-
1 מלאך מגן
guarding angel -
2 נצירה
guarding, enshrinement; locking -
3 שמירה
guarding, keeping, protection, safekeeping, custody, watch, observance, retention, retentiveness, surveyance, wardership -
4 שימור
שִׁימּוּר, שִׁמּ׳m. (שָׁמַר) guarding, care. B. Kam.15a לאו בחזקת ש׳וכ׳ are not presumed to be guarded against, i. e. need special guarding (Ex. 21:29); ib. בחזקת ש׳וכ׳ are presumed to be safe (the owner is not bound to guard them). Ned.37a שכר ש׳ the teacher is paid for guarding the pupils (and not for the teaching itself). Ib. גדול בר ש׳ הוא does an adult need guarding? Koh. R. to V, 10 צריך ש׳וכ׳ must be watched against weasels ; a. fr.Pl. שִׁימּוּרִים, שִׁמּ׳ (b. h. שִׁמֻּרִים); ליל ש׳ a night of watching. Pes.109b; R. Hash. 11b, a. e., v. שָׁמַר. 2) (v. שְׁמָרִים) clearing wine, straining. Y.Sabb.XX, beg.17c הותר מכלל ש׳ is permitted on the Holy Day as far as straining is concerned; Y.Bets. I, 60d bot. -
5 שמ׳
שִׁימּוּר, שִׁמּ׳m. (שָׁמַר) guarding, care. B. Kam.15a לאו בחזקת ש׳וכ׳ are not presumed to be guarded against, i. e. need special guarding (Ex. 21:29); ib. בחזקת ש׳וכ׳ are presumed to be safe (the owner is not bound to guard them). Ned.37a שכר ש׳ the teacher is paid for guarding the pupils (and not for the teaching itself). Ib. גדול בר ש׳ הוא does an adult need guarding? Koh. R. to V, 10 צריך ש׳וכ׳ must be watched against weasels ; a. fr.Pl. שִׁימּוּרִים, שִׁמּ׳ (b. h. שִׁמֻּרִים); ליל ש׳ a night of watching. Pes.109b; R. Hash. 11b, a. e., v. שָׁמַר. 2) (v. שְׁמָרִים) clearing wine, straining. Y.Sabb.XX, beg.17c הותר מכלל ש׳ is permitted on the Holy Day as far as straining is concerned; Y.Bets. I, 60d bot. -
6 שִׁימּוּר
שִׁימּוּר, שִׁמּ׳m. (שָׁמַר) guarding, care. B. Kam.15a לאו בחזקת ש׳וכ׳ are not presumed to be guarded against, i. e. need special guarding (Ex. 21:29); ib. בחזקת ש׳וכ׳ are presumed to be safe (the owner is not bound to guard them). Ned.37a שכר ש׳ the teacher is paid for guarding the pupils (and not for the teaching itself). Ib. גדול בר ש׳ הוא does an adult need guarding? Koh. R. to V, 10 צריך ש׳וכ׳ must be watched against weasels ; a. fr.Pl. שִׁימּוּרִים, שִׁמּ׳ (b. h. שִׁמֻּרִים); ליל ש׳ a night of watching. Pes.109b; R. Hash. 11b, a. e., v. שָׁמַר. 2) (v. שְׁמָרִים) clearing wine, straining. Y.Sabb.XX, beg.17c הותר מכלל ש׳ is permitted on the Holy Day as far as straining is concerned; Y.Bets. I, 60d bot. -
7 שִׁמּ׳
שִׁימּוּר, שִׁמּ׳m. (שָׁמַר) guarding, care. B. Kam.15a לאו בחזקת ש׳וכ׳ are not presumed to be guarded against, i. e. need special guarding (Ex. 21:29); ib. בחזקת ש׳וכ׳ are presumed to be safe (the owner is not bound to guard them). Ned.37a שכר ש׳ the teacher is paid for guarding the pupils (and not for the teaching itself). Ib. גדול בר ש׳ הוא does an adult need guarding? Koh. R. to V, 10 צריך ש׳וכ׳ must be watched against weasels ; a. fr.Pl. שִׁימּוּרִים, שִׁמּ׳ (b. h. שִׁמֻּרִים); ליל ש׳ a night of watching. Pes.109b; R. Hash. 11b, a. e., v. שָׁמַר. 2) (v. שְׁמָרִים) clearing wine, straining. Y.Sabb.XX, beg.17c הותר מכלל ש׳ is permitted on the Holy Day as far as straining is concerned; Y.Bets. I, 60d bot. -
8 נטירותא
נְטִירוּתָאch. sam(נטירה bearing grudge), watching, proper care. B. Mets.42a. v. פְּשִׁיעוּתָא B. Kam.48a קביל עליה נ׳ he assumed the duty of guarding. Ib. עליה ידיה רמי נ׳ the duty of guarding rests upon him. B. Bath.7b, a. e. רבנן לא צריכי נ׳ scholars require no guard; a. fr.Pesik. Haḥod., p. 56a>, v. נַטְרוֹנָא. -
9 נְטִירוּתָא
נְטִירוּתָאch. sam(נטירה bearing grudge), watching, proper care. B. Mets.42a. v. פְּשִׁיעוּתָא B. Kam.48a קביל עליה נ׳ he assumed the duty of guarding. Ib. עליה ידיה רמי נ׳ the duty of guarding rests upon him. B. Bath.7b, a. e. רבנן לא צריכי נ׳ scholars require no guard; a. fr.Pesik. Haḥod., p. 56a>, v. נַטְרוֹנָא. -
10 פשע
פָּשַׁע(b. h.) ( to pass beyond, 1) to be wilful, rebellious. Yoma IV, 2 פָּשַׁעְתִּי; ib. VI, 2 פָּשְׁעוּ, v. עָוָה; a. fr.פּוֹשֵׂעַ a wilful transgressor, rebel, apostate. Gitt.57a פ׳ ישראל a Jewish apostate (the censors disguise for Jesus). Ib. תא חזי מה בין פּוֹשְׁעֵי ישראלוכ׳ come and see the difference between Jewish apostates and gentile prophets. R. Hash. 17a פ׳ ישראל בגופן Jewish sinners with their bodies (disregarding the ceremonial laws intended to guard the purity of life); פ׳ אומות העולם בגופן gentile sinners with their bodies (lustful and violent). Midr. Till. to Ps. 51 כשאתה אומר לפּוֹשְׁעִים … אם תקבלני כל הפושעים משלימים לך when thou sayest to the sinners, why have you not repented? (they may plead ignorance of thy goodness, but) if thou receivest me, all sinners will make peace with thee; a. fr. 2) to be faithless. Gen. R. s. 52 (ref. to Prov. 18:19) פָּשַׁעְתָּ באברהם thou (Lot) wast faithless to Abraham; Num. R. s. 18 זה קרח שפ׳ בתורהוכ׳ this refers to Korah who was faithless to the Law, which is called ‘strength; a. fr.Esp. (with ref. to Ex. 22:8) to be negligent in guarding a trust. B. Mets.36b פ׳ בהוכ׳ if he was careless in guarding the animal, and it went out Ib. 34a כיון שאמר פשעתיוכ׳ as soon as he says, ‘I have been at fault, he surrenders the eventual fine (of the thief) to the owner. Ib. 58a כי היכי דלא לקרו להו פושעים in order that they may not be called faithless guardians; a. fr.Ber.28a ונקרא פושע and he is called negligent (because he delayed his prayers). Hif. הִפְשִׁיעַ to cause to transgress. Num. R. s. 9 (ref. to Ex. 22:8) מדבר באהרן שה׳ ישראל בדיבור לא יהיה it alludes to Aaron who caused Israel to transgress the commandment, ‘thou shalt have no other gods (Ex. 20:3). -
11 פָּשַׁע
פָּשַׁע(b. h.) ( to pass beyond, 1) to be wilful, rebellious. Yoma IV, 2 פָּשַׁעְתִּי; ib. VI, 2 פָּשְׁעוּ, v. עָוָה; a. fr.פּוֹשֵׂעַ a wilful transgressor, rebel, apostate. Gitt.57a פ׳ ישראל a Jewish apostate (the censors disguise for Jesus). Ib. תא חזי מה בין פּוֹשְׁעֵי ישראלוכ׳ come and see the difference between Jewish apostates and gentile prophets. R. Hash. 17a פ׳ ישראל בגופן Jewish sinners with their bodies (disregarding the ceremonial laws intended to guard the purity of life); פ׳ אומות העולם בגופן gentile sinners with their bodies (lustful and violent). Midr. Till. to Ps. 51 כשאתה אומר לפּוֹשְׁעִים … אם תקבלני כל הפושעים משלימים לך when thou sayest to the sinners, why have you not repented? (they may plead ignorance of thy goodness, but) if thou receivest me, all sinners will make peace with thee; a. fr. 2) to be faithless. Gen. R. s. 52 (ref. to Prov. 18:19) פָּשַׁעְתָּ באברהם thou (Lot) wast faithless to Abraham; Num. R. s. 18 זה קרח שפ׳ בתורהוכ׳ this refers to Korah who was faithless to the Law, which is called ‘strength; a. fr.Esp. (with ref. to Ex. 22:8) to be negligent in guarding a trust. B. Mets.36b פ׳ בהוכ׳ if he was careless in guarding the animal, and it went out Ib. 34a כיון שאמר פשעתיוכ׳ as soon as he says, ‘I have been at fault, he surrenders the eventual fine (of the thief) to the owner. Ib. 58a כי היכי דלא לקרו להו פושעים in order that they may not be called faithless guardians; a. fr.Ber.28a ונקרא פושע and he is called negligent (because he delayed his prayers). Hif. הִפְשִׁיעַ to cause to transgress. Num. R. s. 9 (ref. to Ex. 22:8) מדבר באהרן שה׳ ישראל בדיבור לא יהיה it alludes to Aaron who caused Israel to transgress the commandment, ‘thou shalt have no other gods (Ex. 20:3). -
12 שמירה I
שְׁמִירָהI f. (שָׁמַר) watching, guarding. Y.Maasr.II, 49d bot. חצר בית ש׳ well-guarded court (= חצר המשתמרת, v. חָצֵר). Y.Sabb.II, 5b top אינו צריך ש׳ (omit ליה) is not in need of special guard (against dangers). B. Mets.42a; Pes.31b, v. כֶּסֶף. B. Kam.I, 1 שְׁמִירָתָן עליך thou art bound to guard them. Ib. 2 כל שחבתי בשְׁמִירָתוֹ, v. חוּב h. Ib. 4a אדם שְׁמִירת גופו עליו הוא a human being is his own guard (the employer has no responsibility for injury done by the employee).Num. R. s. 44> יש פקידה לש׳ trust (the root פקד) is used in the sense of guarding (taking charge). Ex. R. s. 25, end על שמירת יוםוכ׳ the son of David comes as a reward for the observance of one Sabbath day; a. fr.Pl. שְׁמִירוֹת. Yalk. Ps. 816 (ref. to שמרות, Ps. 77:5) כל שְׁמִירוֹתַי בלילה all my watchings (waiting for help) are held by night; Midr. Till. to Ps. l. c. שמרותי (ed. Bub. מידותי, corr. acc.). -
13 שְׁמִירָה
שְׁמִירָהI f. (שָׁמַר) watching, guarding. Y.Maasr.II, 49d bot. חצר בית ש׳ well-guarded court (= חצר המשתמרת, v. חָצֵר). Y.Sabb.II, 5b top אינו צריך ש׳ (omit ליה) is not in need of special guard (against dangers). B. Mets.42a; Pes.31b, v. כֶּסֶף. B. Kam.I, 1 שְׁמִירָתָן עליך thou art bound to guard them. Ib. 2 כל שחבתי בשְׁמִירָתוֹ, v. חוּב h. Ib. 4a אדם שְׁמִירת גופו עליו הוא a human being is his own guard (the employer has no responsibility for injury done by the employee).Num. R. s. 44> יש פקידה לש׳ trust (the root פקד) is used in the sense of guarding (taking charge). Ex. R. s. 25, end על שמירת יוםוכ׳ the son of David comes as a reward for the observance of one Sabbath day; a. fr.Pl. שְׁמִירוֹת. Yalk. Ps. 816 (ref. to שמרות, Ps. 77:5) כל שְׁמִירוֹתַי בלילה all my watchings (waiting for help) are held by night; Midr. Till. to Ps. l. c. שמרותי (ed. Bub. מידותי, corr. acc.). -
14 נטירה
bearing a grudge; guarding -
15 נטירת
bearing a grudge; guarding -
16 שימור
conservation, guarding, saving; preservation, canning————————preserves -
17 שמור
adj. guarded, kept, saved, picketed; reserved; preserved————————conservation, guarding, saving; preservation, canning————————preserves -
18 שמרטפיה
a place for guarding babies -
19 שמרטפייה
a place for guarding babies -
20 אסרטיוט
אִסְרַטְיֹוט, אִיסְ׳m. = אִסְטְרַטְיֹוט.Pl. אִסְרַטְיֹוטֹות. Y.Pes.VIII, end, 36b א׳ היו שומריןוכ׳ (Roman) soldiers were guarding the doors of the Temple in Jerus., and they bathed (as the ceremony of admission into Judaism), and on the same evening partook of the Passover meal. (Tosef. ib. VII, 13, איצטרדיות ed. Zuck., Var. אצטדריוטות, שחרדיו׳.
См. также в других словарях:
guarding — index bondage, conservation, preservation, preventive Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
guarding — dengimas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Sportinių žaidimų komandos gynėjo veiksmai, kuriais trukdoma varžovui gauti kamuolį, o gavus perduoti į pavojingus plotus, prasiveržti arba pasiekti rezultatą (laimėti tašką, įmušti… … Sporto terminų žodynas
Guarding Tess — Infobox Film name = Guarding Tess caption = Original 1994 movie poster director = Hugh Wilson producer = Ned Tanen Nancy Graham Tanen writer = Hugh Wilson Peter Torokvei starring = Shirley MacLaine Nicolas Cage Austin Pendleton Edward Albert… … Wikipedia
Guarding of Machinery Convention, 1963 — Infobox ILO convention code= C119 name= Guarding of Machinery Convention, 1963 adopt= June 25, 1963 force= April 21, 1965 classify= Physical Hazards, Noise and Vibration subject= Occupational Safety and Health prev= Equality of Treatment (Social… … Wikipedia
Guarding Tess — Filmdaten Deutscher Titel: Tess und ihr Bodyguard Originaltitel: Guarding Tess Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1994 Länge: 92 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia
Guarding Tess — Un ange gardien pour Tess Un ange gardien pour Tess (Guarding Tess) est un film américain réalisé par Hugh Wilson, sorti en 1994. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 … Wikipédia en Français
Guarding, abdominal — Involuntary tensing of the abdominal wall muscles to guard inflamed organs within the abdomen from the pain of pressure. This is detected when the abdomen wall is pressed. Guarding is a characteristic finding in the physical examination for a… … Medical dictionary
guarding diffusion — saugos žiedų difuzija statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. guarding diffusion vok. Schutzringdiffusion, f rus. диффузия для формирования охранных колец, f pranc. diffusion de mise en forme des anneaux de protection, f … Radioelektronikos terminų žodynas
guarding — A spasm of muscles to minimize motion or agitation of sites affected by injury or disease. abdominal g. a spasm of abdominal wall muscles, detected on palpation, to protect inflamed abdominal viscera from … Medical dictionary
Guarding — Приклеивание на стержень … Краткий толковый словарь по полиграфии
guarding — Synonyms and related words: care, charge, covering, custodial, custodianship, custody, defending, defensive, fostering, guardian, hold, immunizing, keep, keeping, parental, preventive, preventive custody, prophylactic, protecting, protection,… … Moby Thesaurus