Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

guigner

  • 1 guigner

    guigner giɲe]
    verbo
    1 (pessoa, objecto) olhar de soslaio
    2 figurado (posto, herança) deitar o olho; cobiçar

    Dicionário Francês-Português > guigner

  • 2 guigner

    guigner [gienjee]
    werkwoord
    2 loeren optuk zijn op, belust zijn op

    Dictionnaire français-néerlandais > guigner

  • 3 guigner

    guigner
    dívat se po očku
    pošilhávat

    Dictionnaire français-tchèque > guigner

  • 4 guigner

    vt. msf., guetter ; regarder sans en avoir l'air, (au jeu de cache-cache...) ; lorgner, regarder // surveiller guigner du coin de l'oeil en fermant les paupières à demi, regarder de travers, de biais, en ayant l'air de rien, en faisant semblant de ne pas voir, avoir à l'oeil ; cligner des // plisser les guigner (yeux), faire un clin (d'oeil) ; convoiter, prétendre secrètement, regarder de biais avec une grande envie: gueunyî (Saxel.002), guènyî (Annecy.003), guinyî (Albanais.001), guinyé (Arvillard.228) || guinshî (Balme-Si.0020, Genève.022, Thônes.004), R.4 fc.
    Sav.wingjan < faire signe> « aller de travers.
    Fra. Il clignait des yeux: é guinyive dé ju (001).
    A1) faire de l'oeil à (qq., pour attirer son attention, pour lui signifier qu'il ou qu'elle nous plaît et qu'on accepte d'aller plus loin au niveau relations), lancer un regard coquin à (qq., pour lui faire comprendre qu'on a envie de lui ou d'elle) ; faire signe des yeux à, lancer des oeillades à: gueunyî vt. (002), guènyî (003), guinyî (001), guinyé (228), guinshî (004,020,022), R.4 ; balyé (Chambéry) / balyî // shanpâ (001) guigner d(e) kou de jû à < donner des coups d'oeil à> ; fére du jû à (001).
    A2) remuer // bouger // s'agiter guigner sans arrêt d'une façon trépidante, trémousser, se trémousser (ep. des danses modernes) ; être branlant, avoir du jeu, (ep. d'un meuble, d'une chaise...): guinyî vi. (001), R.4.
    A3) se balancer (sur une chaise): (s') guinyî vp. (001), R.4 ; danfî < danser> (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > guigner

  • 5 guigner

    giɲe
    v
    (fam) mit etw liebäugeln, auf etw ein Auge haben, spekulieren auf
    guigner
    guigner [giɲe] <1>
    Beispiel: guigner quelqu'un/quelque chose einen verstohlenen Blick auf jemanden/etwas werfen

    Dictionnaire Français-Allemand > guigner

  • 6 guigner

    ɡiɲe vt
    1) (= convoiter) to have one's eye on
    2) (= regarder à la dérobée) to eye
    * * *
    guigner verb table: aimer vtr
    1 ( convoiter) to have one's eye on [place, héritage];
    2 ( lorgner) to eye [personne, chose].
    [giɲe] verbe transitif

    Dictionnaire Français-Anglais > guigner

  • 7 guigner

    vt. коси́ться/по= (на + A);

    il guigne mon jeu — он загля́дывает в мой < ко мне в> ка́рты

    fig. за́риться/по=;

    il guigne ma place — он за́рится <жа́ждет попа́сть> на моё ме́сто;

    guigner la femme du voisin — загля́дываться ipf. на жену́ сосе́да

    Dictionnaire français-russe de type actif > guigner

  • 8 guigner

    БФРС > guigner

  • 9 guigner

    гл.
    1) общ. подсматривать, смотреть украдкой, щуриться
    2) разг. добиваться, зариться, домогаться

    Французско-русский универсальный словарь > guigner

  • 10 guigner

    استرق النظر
    اشتهى
    رغب
    صبا إلى
    لحظ
    وصوص
    تمنى

    Dictionnaire Français-Arabe > guigner

  • 11 guigner

    1 Mirar de soslayo con disimulo de reojo
    2 figuré familier Codiciar

    Dictionnaire Français-Espagnol > guigner

  • 12 guigner

    zerkać

    Dictionnaire français-polonais > guigner

  • 13 guigner

    v.tr. (frq. °wingjan "faire signe") 1. разг. поглеждам крадешком; 2. прен., разг. силно желая нещо; домогвам се до нещо.

    Dictionnaire français-bulgare > guigner

  • 14 guigner

    I vi. hirs bilan qaramoq
    II vt. yashirin qaramoq, ko‘z qirini tashlamoq, zimdan kuzatmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > guigner

  • 15 guigner une place

    guigner une place
    šilhat po místě
    pošilhávat po místě

    Dictionnaire français-tchèque > guigner une place

  • 16 guigner la présidence

    Dictionnaire juridique, politique, économique et financier > guigner la présidence

  • 17 cligner

    vt. /vi. (des yeux) ; plisser les cligner yeux // paupières: klyènâ (Cordon), klinyî (lô jû) (Albanais 001), kwelyenâ (Bogève), C. ind. prés. klinye < (il) cligne> (Aussois) ; krwaijé (lou jû) (Arvillard) ; guinyî dé jû < guigner des yeux> (001), guinshî (Balme-Sillingy).
    Fra. Il clignait d'un oeil: é guinyîve d'on jû (001).
    Fra. Il avait un oeil qui clignait: al avai on jû kè guinyîve (001). - E.: Clin, Loucher.
    A1) fermer les yeux à demi pour regarder: guinyî < guigner>, klinyî (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > cligner

  • 18 подглядеть

    épier vt, guigner vt

    БФРС > подглядеть

  • 19 подглядывать

    разг.
    épier vt, guigner vt

    БФРС > подглядывать

  • 20 balancer

    vt. ; lancer, jeter: balansî (Albanais.001, Villards-Thônes.028), balanché (Chambéry.025, Giettaz.215), balinché (Arvillard.228, Notre-Dame-Be.), R.5a, D. => Balance, Balancier, Balançoire, Chanceler, Osciller, Vaciller, Zigzaguer
    A1) balancer: banbâ, banbalâ (Cordon.083), R.4a => Branle ; garglanshî (Juvigny.008), R.2a, D. => Balançoire. - E.: Flâner, Osciller, Trimbaler. A1a) (onomatopée exprimant le mouvement d'une balançoire ou d'une cloche en branle): dandala, dindala (Leschaux, Thônes.004), R.5b / fr. dondon ; banbala (COD.), R.4a ; gangala (COD.), R.6.
    A2) balancer, faire aller d'avant en arrière, en l'air, un objet qu'on tient par les extrémités, (quand on secoue un panier à salade...): vandâ vt. (Albertville.021), R.4b ; vardansî (Combe-Si.018), R.2 Fléau (Verge du) ; dandinâ, dodlinâ (228), R.5b.
    A3) se balancer, se brandiller, (sur une balançoire, une escarpolette, un trapèze, un hamac, à ou sur une branche, sur une chaise...) ; se suspendre (à qc.): se galanshî vp. (Saxel.2), s'galansî (Annecy, Genève), galanshyeu (Jarrier), se garglanshî (008) || sh'sharanglyâ vp. (001), se stalanglyâ vp. (Albertville.021), shalyandrâ vi. (Samoëns), R.2a ; se ganglyî (001,002,004), se ganglyoshî (002), se ganganâ (004), s'gangalâ, s'guingalâ, s'guinganâ (001), se guinguinâ (COD.), R.6 ; s'balansî vp. (001), R.5a ; s'banbâ (083), R.4a ; se dandâ (004), se dandalâ (001), se dandinâ, se dindolinâ (228), R.5b ; se vandâ (021), R.4b. - E.: Bercer, Dandiner, Pendre, Suspendre.
    A4) se balancer (sur une chaise...): s'guinyî < se guigner> vp. (001), R.6 ; sh'sharanglyâ (001) ; s'balansî (001), R.5a ; s'banbâ (083), R.4a ; se dandâ (004), R.5b ; se vandâ (021), R.4b. - E.: Branlant, Pavaner, Remuer.
    A5) se balancer dans un hamac: s'brèssî < se bercer> vp. (001) ; se vandâ (021), R.4b.
    A6) balancer (un enfant) en le prenant sous les bras: fére dandala vti. (004), R.5b.
    A7) balancer les bras: banbalâ lou / balansî lô balancer bré (083 / 001).
    A8) balancer qc. dans ses bras: gangalâ vt. (Genève), R.6.
    A9) tanguer: s'balansî d'avan ê-n ari < se balancer d'avant en arrière> vp. (001).
    A10) balancer, se balancer, s'agiter, voltiger ; vaciller, tituber: vardansî vi. (018), R.2.
    B1) v. fig., balancer, hésiter, peser le pour et le contre, tergiverser: balansî vi. (001), balanché (025), étre su l'balan (001), R.5a.
    B2) dénoncer, vendre, (qq.) ; jeter, lancer ; jeter aux ordures, se débarrasser de: balansî vt. (001), R.5a. - E.: Gaspiller, Ordures.
    B3) balancer, chanceler, vaciller, zigzaguer, (ep. d'un homme ivre): bèrlanshî (001, FON.), R.3 ; gangalâ (004), R.6. - E.: Indécision.
    B4) balancer, vaciller, n'être pas stable, (ep. de qc de mal fixé, d'une chaise qui a du jeu...): guingalâ vi. (001), guinyî (001), R.6.
    B5) s'en foutre, s'en moquer, en avoir rien à faire: s'ê balancer fotre // balansî balancer vp. (001).
    --R.6-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - gangalâ => Pendre, D. => Branler, Chanceler, Osciller, Tourner rond (ne pas), Vaciller, Zigzaguer.
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Dictionnaire Français-Savoyard > balancer

См. также в других словарях:

  • guigner — [ giɲe ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIe « faire signe » puis « loucher »; frq. °wingjan « faire signe »; cf. all. winken 1 ♦ Regarder à la dérobée (et généralement avec convoitise). Guigner le jeu du voisin. ⇒ lorgner; fam. loucher (sur),… …   Encyclopédie Universelle

  • guigner — GUIGNER. v. n. Fermer à demi les yeux en regardant du coin de l oeil. Guigner de l oeil. guigner d un oeil. Il est quelquefois actif, & signifie Regarder sans en faire semblant. Guigner le jeu de son voisin. On s en sert aussi fig. pour dire,… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • guigner — Guigner, Collimare, Obseruare …   Thresor de la langue françoyse

  • GUIGNER — v. tr. Regarder sans faire semblant. Guigner le jeu de son voisin. Absolument, Guigner de l’oeil, d’un oeil. Figurément, il signifie épier attentivement, convoiter avidement. Guigner l’occasion. C’est un coureur de dot : il n’a pas manqué de… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • guigner — (ghi gné) 1°   V. n. Fermer à demi les yeux en regardant du coin de l oeil. Guigner de l oeil. 2°   V. a. Regarder sans faire semblant, à la dérobée, guetter. •   J ai guigné ceci [la cassette d Harpagon] tout le jour, MOL. l Av. IV, 6.    Fig.… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • guigner — vt. msf., guetter ; regarder sans en avoir l air, (au jeu de cache cache...) ; lorgner, regarder // surveiller guigner du coin de l oeil en fermant les paupières à demi, regarder de travers, de biais, en ayant l air de rien, en faisant semblant… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • GUIGNER — v. n. Fermer à demi les yeux, en regardant du coin de l oeil. Guigner de l oeil. Guigner d un oeil.   Il signifie aussi, Lorgner, regarder sans faire semblant. Guigner le jeu de son voisin. Dans ce sens et le suivant, il est actif.  Il signifie,… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • Guigner — Provenance. Vient du francique wingjan Signifie: faire signe Se fête le 1er juin. Histoire. Missionnaire en Armorique au Vème siècle, Guigner ou Pleuigner se serait fixé à Pluvigner, village dont il est l éponyme, non loin dAuray, dans le… …   Dictionnaire des prénoms français, arabes et bretons

  • guigner —   vb. int.   Argot. Malchance qui atteint la personne victime du mauvais œil , qui est regardé avec une intention malveillante (DFNC). Ici, il faut sans doute comprendre regarder avec envie et curiosité . Du gallo roman *gwinyare, faire signe.… …   Dictionnaire Céline

  • guigner les vits —    Porter souvent ses regards à l’endroit du pantalon où se trahit le mieux le sexe de l’homme et par lequel on sait ainsi ce qu’il pense des femmes présentes.         J’ai des cheveux roux comme des carottes,    Des yeux de faunesse,… …   Dictionnaire Érotique moderne

  • guigne — 1. guigne [ giɲ ] n. f. • guine 1393; lat. médiév. guina; p. ê. a. haut all. wîhsila, cf. all. mod. Weichsel « griotte » ♦ Petite cerise à longue queue, à chair molle, rouge et très sucrée, dont la forme rappelle celle du bigarreau (⇒ guignier).… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»