-
61 dikeco
grosseur -
62 ширина профиля (по форме)
ширина профиля (по форме)
D - наружный диаметр шины; Dп - посадочный диаметр шины; B - ширина профиля шины; H - высота профиля шины; Rст - статический радиус шины; С - раствор бортов.
[ ГОСТ 22374-77]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > ширина профиля (по форме)
-
63 ширина профиля пневматической шины
ширина профиля пневматической шины
ширина профиля шины
Расстояние между двумя плоскостями вращения колеса, касающимися внешних поверхностей боковин пневматической шины.
D - наружный диаметр шины; Dп - посадочный диаметр шины; B - ширина профиля шины; H - высота профиля шины; Rст - статический радиус шины; С - раствор бортов.
[ ГОСТ 22374-77]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > ширина профиля пневматической шины
-
64 ширина профиля шины под давлением
ширина профиля шины под давлением
D - наружный диаметр шины; Dп - посадочный диаметр шины; B - ширина профиля шины; H - высота профиля шины; Rст - статический радиус шины; С - раствор бортов.
[ ГОСТ 22374-77]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > ширина профиля шины под давлением
-
65 крупность помола
Русско-французский политехнический словарь > крупность помола
-
66 размер зерна
-
67 размер частиц
-
68 сечение струи
-
69 толщина пряжи
-
70 размер зерен
-
71 انتفاخ
grosseur; gonflement; foisonnement; enflure; distension; boursouflement; boursouflage; bouffissure; bouffante; bouffant; bombement; turgescence; tumescence; tuméfaction; rengorgement; renflement; poche -
72 толщина ствола
grosseur f du troncРусско-французский словарь по целлюлозно-бумажному производству > толщина ствола
-
73 tamaño del grano
-
74 crassitudo
crassĭtūdo, ĭnis, f. [crassus] [st2]1 [-] épaisseur, grosseur. [st2]2 [-] consistance, densité. [st2]3 [-] matière consistante. - stipites feminis crassitudine, Caes. B. G. 7: des pieux de la grosseur de la cuisse. - crassitudo aeris, Cic. Div. 1: densité de l'air. - crassitudo cerae, Plin. 27: la consistance de la cire. - crassitudo mellis, Plin. 28: la consistance du miel.* * *crassĭtūdo, ĭnis, f. [crassus] [st2]1 [-] épaisseur, grosseur. [st2]2 [-] consistance, densité. [st2]3 [-] matière consistante. - stipites feminis crassitudine, Caes. B. G. 7: des pieux de la grosseur de la cuisse. - crassitudo aeris, Cic. Div. 1: densité de l'air. - crassitudo cerae, Plin. 27: la consistance de la cire. - crassitudo mellis, Plin. 28: la consistance du miel.* * *Crassitudo, pen. prod. crassitudinis. Plin. Espesseur, ou Grosseur.\Referre crassitudinem mellis. Celsus. Estre espez comme miel. -
75 size
size [saɪz]a. taille f ; [of room, building, car, chair] dimensions fpl ; [of egg, fruit, jewel] grosseur f ; [of sum] montant m ; [of estate, park, country] étendue f ; [of problem, operation, campaign] ampleur f ; ( = format) format m• the small/large size [of packet, tube] le petit/grand modèle• to cut/make sth to size couper/faire qch sur mesure• it's the size of a house/elephant c'est grand comme une maison/un éléphant• that's about the size of it! c'est à peu près ça !• what size are you? (in dress) quelle taille faites-vous ? ; (in shoes) quelle pointure faites-vous ? ; (in shirts) vous faites combien d'encolure ?• what size shoes do you take? vous chaussez du combien ?• I take size 5 (in shoes) ≈ je chausse du 38• what size waist are you? quel est votre tour de taille ?• "one size" « taille unique »• I need a size smaller il me faut la taille (or la pointure) en-dessous[+ person] jauger ; [+ situation] mesurer• I can't quite size him up ( = don't know what he is like) je n'arrive pas vraiment à le juger ; ( = don't know what he wants) je ne vois pas bien où il veut en venir* * *[saɪz] 1.1) ( dimensions) (of person, head, tree, envelope, picture) taille f; (of container, room, building, region) grandeur f; (of apple, egg, book, parcel) grosseur f; (of carpet, bed, machine) dimensions fplit's about the size of an egg/of this room — c'est à peu près de la grosseur d'un œuf/de la grandeur de cette pièce
to increase in size — [tree] pousser; [company, town] s'agrandir
to be of a size — [people, boxes] être de la même taille
2) ( number) (of population, audience) importance f; (of class, school, company) effectif m3) ( of garment) taille f; ( of collar) encolure f; (of shoes, gloves) pointure fwhat size do you take? — ( in clothes) quelle taille faites-vous?; ( in shoes) quelle pointure faites-vous?, vous chaussez du combien?
to take size X — ( in clothes) faire du X; ( in shoes) chausser or faire du X
‘one size’ — ‘taille unique’
try this for size — lit essayez ceci pour voir si c'est votre taille; fig essayez ceci pour voir si cela vous convient
4) ( substance) (for paper, textiles) apprêt m; ( for plaster) colle f2.transitive verb1) classer [quelque chose] selon la grosseur [eggs, fruit]2) Technology apprêter [textile, paper]; encoller [plaster]3) Computing dimensionner [window]•Phrasal Verbs:- size up•• -
76 plenitudo
plēnitūdo, ĭnis, f. [plenus] [st2]1 [-] grosseur. --- Col. 4, 30, 4. [st2]2 [-] développement complet [de l'homme]. --- Plin. 11, 216. [st2]3 [-] ce qui remplit. --- Vulg. Deut. 33, 16. [st2]4 [-] plénitude, son plein. --- Her. 4, 28. - plenitudo temporum, Vulg.: la plénitude des temps. - plenitudo syllabarum, Her.: le son plein des syllabes.* * *plēnitūdo, ĭnis, f. [plenus] [st2]1 [-] grosseur. --- Col. 4, 30, 4. [st2]2 [-] développement complet [de l'homme]. --- Plin. 11, 216. [st2]3 [-] ce qui remplit. --- Vulg. Deut. 33, 16. [st2]4 [-] plénitude, son plein. --- Her. 4, 28. - plenitudo temporum, Vulg.: la plénitude des temps. - plenitudo syllabarum, Her.: le son plein des syllabes.* * *Plenitudo, penul. prod. plenitudinis. Plin. Grosseur, Plenitude.\Crescere ad plenitudinem. Plin. Croistre en grosseur. -
77 size
A n1 ( dimensions) (of person, head, hand, nose) taille f ; (of box, glass, plate, stamp) grandeur f ; (of building, room, garden) grandeur f, dimensions fpl ; ( of tree) taille f, grandeur f ; (of apple, egg, bead) grosseur f, calibre m ; (of carpet, chair, bed, machine) dimensions fpl ; (of book, parcel) grosseur f, dimensions fpl ; (of paper, envelope, picture) taille f, dimensions fpl ; (of country, island, estate) étendue f ; a town of some size une ville assez importante or assez grande ; chairs of all sizes des chaises de toutes les grandeurs ; it's about the size of an egg/of this room c'est à peu près de la grosseur d'un œuf/de la grandeur de cette pièce ; he 's about your size il est à peu près de ta taille ; to increase in size [plant, tree] pousser, s'accroître ; [company, town] s'agrandir ; to cut sth to size découper qch à la dimension voulue ; to be of a size [people] être de la même taille ; [boxes] être de la même grandeur ;2 ( number) (of population, audience) importance f ; (of class, school, company) effectif m ; to increase in size [population] augmenter ;3 ⇒ Sizes Fashn (of jacket, dress, trousers, bra) taille f ; ( of shirt collar) encolure f ; (of shoes, gloves) pointure f ; what size are you?, what size do you take? (in jacket, trousers, dress) quelle taille faites-vous? ; ( in shoes) quelle pointure faites-vous? ; what size waist are you? quel est votre tour de taille? ; what size shoes do you take? quelle pointure faites-vous?, vous chaussez du combien? ; to take size X ( in clothes) faire du X ; to take size X shoes chausser or faire du X ; I think you need a size bigger je crois qu'il vous faut la taille or la pointure au-dessus ; that jacket is two sizes too big ce veston est deux tailles trop grand ; ‘one size’ ‘taille unique’ ; try this for size lit essayez ceci pour voir si c'est votre taille ; fig essayez ceci pour voir si cela vous convient ;B vtr1 classer [qch] selon la grosseur or le calibre, calibrer [eggs, fruit] ;4 Comput dimensionner [window].that's about the size of it! c'est à peu près ça! ; to cut sb down to size remettre qn à sa place, rabattre le caquet à qn ○.■ size up:▶ size up [sb/sth], size [sb/sth] up jauger, juger [person] ; évaluer [qch] du regard [room, surroundings] ; évaluer [situation] ; mesurer [problem, difficulty] ; they seemed to be sizing each other up ils avaient l'air de se mesurer des yeux. -
78 crassamentum
crassāmentum, i, n. [st2]1 [-] Col. dépôt, sédiment, résidu. [st2]2 [-] Plin. épaisseur, grosseur.* * *crassāmentum, i, n. [st2]1 [-] Col. dépôt, sédiment, résidu. [st2]2 [-] Plin. épaisseur, grosseur.* * *Crassamentum. Gellius, Surculi duo erant pari crassamento. Grosseur, Espesseur. -
79 dactylis
dactylis, ĭdis, f. (grappe) de la grosseur du doigt. - [gr]gr. δακτυλίς, ίδος. - v. dactylides.* * *dactylis, ĭdis, f. (grappe) de la grosseur du doigt. - [gr]gr. δακτυλίς, ίδος. - v. dactylides.* * *Dactylis, dactylidis, pen. corr. foe. gen. Sep de vigne de la grosseur d'un doigt, comme sont à l'entour de Paris. -
80 grossura
gros.su.ra[gros‘urə] sf grosseur.* * *nome femininoépaisseur
См. также в других словарях:
grosseur — [ grosɶr ] n. f. • XIIe; de gros 1 ♦ (Sens absolu) État d une personne grosse, d un animal gros. ⇒ corpulence, embonpoint, obésité, rotondité. Une race « un peu molle dans sa grosseur » (Michelet). 2 ♦ (Sens relatif) Volume de ce qui est plus ou… … Encyclopédie Universelle
grosseur — Grosseur. s. f. La circonference, le volume de ce qui est gros. Grosseur enorme, prodigieuse. mediocre grosseur. la grosseur d une personne, d un arbre. cette colomne n est pas assez haute pour sa grosseur. Il signifie aussi quelquefois, Tumeur.… … Dictionnaire de l'Académie française
grosseur — Grosseur, Crassitudo, Plenitudo. Grandeur et grosseur à l advenant, Amplitudo corporis … Thresor de la langue françoyse
grosseur — (grô seur) s. f. 1° La circonférence, le volume de ce qui est gros. • Elle [la grenouille].... Envieuse s étend et s enfle et se travaille Pour égaler l animal [le boeuf] en grosseur, LA FONT. Fabl. I, 3. • Et son corps, ramassé dans sa… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
GROSSEUR — n. f. Volume d’un corps. Il se dit en général du Volume, même petit, de certaines choses. Grosseur énorme, prodigieuse. Médiocre grosseur. La grosseur d’une personne, d’un arbre, d’une boule. Cette colonne n’est pas assez haute pour sa grosseur.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
GROSSEUR — s. f. La circonférence, le volume de ce qui est gros. Grosseur énorme, prodigieuse. Médiocre grosseur. La grosseur d une personne, d un arbre, d une boule. Cette colonne n est pas assez haute pour sa grosseur. Cet arbre est de la grosseur de mon… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
grosseur — nf., taille, volume ; tumeur) : grocheû, grosseur (Saxel), grochò, grocheu (Albanais). A1) grosseur qui vient au cou des bovins et même des gens : gueurmo nm. (Albertville), R. NDE.349 fr. gourme < fc. Sav.worm / aa. worm <pus> … Dictionnaire Français-Savoyard
grosseur — didumas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. magnitude; size vok. Betrag, m; Größe, f rus. величина, f; размер, m pranc. grosseur, f … Automatikos terminų žodynas
grosseur — didumas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. magnitude; size vok. Betrag, m; Größe, f rus. величина, f; размер, m pranc. grosseur, f; taille, f … Fizikos terminų žodynas
grosseur de l’image — vaizdo didumas statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Tam tikro vaizdo arba atvaizdo didumas. atitikmenys: angl. image size; picture size vok. Bildgröße, f rus. величина изображения, f; размер изображения, m pranc. grosseur… … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
taille — [ taj ] n. f. • 1160; de tailler I ♦ A ♦ 1 ♦ Opération qui consiste à tailler (3o) qqch.; manière particulière de tailler; forme qu on donne à une chose en la taillant. ♢ Spécialt (1387) Taille des pierres. Pierre de taille, taillée. « Un gros… … Encyclopédie Universelle