-
1 guarda-chuva
guar.da-chu.va[gwardəs‘ũvə] sm parapluie. Pl: guarda-chuvas.* * *[͵gwaxda`ʃuva]Substantivo masculino(plural: guarda-chuvas)parapluie masculin* * *nome masculinoparapluie -
2 chuço
-
3 que
* * *[ki]Adjetivo de dois gêneros e de dois números quel(quelle)que dia é hoje? quel jour sommes-nous?que horas são? quelle heure est-il?mas que belo dia! mais quelle belle journée!que fome! quelle faim!que maravilha! quelle merveille!que bonito! que c'est beau!Pronome1. (ger) queque é isso? qu'est-ce que c'est que ça?que você quer? que veux-tu?que vai comer? que vas-tu manger?que diz a isto? qu'est-ce que tu en dis?o bolo que comi era ótimo le gâteau que j'ai mangé était très bono homem que conheci l'homme que j'ai connu2. (uso relativo: sujeito) quio homem que corre l'homme qui courtConjunção1. (ger) queconfessou que me tinha enganado il a avoué qu'il m'avait trompépediu-me tanto que acabei por lho dar il me l'a tellement demandé que j'ai fini par le lui donnerhá horas que estou à espera ça fait des heures que j'attendshá muito que não vou lá ça fait longtemps que je n'y vais pasespero que você se divirta j'espère que tu t'amusesquero que você o faça je veux que tu le fassesque seja feliz! tous mes vœux de bonheur!(do) que queé mais caro (do) que o outro c'est plus cher que l'autreleve o guarda-chuva que está chovendo prends ton parapluie, il pleutvá depressa que está atrasado fais vite, tu es en retardque nem comme* * *pronome relativo1 [função sujeito] quia senhora que falala dame qui parleo computador que está alil'ordinateur qui est là2 [função complemento directo] quea porta que eles pensavam ter fechadola porte qu'ils croyaient avoir fermée3 [função atributo] queele desfez-se em lágrimas, como o rapazinho que erail fonda en pleurs, comme le petit garçon qu'il étaitpronome interrogativo(o) que (é que) queres?qu'est ce que tu veux?(o) que (é que) disseste?qu'est ce que tu as dit?que vinho é este?quel vin est-ce?em que comboio vieste?par quel train es-tu venu?que vestido levas?quelle robe emmènes-tu?que se passa?que se passe-t-il?conjunção1 [introduz uma oração] queela disse que estavas doenteelle a dit que tu étais maladeele está tão fraco que não consegue levantar-seil est tellement fragile qu'il n'arrive pas à se leverespero que ela venhaj'espère qu'elle vienne2 [introduz uma causa] parce quenão saias que está a choverne sors pas, il pleut3 [em comparação] queela é maior (do) que eleelle est plus grande que lui4 [valor enfático] queentão que fique!qu'il reste alors!tão simpático que ele é!qu'est-ce qu'il est gentil!advérbioque; quelque bonito!que c'est beau!que pena!quel dommage! -
4 quê
* * *[ki]Adjetivo de dois gêneros e de dois números quel(quelle)que dia é hoje? quel jour sommes-nous?que horas são? quelle heure est-il?mas que belo dia! mais quelle belle journée!que fome! quelle faim!que maravilha! quelle merveille!que bonito! que c'est beau!Pronome1. (ger) queque é isso? qu'est-ce que c'est que ça?que você quer? que veux-tu?que vai comer? que vas-tu manger?que diz a isto? qu'est-ce que tu en dis?o bolo que comi era ótimo le gâteau que j'ai mangé était très bono homem que conheci l'homme que j'ai connu2. (uso relativo: sujeito) quio homem que corre l'homme qui courtConjunção1. (ger) queconfessou que me tinha enganado il a avoué qu'il m'avait trompépediu-me tanto que acabei por lho dar il me l'a tellement demandé que j'ai fini par le lui donnerhá horas que estou à espera ça fait des heures que j'attendshá muito que não vou lá ça fait longtemps que je n'y vais pasespero que você se divirta j'espère que tu t'amusesquero que você o faça je veux que tu le fassesque seja feliz! tous mes vœux de bonheur!(do) que queé mais caro (do) que o outro c'est plus cher que l'autreleve o guarda-chuva que está chovendo prends ton parapluie, il pleutvá depressa que está atrasado fais vite, tu es en retardque nem comme* * *nome masculinoum quê dequelque chose deela tem um quê de tristezaelle a quelque chose de tristea tradução tem os seus quêsla traduction a ses difficultéspronome interrogativoquoi?com quê?avec quoi?para quê?pourquoi?interjeiçãoquoi!o quê!quoi!il n'y a pas de quoisans raison -
5 vareta
См. также в других словарях:
guarda-chuva — s. m. 1. Artefato em forma de umbela para resguardar da chuva ou do sol. 2. [Brasil] Prisão. • Plural: guarda chuvas. ‣ Etimologia: forma do verbo guardar + chuva … Dicionário da Língua Portuguesa
Abrir guarda-chuva, dentro de casa, atrai chuva na certa — Abrir guarda chuva, dentro de casa, atrai chuva na certa. (Bras net, SP) … Provérbios Brasileiras
Abrir guarda-chuva, dentro de casa, dá azar — Abrir guarda chuva, dentro de casa, dá azar. (Bras net, RJ) … Provérbios Brasileiras
guarda-sol — s. m. Espécie de grande guarda chuva para resguardar do sol. • Plural: guarda sóis. ‣ Etimologia: forma do verbo guardar + sol … Dicionário da Língua Portuguesa
chapéu de chuva — s. m. Guarda chuva. ♦ Grafia em Portugal: chapéu de chuva … Dicionário da Língua Portuguesa
chapéu-de-chuva — s. m. Guarda chuva. ♦ Grafia no Brasil: chapéu de chuva … Dicionário da Língua Portuguesa
Ciro Pessoa — Birth name Ciro Pessoa Mendes Born June 12, 1957 (1957 06 12) (age 54) Origin São Paulo City, São Paulo, Brazil Genres … Wikipedia
chapéu — s. m. 1. Cobertura, geralmente formada de copas e abas, para a cabeça. 2. Impurezas que sobem à superfície do mosto em fermentação. 3. Guarda sol. 4. Guarda chuva. 5. Parte superior do cogumelo. 6. [Figurado] O que tem a forma de chapéu. 7. … … Dicionário da Língua Portuguesa
Francisco Mignone — Infobox Person name = Francisco Paulo Mignone residence = | other names = imagesize = caption = Bust of Francisco Mignone at the Museum of the Theatro Municipal in São Paulo birth name = birth date = birth date|1897|09|3 birth place = death date … Wikipedia
Branco Mello — Infobox Musical artist Name = Branco Mello Img capt = Mello in 2004. Img size = Landscape = yes Background = solo singer Birth name = Claudio Corrêa de Mello Júnior Alias = Born = Birth date and age|1962|3|16|mf=y Died = Instrument = Vocals, bass … Wikipedia
Francisco Mignone — (connu également sous le pseudonyme de « Chico Bororó ») était un compositeur, pianiste, chef d orchestre et pédagogue brésilien, né Francisco Paulo Mignone à São Paulo (Brésil) le 3 septembre 1897, décédé à Rio de Janeiro (Brésil) le… … Wikipédia en Français