-
1 piattaforma
f platformpiattaforma di lancio launch pad* * *piattaforma s.f.1 (tecn.) platform; (amer.) stull: piattaforma del tram, tram platform; piattaforma di caricamento, loading platform; piattaforma di lancio, ( di missili) launching pad; launch platform; piattaforma girevole, revolving platform; (ferr.) turntable; piattaforma stradale, roadway // (inform.) piattaforma IBM, Mac, IBM, Mac platform // (tv) piattaforma digitale, satellitare, digital, satellite platform (o TV)2 (geol.) platform, shelf*: piattaforma continentale, continental shelf; piattaforma costiera, shore platform; piattaforma di ghiaccio, ice shelf; piattaforma sottomarina, ledge // (miner.): piattaforma di trivellazione, drilling platform; piattaforma petrolifera, oil platform3 ( nuoto) diving-board4 (fig.) ( base programmatica) platform, package, groundwork: la piattaforma di un programma politico, political platform; piattaforma sindacale, union platform (o amer. shopping list); piattaforma rivendicativa, draft package of requests; piattaforma elettorale, election platform; elaborare una piattaforma politica, to draw up a platform.* * *[pjatta'forma]sostantivo femminile1) platform2) (di autobus, tram) platform3) geogr. sport inform. pol. platform•piattaforma girevole — ferr. turntable
piattaforma di lancio — launch pad o platform
piattaforma mobile — cinem. dolly
* * *piattaforma/pjatta'forma/sostantivo f.1 platform; piattaforma per elicotteri helipad2 (di autobus, tram) platformpiattaforma di carico loading bay; piattaforma continentale continental shelf; piattaforma girevole ferr. turntable; piattaforma di lancio launch pad o platform; piattaforma mobile cinem. dolly; piattaforma petrolifera oil rig; piattaforma salariale pay guidelines. -
2 falsariga
falsariga s.f.1 guide sheet of ruled paper2 (fig.) pattern, model guide: dare una falsariga, to lay down guidelines; si è mosso sulla falsariga del suo predecessore, he followed in the footsteps of his predecessor.* * *sulla falsariga di qcs. — along the lines of sth
* * *falsarigapl. - ghe /falsa'riga, ge/sostantivo f.(modello) pattern, model; sulla falsariga di qcs. along the lines of sth. -
3 paletto
m tent peg* * *paletto s.m.3 (fig.) ( punto chiave) key point; ( limite) restriction, curb, check: mettere dei paletti, to establish the key points, to lay down preconditions, to establish the limits (for negotiation); ( fissare un limite invalicabile) to draw a line (o a marker) in the sand; il trattato ha fissato i paletti per l'allargamento dell'Unione Europea, the treaty established the guidelines (o laid down the groundrules) for the enlargement of the European Union.* * *[pa'letto]sostantivo maschile1) stake, pole, peg; (per fissare una tenda) tent pole, peg2) (di serratura) bolt* * *paletto/pa'letto/sostantivo m.1 stake, pole, peg; (per fissare una tenda) tent pole, peg2 (di serratura) bolt. -
4 piattaforma salariale
-
5 tariffario
tariffario agg. tariff (attr.), price (attr.), rate (attr.): guerra tariffaria, tariff war; aumento tariffario, rate increase; norme tariffarie, tariff regulations (o guidelines); elenco tariffario, price list; accordo tariffario, tariff agreement◆ s.m. rate table; (comm.) price list; rate book, tariff: (comm.) tariffario doganale, customs tariff.* * *[tarif'farjo] tariffario -ria, -ri, -rie1. aggaumento tariffario — increase in charges o rates
2. smtariff, table of charges* * *1. 2.sostantivo maschile price list* * *tariffariopl. -ri, - rie /tarif'farjo, ri, rje/rate attrib., price attrib.price list. -
6 traccia
f (pl -cce) ( orma) footprintdi veicolo track( indizio) clue( segno) trace( abbozzo) sketch* * *traccia s.f.1 trace, sign; ( segno) mark; ( impronta) trail, track; ( di persona) footprint, footmark, footstep, tracks (pl.); ( di animale) spoor, trail, tracks (pl.): un uomo lasciò le sue tracce sulla neve, a man left his footprints in the snow; il leone ferito lasciò tracce di sangue, the injured lion left a trail of blood; tracce lasciate da un'automobile, da una belva, tracks left by a car, by a wild animal; le sue dita hanno lasciato una traccia sul mio libro, his fingers have left a mark on my book; la polizia non riuscì a trovare traccia del ladro, the police could not find any trace of the thief; ci sono tracce di albumina nel sangue, there are traces of albumen in the blood; il suo viso portava le tracce della nottataccia, his face bore the signs of the terrible night; trovarono le tracce di un'antica città, they found the traces of an ancient town; non rimase traccia delle vecchie mura, no trace of the old walls remained // perdere, ritrovare la traccia, ( a caccia) to lose, to pick up the trail // essere sulle tracce di una lepre, to be on the trail of a hare; essere sulla buona traccia, (fig.) to be on the right track // seguire le tracce di qlcu., (fig.) to follow in s.o.'s tracks (o s.o.'s footsteps)2 ( schema, linea generale) outline, general plan: la traccia di una lezione, di un discorso, the outline of a lecture, of a speech; la traccia di un libro, the general plan of a book; sulla traccia seguita da..., along the lines followed by...; dare una traccia da sviluppare, to give s.o. guidelines (o an outline) to follow* * *1) (pista) trail, track; venat. scent, spooressere sulle -ce di qcn., qcs. — to be on sb.'s, sth.'s trail
perdere le -ce di qcn. — to lose all trace of sb
2) (impronta) trace; (di piedi) footprint, footstep; (di pneumatico) tread, tyre track BE, tire track AE; (di sci) track3) (segno) (di scottatura, ferita) mark4) (indizio) clue, evidence U, trace5) (quantità minima) (di sangue, veleno) trace; (di emozione, paura) hint, sign, trace, vestige6) (abbozzo) outline; (di disegno, quadro) sketch, delineation; (di romanzo) plan, draft7) edil. chase8) (di CD) track* * *tracciapl. -ce /'tratt∫a, t∫e/sostantivo f.1 (pista) trail, track; venat. scent, spoor; fare perdere le -ce alla polizia to throw the police off the scent; essere sulle -ce di qcn., qcs. to be on sb.'s, sth.'s trail; perdere le -ce di qcn. to lose all trace of sb.2 (impronta) trace; (di piedi) footprint, footstep; (di pneumatico) tread, tyre track BE, tire track AE; (di sci) track3 (segno) (di scottatura, ferita) mark; - ce di frenata skidmarks4 (indizio) clue, evidence U, trace; - ce di effrazione signs of a break-in; sparire senza lasciare -ce to disappear without a trace5 (quantità minima) (di sangue, veleno) trace; (di emozione, paura) hint, sign, trace, vestige7 edil. chase8 (di CD) track.
См. также в других словарях:
guidelines — UK [ˈɡaɪdˌlaɪnz] US noun [plural] ★★ official instructions or advice about how to do something guidelines on/for: strict guidelines on the training of police officers issue/lay down/provide guidelines: The Department of Education has issued… … Useful english dictionary
Guidelines — Les Guidelines, en français lignes directrices , sont des textes émis par des autorités compétentes pour aider un demandeur à se conformer à une réglementation. On rencontre par exemple des Guidelines dans l Industrie pharmaceutique, pour aider… … Wikipédia en Français
guidelines — n. hypen is changed from WN: adjust hier. a rule or set of rules giving guidance on how to behave in a situation. Note: a situation to which the guidelines are considered applicable is described as falling within the guidelines Syn: guideline,… … The Collaborative International Dictionary of English
guidelines — guide‧lines [ˈgaɪdlaɪnz] noun [plural] instructions on how people should do or deal with something: guidelines on/for • Guidelines for managers on the use of agency staff should be devised … Financial and business terms
guidelines — n. 1) to draw up guidelines for 2) to adhere to, follow guidelines 3) to violate guidelines * * * follow guidelines to adhere to to draw up guidelines for to violate guidelines … Combinatory dictionary
guidelines — guide|lines [ gaıd,laınz ] noun plural ** official instructions or advice about how to do something: issue/lay down/provide guidelines: The Department of Education has issued new national guidelines for science teachers. guidelines on/for: strict … Usage of the words and phrases in modern English
guidelines */*/ — UK [ˈɡaɪdˌlaɪnz] / US noun [plural] official instructions or advice about how to do something guidelines on/for: strict guidelines on the training of police officers issue/lay down/provide guidelines: The Department of Education has issued new… … English dictionary
guidelines — noun Guidelines is used after these nouns: ↑application, ↑management, ↑safety … Collocations dictionary
guidelines — noun (plural) official instructions about the best way to do something, especially something that could be difficult or dangerous (+ for/on): Staff have been issued with new guidelines for dealing with infectious patients … Longman dictionary of contemporary English
guidelines — [ˈgaɪdˌlaɪnz] noun [plural] official instructions or advice about how to do something strict guidelines on the training of police officers[/ex] … Dictionary for writing and speaking English
guidelines — gairės statusas T sritis Švietimas ir mokslas apibrėžtis Aprašas, kuriame išaiškinama, kokių veiksmų turėtų būti imtasi ir kaip pasiekti politikos planuose užsibrėžtus tikslus. atitikmenys: angl. guidelines pranc. lignes directrices, f … Aiškinamasis kvalifikacijų sistemos terminų žodynas