-
1 guigne
nf. => Cerise, Malchance. -
2 guigne
см. ceriseСовременная Фразеология. Русско-французский словарь > guigne
-
3 آرزت
guigne; créosoter -
4 jinx
1 noun(person, object) porte-malheur□ m inv, porte-guigne m inv; (spell, curse) maléfice□ m, (mauvais) sort□ m; (bad luck) guigne f;∎ to have a jinx avoir la guigne;∎ to put a jinx on sb jeter un sort à qn;∎ to put a jinx on sth porter la guigne à qch;∎ there's a jinx on this car cette voiture porte malheur□ ou la guigneporter la guigne à;∎ to be jinxed avoir la guigne -
5 jinx
1. noun* * *[dʒɪŋks] 1.1) ( curse) sort mthere's a jinx on me — j'ai la poisse (colloq)
2) (unlucky person, object) porte-malheur m inv2.transitive verb porter la poisse (colloq) à [person] -
6 iella
iella s.f. ( colloq) malchance, poisse, guigne: avere iella avoir la poisse, avoir la guigne; portare iella porter la poisse, porter la guigne. -
7 cerise
(f) ; ▼ guigne ( f) вишня, черешня♦ avoir la cerise [ la guigne] (прост.) быть невезучим, незадачливым♦ disputer les queues de cerises (ирон.) рассуждать, спорить по пустякам♦ flanquer la cerise [ la guigne] (прост.) приносить несчастье♦ gagner les queues de cerises зарабатывать жалкие гроши1) (прост.) заявиться, припереться2) (уничиж.) встревать в разговор♦ rouge comme une cerise [[lang name="French"]un coquelicot, une pivoine] красный как мак, как ракСовременная Фразеология. Русско-французский словарь > cerise
-
8 macaca
nome femininojogo da macacala marelleandar com a macacaavoir du guignon; avoir la guigne; avoir la poisse -
9 mandinga
nome femininopopular ter mandingaavoir du guignon; avoir la guignenome masculino(África Ocidental) mandingue -
10 невезение
с. разг.* * *n1) gener. fortune adverse, mauvaise chance, mauvaise fortune, adversité2) colloq. cerise, déveine, guignon, mauvais plan, pas-de-chance, débine, poisse, guigne3) argo. schkoumoune, scoumoune, chcoumoune, shcoumoune -
11 приносить неудачу
vgener. flanquer la guigne à (qn) (кому-л.), porter la guigne à (qn) (кому-л.) -
12 черешня
-
13 scalogna
scalogna s.f. ( colloq) ( sfortuna) guigne, poisse, déveine: portare scalogna porter la poisse, porter la guigne. -
14 hoodoo
-
15 быть невезучим
vgener. avoir du guignon, avoir la guigne, manquer de pot -
16 и в грош не ставить
conj. -
17 и ухом не вести
-
18 напасть
I гл.напа́сть враспло́х — surprendre vt, attaquer à l'improviste
2) (о грусти, лени и т.п.) s'emparer de qn, gagner qnна меня́ напа́ла тоска́ — j'ai le cafard (fam)
напа́сть на след — être sur la piste (de qn)
••напа́сть на кого́-либо с упрёками и т.п. — agonir qn de reproches, etc.
II ж. разг.не на тако́го напа́ли! — vous vous êtes trompé de porte!; à d'autres!
malheur m, infortune f, adversité fчто за напа́сть! — quelle guigne!
* * *1. n1) gener. fléau, infortune2) colloq. cerise, tomber sur les reins à (qn)3) obs. disgrâce2. vgener. prendre en queue -
19 неудача
ж.потерпе́ть неуда́чу — échouer vi, éprouver une déconvenue, subir un échec; faire fiasco
вот неуда́ча!, кака́я неуда́ча! — quelle guigne!
* * *n1) gener. faillite, foirade, fortune adverse, infortune, insuccès, malchance, misère, non-réussite, ratage, résultat nul, contre-performance, déconvenue, fiasco, revers, échec2) colloq. bide, dèche, déveine, four, guignon, mauvais plan, loupage, cerise3) obs. malencontre4) liter. lézarde, échouement, avortement5) theatre. flop6) simpl. pipe, vanne7) canad. badloque8) argo. bite, bitte, schkoumoune, scoumoune -
20 нисколько не беспокоиться
advgener. se soucier de(...) comme d'une guigne (о чём-л.)Dictionnaire russe-français universel > нисколько не беспокоиться
См. также в других словарях:
Guigne — (homonymie) Cet article possède un paronyme, voir : GIGN. Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Une guigne est un fruit … Wikipédia en Français
guigne — GUIGNE. s. f. Espece de petite cerise assez approchante du goust & de la forme d un bigarreau. Guigne noire. guigne ronge. guigne blanche. un panier de guignes … Dictionnaire de l'Académie française
guigné — guigné, ée (ghi gné, gnée) part. passé de guigner. Un bonbon guigné par un petit gourmand … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
guigné — Guigné, [guign]ée. part. pass … Dictionnaire de l'Académie française
guigne — 1. guigne [ giɲ ] n. f. • guine 1393; lat. médiév. guina; p. ê. a. haut all. wîhsila, cf. all. mod. Weichsel « griotte » ♦ Petite cerise à longue queue, à chair molle, rouge et très sucrée, dont la forme rappelle celle du bigarreau (⇒ guignier).… … Encyclopédie Universelle
guigne — (ghi gn ) s. f. Cerise douce d une forme assez semblable au bigarreau, mais plus petite, et dont la chair est d un rouge noir et très sucrée. HISTORIQUE XIVe s. • Cerises, merises, guines, Ménagier, II, 5. XVe s. • Le verre est le… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
GUIGNE — s. f. Espèce de cerise douce, assez approchante du goût et de la forme du bigarreau. Guigne noire. Guigne rouge. Guigne blanche. Un panier de guignes … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
GUIGNE — n. f. Mauvaise chance habituelle. Avoir la guigne. Porter la guigne, porter guigne à quelqu’un. Il est familier … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
guigne — ˈgēnʸ, nyə noun (plural guignes nʸ, nyəz) Etymology: French, from Middle French guigne, guine : gean … Useful english dictionary
Guigne (homonymie) — Cet article possède un paronyme, voir : GIGN. Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Une guigne est un fruit … Wikipédia en Français
guigne — gui·gne s.f.inv. ES fr. {{wmetafile0}} sfortuna, iella {{line}} {{/line}} VARIANTI: 2ghigna. DATA: 1905. ETIMO: dall ant. guignon, der. di guigner guardare di traverso … Dizionario italiano