-
1 gross
[ɡrəus] 1. adjective1) (very bad: gross errors/indecency.) hud2) (vulgar: gross behaviour/language.) prostaški3) (too fat: a large, gross woman.) debel4) (total: The gross weight of a parcel is the total weight of the contents, the box, the wrapping etc.) celoten2. noun(the total amount (of several things added together).) celota- grossly* * *I [grous]adjective ( grossly adverb)debel, močen; bujen; surov, top, neobčutljiv; okoren, robat, neroden, neotesan; očiten; celoten, brez odbitka, bruto, kosmat; gostII [grous]nouncelota; veliki ducat (1ɔɔ kosov)in (the) gross, by the gross — v celoti, na debelojuridically in gross — ki se nanaša samo na osebo, neodvisen -
2 small
[smo:l]1) (little in size, degree, importance etc; not large or great: She was accompanied by a small boy of about six; There's only a small amount of sugar left; She cut the meat up small for the baby.) majhen2) (not doing something on a large scale: He's a small businessman.) majhen3) (little; not much: You have small reason to be satisfied with yourself.) malo4) ((of the letters of the alphabet) not capital: The teacher showed the children how to write a capital G and a small g.) mali•- small arms
- small change
- small hours
- smallpox
- small screen
- small-time
- feel/look small* * *I [smɔ:l]adjectivemajhen (po velikosti, obsegu, številu, starosti, količini, pomembnosti); maloštevilen; kratek, kratkotrajen; redek, lahek, vodén (o pijači); dialectal ozek; figuratively nepomemben, malo važen, neznaten, brez večje vrednosti; ozkosrčen, ozkogruden, malenkosten; šibek, skromen, reven; nizek; majhne moralne vrednosti, podel; osramočenin a small way, on a small scale — v majhnem razmerju, v malem, skromno, maloon the small side — nezadostno velik, ne preveliksmall and early party — družba maloštevilnih gostov, ki se kmalu razide; intimna večerna zabavaa small beginning — majhen, skromen začeteksmall blame to them — ni se jim treba sramovati, to jim ne dela sramote; ni jim treba zameritiand no blame to him! — in kdo ga ne bi (po)karal!small farmer — mali kmet, mali posestniksmall hours — ure po polnoči, male urea small poetically nepomemben pesniksmall rain — dežek, droben dežsmall talk — kramljanje, klepet(anje)the small voice, the still small voice figuratively glas vestiit is small of him to remind me of it — malenkostno je od njega, da me spomni na toI call it small of him — smatram, da je to nizkotno od njegaI found the way at last, and small thanks to you for your directions — končno sem našel pot, in za to se mi ni treba zahvaliti vašim navodilomhe has small Latin and less Greek — latinski zna malo, grški pa še manjhe has too small a mind not to be jealous of your success — preozkosrčen je, da ne bi bil ljubosumen na vaš uspehto make s.o. feel small figuratively osramotiti kogato make o.s. small — napraviti se majhnegahe was surprised, and no small wonder — bil je presenečen, in nič čudnega (če je bil)everybody thought it small of him to refuse to help — vsakdo je smatral, da je grdó od njega, da je odklonil pomočII [smɔ:l]adverbmajhno, fino; (redko) malo, malce; ne glasno, slabotno; prezirljivoto cut small — razrezati, zrezatito sing small figuratively odnehati, znižati zahteve, postati manj glasen, postati majhento think small of s.o. — prezirljivo gledati na kogaIII [smɔ:l]nounnekaj majhnega; majhen (tanek, ozek) del (česa); majhna oseba; plural telesno perilo; drobnarije, drobno blago; plural Oxford university prvi od treh izpitov za akademsko stopnjo B. A.in small — v malem, v miniaturiby small and small — polagoma, počasithe small of the back anatomy križ -
3 weight
[weit]1) (the amount which a person or thing weighs: He's put on a lot of weight (= got much fatter) over the years.) teža2) (a piece of metal etc of a standard weight: seven-pound weight.) utež3) (a heavy object, especially one for lifting as a sport: He lifts weights to develop his muscles.) utež4) (burden; load: You have taken a weight off my mind.) breme5) (importance: Her opinion carries a lot of weight.) teža* * *I [wéit]nounteža; tehtanje, merjenje; odtehtana količina; telesna teža; mera za težo; utež; težina, breme, pritisk; figuratively breme, odgovornost; pomen, pomembnost, važnost, vrednost; vpliv, ugledunder weight commerce pod težo, prelahekweight of metal — teža granat, ki jih ladijski topovi lahko izstrelijo naenkratgross, net weight — bruto, neto težaman of weight — vpliven, pomemben človekputting the weight sport met krogleto lose weight — izgubiti na teži, shujšatito lose in weight figuratively izgubiti na važnostiwhat is your weight? — koliko tehtate?to pull one's weight figuratively pošteno se lotitito put the weight sport metati kroglo, kladivoto put on ( —ali to gain) weight — pridobiti na (telesni) teži, zrediti seto try the weight of s.th. — potežkati, v roki tehtati kajII [wéit]transitive verbobtežiti ( a net mrežo) (tudi figuratively); povečati težo s primesmi; zaliti s svincem ( a stick palico); dati določeno težo ( a horse konju); obremeniti, prenesti težo na (smučko); (pre)tehtati, ocenitito weight the scales in favour of s.o. — priskrbeti komu (nedovoljeno) prednost
См. также в других словарях:
gross amount — index aggregate, corpus, entirety, principal (capital sum), sum (total), whole Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton … Law dictionary
Gross amount — An ISO term. The gross amount of income resulting from the quantity of securities multiplied by the dividend/interest rate. 3a15d … International financial encyclopaedia
gross amount — Amount of money before any deductions and allowances have been made. Euroclear Clearing and Settlement glossary … Financial and business terms
gross amount — Amount of money before any deductions and allowances have been made … Euroclear glossary
gross amount — total amount … English contemporary dictionary
Gross — Gross, a. [Compar. {Grosser}; superl. {Grossest}.] [F. gros, L. grossus, perh. fr. L. crassus thick, dense, fat, E. crass, cf. Skr. grathita tied together, wound up, hardened. Cf. {Engross}, {Grocer}, {Grogram}.] 1. Great; large; bulky; fat; of… … The Collaborative International Dictionary of English
Gross adventure — Gross Gross, a. [Compar. {Grosser}; superl. {Grossest}.] [F. gros, L. grossus, perh. fr. L. crassus thick, dense, fat, E. crass, cf. Skr. grathita tied together, wound up, hardened. Cf. {Engross}, {Grocer}, {Grogram}.] 1. Great; large; bulky;… … The Collaborative International Dictionary of English
Gross average — Gross Gross, a. [Compar. {Grosser}; superl. {Grossest}.] [F. gros, L. grossus, perh. fr. L. crassus thick, dense, fat, E. crass, cf. Skr. grathita tied together, wound up, hardened. Cf. {Engross}, {Grocer}, {Grogram}.] 1. Great; large; bulky;… … The Collaborative International Dictionary of English
Gross receipts — Gross Gross, a. [Compar. {Grosser}; superl. {Grossest}.] [F. gros, L. grossus, perh. fr. L. crassus thick, dense, fat, E. crass, cf. Skr. grathita tied together, wound up, hardened. Cf. {Engross}, {Grocer}, {Grogram}.] 1. Great; large; bulky;… … The Collaborative International Dictionary of English
Gross weight — Gross Gross, a. [Compar. {Grosser}; superl. {Grossest}.] [F. gros, L. grossus, perh. fr. L. crassus thick, dense, fat, E. crass, cf. Skr. grathita tied together, wound up, hardened. Cf. {Engross}, {Grocer}, {Grogram}.] 1. Great; large; bulky;… … The Collaborative International Dictionary of English
Credits, gross amount — An ISO term. See preferred term Amount of credits … International financial encyclopaedia