisyttäisi; mon.gen. tärisyttäköön; mon.part. tärisyttänyt; mon.ill. tärisytettiintärisyttää потрясать, потрясти tärisyttää трясти, сотрясать
трясти, сотрясать ~ потрясать, потрясти kuolinsanoma tärisytti häntä весть о смерти потрясла его -
35 äärimmilleen, äärimmillään
до предела, до крайности, предельно ~ jännittynyt tilanne положение, напряженное до предела se ärsytti häntä ~ это его крайне раздражало puute oli ollut äärimmillään нужда дошла до крайности -
36 hän
* * *pers. pronominiон, она́hänellä on... — у него́ (tai у неё) есть...
sanokaa hänelle terveisiä — переда́йте ему́ (tai ей) приве́т
tunnen hänet vain ulkonäöltään — я зна́ю его́ (tai её) то́лько в лицо́
en tunne häntä — я его́ (tai её) не зна́ю
-
37 hänen
5) для негоhänen varalleen, häntä varten
* * *I katso hän II possessiivipronominiего́, еёhänen matkatavaransa on alhaalla — его́ (tai её) ве́щи внизу́
-
38 kyllä
1) да3) поспеем4) правда5) сойдет и так* * *adverbiда; ко́нечноtuletko meille? - Kyllä tulen — ты придёшь к нам? - Да, приду́
en kyllä mene — я, коне́чно, не пойду́
-
39 milloinkaan
никогда, когда-нибудь, когда-либо* * *adverbiei milloinkaan — никогда́
en milloinkaan ole häntä tavannut — я никогда́ его́ не встреча́л[а]
-
40 missään
нигде, где-нибудь, где-либо* * *adverbiei missään — нигде́
häntä ei ole missään — его́ нигде́ нет
См. также в других словарях:
hanţă — HÁNŢĂ, hanţe, s.f. (reg.) 1. Obiect de îmbrăcăminte uzat, zdrenţuit, de proastă calitate. 2. fig. Gură (care vorbeşte mult şi fără rost). ♢ expr. Bun de hanţă = flecar, vorbăreţ, guraliv. – cf. ucr. b a n c a mârţoagă . Trimis de gall, 13.09.2007 … Dicționar Român
hanta — hantá vb., ind. prez. 1 sg. hantéz, 3 sg. şi pl. hanteáză Trimis de siveco, 15.12.2008. Sursa: Dicţionar ortografic HANTÁ vb. tr. a chinui, a obseda. (< fr. hanter) … Dicționar Român
hanta — chanta déchanta désenchanta enchanta hanta rechanta … Dictionnaire des rimes
Hanta-Virus — Hanta Virus, zur Familie der Bunyaviridae gehörende Gattung der Viren; runde oder pleomorphe Virionen (Durchmesser 80 100 nm), das Genom besteht aus drei Segmenten einzelsträngiger RNA. Hanta Viren können epidemisch hämorrhagisches Fieber… … Universal-Lexikon
Hanta-Virus — Gattung Hantavirus Sin Nombre virus Systematik Reich: Viren Ordnung: nicht klassifiziert … Deutsch Wikipedia
Hanta — Hantan bezeichnet: andere Transliteration für den Fluss Hantan in Südkorea. Hantaviren Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe … Deutsch Wikipedia
häntä — miehen sukuelin … Suomen slangisanakirjaa
hánta — हन्त … Indonesian dictionary
Hanta virus — Hantaviruses are responsible for haemorrhagic fevers and exist in various serotypes with different pathogenicity for human beings, varying from asymptomatic infection to highly fatal disease. Human infections arise from inhalation of aerosolized… … Dictionary of molecular biology
häntä-veikko — sukupuolisesti aktiivi mies … Suomen slangisanakirjaa
hánta-kārá — हन्तकार … Indonesian dictionary