Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

grosse

  • 101 grosse poutre

    f

    Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > grosse poutre

  • 102 grosse poutre

    f

    Architecture française et le dictionnaire de construction > grosse poutre

  • 103 grosse molaire

    большой коренной зуб

    Mini-dictionnaire français-russe > grosse molaire

  • 104 grosse toile

    брезент
    грубое полотно
    дерюга

    Mini-dictionnaire français-russe > grosse toile

  • 105 grosse bûche

    бревно толстое короткое, полено суковатое

    Dictionnaire Français-Russe of the Pulp and Paper Industry > grosse bûche

  • 106 grosse chaleur

       bochorno

    Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > grosse chaleur

  • 107 grosse aiguille

    noun f
    print. syl
    techn. syl

    Dictionnaire français-danois > grosse aiguille

  • 108 Grosse Freiheit Nr. 7

     Большая свобода № 7
       1945 - Германия (111 мин). Первый показ - в Праге, в 1944 г.
         Произв. Terra Filmkunst (Ганс Гост)
         Реж. ХЕЛЬМУТ КАУТНЕР
         Сцен. Хельмут Каутнер, Рихард Николас
         Опер. Вернер Крин (Agfacolor)
         Муз. Вернер Айсбреннер
         В ролях Ганс Альберс (Ганс), Ильзе Вернер (Гиза), Густав Кнут (Фите), Ганс Зонкер (Виллем), Хильде Хильдебрандт (Анита), Гюнтер Людерс (Йенс), Эйтель Решке (Марго), Курт Вишалла (Ян), Хельмут Каутнер (Карл).
       Гамбург. 50-летний Ганс, бывший моряк, поет и играет на аккордеоне в кабаре «Ипподром», где есть и цирковая арена. Кабаре принадлежит Аните, бывшей любовнице Ганса. Умирающий брат просит Ганса позаботиться о Гизе - девушке, которую он бросил. Гиза живет теперь с матерью в деревне. Ганс помогает Гизе перебраться в город и влюбляется в нее. Но ее влечет к ровеснику, работающему на корабельной верфи. Ганс делает Гизе предложение. Она не приходит на свидание. После знатной попойки Ганс бросает кабаре, Аниту и все старые привычки и вновь уходит в море.
        Фильм ценен не столько сценарием, плоским и банальным, сколько образами персонажей и авторским стилем режиссера. Режиссура Каутнера старается сохранять классическую строгость, но постоянно колеблется между 2 тенденциями: скромным и нежным лиризмом в образе девушки и гораздо более тяжелым разнузданным натурализмом в образе бывшего моряка и, что еще важнее - в образе «Ипподрома», главной декорации сюжета. В этом месте похоронены надежды и добрые воспоминания всех действующих лиц. Оно показано в едких и резких цветах формата «Agfacolor», использованного здесь как нельзя более верно. Интонационная свобода, образы людей, плывущих по воле страстей и сомнений, привели к запрету фильма. В самом деле, хоть фильм и снят в 1944 г., в нем уже звучит разочарование более поздних картин Каутнера, снятых после свержения фашистского режима (и тем самым он еще более интересен). Таким образом, после меланхоличного, эстетского и элегантного Романса в миноре, Romanze in Moll, Каутнер в очередной раз настроил против себя правящий режим.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Grosse Freiheit Nr. 7

  • 109 avoir la grosse tête

    разг.
    2) (тж. attraper, avoir une grosse tête) много о себе понимать, задаваться
    3) быть важной шишкой; пользоваться известностью

    [...] j'ai beau avoir une grosse tête. [...] je ne pouvais quand même pas penser qu'on enverrait un photographe de Paris me photographier à Bejaila [...]. (F. Sagan, La Femme fardée.) — [...] хоть я и пользуюсь известностью, [...] я все же и подумать не могла, что из Парижа пришлют фотографа, чтобы сфотографировать меня в Бежайла.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir la grosse tête

  • 110 à la grosse

    разг. уст.
    1) в больших количествах, помногу

    Un mobilier n'était pas fait à la grosse, il était l'œuvre d'un artiste. (M. Barrès, Mes cahiers.) — Мебель не штамповали на конвейере, ее делал рабочий-художник.

    2) наскоро, наспех, на скорую руку

    On connaît mon procédé de travail. Toutes mes notes prises, les chapitres en ordre et séparés, les personnages bien vivants, debout dans mon esprit. Je commence à écrire vivement, à la grosse. (A. Daudet, Trente ans de Paris.) — Вы знаете мою манеру писать. Сделав все заметки, разложив главы по отдельности и по порядку, хорошо обдумав и держа в памяти всех героев, я начинаю лихорадочно писать.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > à la grosse

  • 111 faire sa grosse voix

    (faire sa [или la] grosse voix)
    повышать голос, браниться

    Christophe avait parfois le soupçon de ces ruses; il grondait alors, il faisait la grosse voix. Elle continuait de jouer la petite fille contrite, affectueuse, un peu triste... (R. Rolland, La Foire sur la place.) — Кристоф порой догадывался об этих хитростях Колетты: тогда он журил ее и бранился. Она продолжала играть сокрушенную раскаянием, любезную и немного печальную девочку...

    Dictionnaire français-russe des idiomes > faire sa grosse voix

  • 112 faire une grosse tête à qn

    (faire [тж. filer] une [или la] grosse tête [тж. tête au carré] à qn)
    разг. вздуть, поколотить, отлупцевать кого-либо

    Vous avez vu, les frangins? Il se fout de notre gueule, la lopette. Je vais lui faire une grosse tête. (H. Jaouen, La Mariée rouge.) — Вы видели, мужики? Он издевается над нами, ублюдок. Пойду набью ему морду.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > faire une grosse tête à qn

  • 113 la grosse cavalerie

    la grosse cavalerie
    ————————
    la grosse cavalerie

    Dictionnaire français-néerlandais > la grosse cavalerie

  • 114 souris à grosse queue

    3. ENG fat-tailed gerbils [mice]
    5. FRA souris pl à grosse queue

    3. ENG fat-tailed gerbil [mouse]
    5. FRA souris f à grosse queue

    DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > souris à grosse queue

  • 115 avoir la grosse tête

    avoir la grosse tête
    familier die Nase hoch tragen

    Dictionnaire Français-Allemand > avoir la grosse tête

  • 116 une grosse légume

    une grosse légume
    familier ein hohes Tier

    Dictionnaire Français-Allemand > une grosse légume

  • 117 battre la grosse caisse

    2) уст. устроить шумную рекламу, трубить о чем-либо

    Les 18, 19, 21 et 22 juin [1880] il publie dans "Le Voltaire" une suite d'articles, assez montés de ton, où, protestant contre le traitement infligé à Renoir et Monet, il énonce, avec toute l'autorité qu'il a acquise, ce qu'il pense de la peinture des impressionnistes. - On les traite des farceurs, s'exclame-t-il, de charlatans se moquant du public et, battant la grosse caisse autour de leurs œuvres, lorsqu'ils sont au contraire des observateurs sévères et convaincus. (H. Perruchot, La vie de Cézanne.) — 18, 19, 21 и 22 июня 1880 года в газете "Вольтер" Золя опубликовал ряд статей, в которых был выражен в довольно резкой форме протест против пренебрежительного отношения к Ренуару и Моне. Золя заявил с сознанием своего уже признанного авторитета то, что он думает о картинах импрессионистов. Их обзывают шутами гороховыми, насмехающимися над публикой, шарлатанами, поднимающими шумиху для рекламы своих полотен. Но на самом деле это вовсе не так. Это зоркие наблюдатели, уверенные в своей правоте.

    3) разг. говорить о себе, расхваливать себя

    Dictionnaire français-russe des idiomes > battre la grosse caisse

  • 118 cousu de grosse ficelle

    - Vous prétendez me croire et, à peine sommes-nous en tête à tête que vous me tendez des pièges cousus de grosse ficelle. (G. Simenon, La Patience de Maigret.) — - Вы только делаете вид, что верите мне. Но стоит нам остаться с глазу на глаз, как вы стараетесь поймать меня в силки, хотя ваша ловушка шита белыми нитками.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > cousu de grosse ficelle

  • 119 envie de femme grosse

    разг.
    (envie de femme grosse [или enceinte])
    каприз, прихоть

    Dictionnaire français-russe des idiomes > envie de femme grosse

  • 120 la ficelle est un peu grosse

    (la ficelle est un peu grosse [тж. on voit la ficelle])
    это шито белыми нитками; это сделано довольно грубо, топорно

    Dictionnaire français-russe des idiomes > la ficelle est un peu grosse

См. также в других словарях:

  • grosse — [ gros ] n. f. • 1835; de gros 1 ♦ Vx Écriture en gros caractères. 2 ♦ (XVe) Dr. Expédition d une obligation notariée ou d une décision judiciaire, dont les caractères sont plus gros que ceux de la minute, et qui est revêtue de la formule… …   Encyclopédie Universelle

  • Grosse — ist der Familienname folgender Personen Angela Grosse (* 1955), deutsche Politikerin (SPD) Aristid von Grosse (1905–1985), deutsch US amerikanischer Kernchemiker Berthold Grosse (1863–1927), Tischler, Gewerkschafter, Präsident der Hamburger… …   Deutsch Wikipedia

  • grosse — 1. (grô s ) s. f. Douze douzaines de certaines marchandises.    Une grosse de soie, douze douzaines d echeveaux de soie. HISTORIQUE    XVIe s. •   De la civette, de la ceruse, une grosse de lunettes, DESPER. Cymbal. 25. ÉTYMOLOGIE    Gros. grosse …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • grosse — Grosse. s. f. Douze douzaines de certaines marchandises. Une grosse de boutons. une grosse de balles de jeu de paume. On dit, Une grosse de soye, pour dire, Douze douzaines d escheveaux de soye. Grosse, sign. aussi, L expedition en parchemin d… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Grosse [1] — Grosse (franz., »große Schrift«), die Ausfertigung einer öffentlichen Urkunde, wie z. B. ein es Vertrags, einer Ladung, eines Haftbefehls, eines Urteils. Der Ausdruck wird verwendet für die Ausfertigungen notarieller und gerichtlicher Akte Doch… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Grosse [2] — Grosse, 1) Julius, Dichter, geb. 25. April 1828 in Erfurt, gest. 9. Mai 1902 in Torbole am Gardasee, studierte 1849–52 in Halle die Rechte und debütierte als Dichter mit einem Drama: »Cola Rienzi« (Leipz. 1851), ging 1852 nach München und… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Grosse — Grosse, Jul., Dichter, geb. 25. April 1828 zu Erfurt, Sekretär der Schillerstiftung in Weimar, gest. 9. Mai 1902 in Torbole; schrieb: »Gedichte« (vollst. Ausg. 1882), epische Dichtungen (gesammelt, 6 Bde., 1871 73), Dramen (»Tiberius« etc.;… …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Grösse — 1. An der Grösse liegt nicht viel. – Blum, 439. Frz.: Les hommes ne se mesurent pas à l aune. (Lendroy, 72.) Lat.: Enecat ingentem vipera parva bovem. (Seybold, 146 u. 426.) 2. An der Grösse liegt s nicht, sonst wär ein Mühlstein mehr werth als… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • GROSSE — s. f. T. de Calligraphie. Écriture en gros caractères, qui est principalement usitée comme exercice pour les commençants. Écrire la grosse. Cet enfant en est encore à la grosse. Grosse anglaise. GROSSE, en termes de Pratique, signifie, L… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • Grosse — Une grosse est une unité de mesure de nombres valant, soit douze douzaines, soit douze fois douze douzaines d unités. Une grosse peut donc signifier : soit :  122 =   144 unités.  –   C est une petite grosse.… …   Wikipédia en Français

  • GROSSE — n. f. Il s’est dit, en termes de Calligraphie, d’une écriture en gras caractères principalement usitée comme exercice pour les commençants. En termes de Procédure, il signifie Expédition, par un notaire, d’une obligation, d’un contrat, etc., ou,… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»