Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

grisma

  • 1 grisma

    SF Cono Sur bit, shred
    * * *
    grisma nf
    Chile bit, strand

    Spanish-English dictionary > grisma

  • 2 grisma

    БИРС > grisma

  • 3 grisma

    сущ.
    Чили. капля, крошка, очень малое количество

    Испанско-русский универсальный словарь > grisma

  • 4 grisma

    см. grisina; f; Гват., Гонд.; нн.

    Diccionario español-ruso. América Latina > grisma

  • 5 grisma

    f
    Gu, Ho troška
    Gu, Ho ždibec

    Diccionario español-checo > grisma

  • 6 grişmá

    ♂ 1) лето 2) жара;
    зной

    Sanskrit-Russian dictionary > grişmá

  • 7 grisma

    f Ам.
    ничтожное количество, малость

    Universal diccionario español-ruso > grisma

  • 8 капля

    ка́пл||я
    guto;
    по \капляе po guto;
    guto post guto;
    ♦ ни \капляи eĉ ne iomete;
    похо́жи как две \капляи воды́ similaj unu al la alia kiel du akvogutoj.
    * * *
    ж.
    1) gota f

    по ка́пле, ка́пля по ка́пле, ка́пля за ка́плей — gota a gota

    (похо́жи) как две ка́пли воды́ — (se parecen) como dos gotas de agua

    как в ка́пле воды́ отража́ется — está claro como la luz del día

    2) мн. ка́пли фарм. gotas f pl
    3) + род. п., разг. ( самое малое количество) una gota (de); lágrima f

    ни ка́пли терпе́ния — ni pizca de paciencia

    ни ка́пли — ni (una) gota

    до (после́дней) ка́пли — hasta la última gota

    би́ться до после́дней ка́пли кро́ви — luchar hasta la última gota de sangre

    ••

    ка́пля в мо́ре — una gota de agua en el mar

    ка́пли в рот не брать — no tomar (no beber) gota

    ни ка́пли разг. — nada, ni mucho menos

    ка́пля и ка́мень до́лбит погов. — gota a gota se ablanda la piedra, la gotera cava la piedra, la gota de agua horada la piedra

    * * *
    ж.
    1) gota f

    по ка́пле, ка́пля по ка́пле, ка́пля за ка́плей — gota a gota

    (похо́жи) как две ка́пли воды́ — (se parecen) como dos gotas de agua

    как в ка́пле воды́ отража́ется — está claro como la luz del día

    2) мн. ка́пли фарм. gotas f pl
    3) + род. п., разг. ( самое малое количество) una gota (de); lágrima f

    ни ка́пли терпе́ния — ni pizca de paciencia

    ни ка́пли — ni (una) gota

    до (после́дней) ка́пли — hasta la última gota

    би́ться до после́дней ка́пли кро́ви — luchar hasta la última gota de sangre

    ••

    ка́пля в мо́ре — una gota de agua en el mar

    ка́пли в рот не брать — no tomar (no beber) gota

    ни ка́пли разг. — nada, ni mucho menos

    ка́пля и ка́мень до́лбит погов. — gota a gota se ablanda la piedra, la gotera cava la piedra, la gota de agua horada la piedra

    * * *
    n
    1) gener. miaja, ostugo, làgrima (сока растений и от.п.), pinta
    3) amer. pizca, pizcachita
    4) liter. migaja, atisbo, brizna
    5) Chil. grisma

    Diccionario universal ruso-español > капля

  • 9 крошка

    кро́ш||ка
    1. peceto, ero, ereto;
    ни \крошкаи eĉ ne grajno, neniom;
    2. (о ребёнке) bubeto, etulo, bebo.
    * * *
    1) ж. miga f, migaja f (тж. перен.)

    хле́бные кро́шки — migas de pan

    ни кро́шки хле́ба — ni (una) miga de pan

    2) м., ж. разг. ласк. pequeñuelo m, niño m, criatura f
    ••

    кро́шку ( чуть-чуть) — una pizca, una gota, un grano

    ни кро́шки ( ничуть) — ni una miga, ni una brizna, ni un grano; nada

    ни кро́шки не испуга́ться — no asustarse nada

    * * *
    1) ж. miga f, migaja f (тж. перен.)

    хле́бные кро́шки — migas de pan

    ни кро́шки хле́ба — ni (una) miga de pan

    2) м., ж. разг. ласк. pequeñuelo m, niño m, criatura f
    ••

    кро́шку ( чуть-чуть) — una pizca, una gota, un grano

    ни кро́шки ( ничуть) — ni una miga, ni una brizna, ni un grano; nada

    ни кро́шки не испуга́ться — no asustarse nada

    * * *
    n
    1) gener. chichota, chicorrotìn, menique, meñique, ostugo, pequeñuelo, tamaño, chiquillo, chispa, meaja, miaja (хлебная), miga, migaja (хлебная)
    2) colloq. chiquirritìn, chiquitìn, criatura, niño, muñeca
    3) amer. pizca, pizcachita
    4) gentl. chacho
    5) flatt. nena
    6) Hondur. mirria
    7) Col. morona, turrutìn
    8) Chil. grisma, pichìn
    9) Ecuad. ñanga

    Diccionario universal ruso-español > крошка

  • 10 очень малое количество

    adv
    Chil. grisma

    Diccionario universal ruso-español > очень малое количество

  • 11 དཔྱིད་ཀ་, དཔྱིད་

    [dpyid ka, dpyid]
    vasantaka, vasanta, grīṣma - pavasaris.

    Tibeto-lietuvių žodynas > དཔྱིད་ཀ་, དཔྱིད་

  • 12 troška

    Ch pizquisuña
    Ch pizquiña
    f Am pigricia
    f Ch grima
    f Ch pizcasuña
    f Ch pizcurria
    f Gu, Ho grisma
    f Ve insoria
    f Ve mirra
    f brizna
    f dedada
    f mancha
    f miaja
    m Am resquicio
    m Do chinchín
    m adarme
    m dedo
    m hilito
    m pellizco
    m pico
    m punto
    m ápice
    m átomo

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > troška

  • 13 ždibec

    f Ch pizcurria
    f Gu, Ho grisma
    f Ve insoria
    f Ve mirra
    f cichota
    f pizca
    m Am resquicio
    m Co pite
    m brin
    m pellizco
    m ápice
    picol
    pícol

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > ždibec

См. также в других словарях:

  • grisma — (De brizna). f. El Salv.), Guat.), Hond. y Nic. pizca …   Diccionario de la lengua española

  • grisma — ► sustantivo femenino Chile, Guatemala, Honduras, Nicaragua Brizna, porción mínima o muy pequeña de una cosa. * * * grisma (de «brizna»; Guat., Hond.) f. *Brizna o miaja. * * * grisma. (De brizna). f. El Sa …   Enciclopedia Universal

  • Climate of India — …   Wikipedia

  • Climat en Inde — Dates du début de la mousson estivale en Inde (couleurs). Vents dominants (flèches) durant les moussons estivales et hivernales Le climat en Inde est très varié du fait la taille géographique du pays, de la topographie allant de zone maritime à… …   Wikipédia en Français

  • Andrés Alfaro — Saltar a navegación, búsqueda Marcelo Andrés Alfaro Cisternas, es un músico chileno y realizador audiovisual, actualmente baterista de la banda Sicosonoro. Andrés nace el 10 de agosto de 1982, descendiente de una familia de músicos, por lo que… …   Wikipedia Español

  • calendar — calendrical /keuh len dri keuhl/, calendric, calendarial /kal euhn dair ee euhl/, calendarian, calendaric, adj. /kal euhn deuhr/, n. 1. a table or register with the days of each month and week in a year: He marked the date on his calendar. 2. any …   Universalium

  • algo — (Del lat. aliquod.) ► pronombre indefinido 1 Indica acción, objeto o idea indeterminada: ■ me ha ocurrido algo terrible; necesito algo de color verde; piensa en algo distinto. ¿hacemos algo? IRREG. sólo en sing. 2 Expresa cantidad reducida, pero… …   Enciclopedia Universal

  • brizna — (De un cruce de binza, fibra con bringa, brizna.) ► sustantivo femenino 1 BOTÁNICA Filamento o hebra de plantas o frutos, en especial la que hace de sutura en las vainas de las legumbres. TAMBIÉN brinza SINÓNIMO hebra 2 coloquial Parte muy… …   Enciclopedia Universal

  • insignificante — ► adjetivo 1 Que no merece ser tenido en cuenta por su poca importancia o valor: ■ cometió un error insignificante. SINÓNIMO fútil inapreciable 2 Que es muy pequeño: ■ había un pajarito insignificante en el jardín. SINÓNIMO exiguo * * * …   Enciclopedia Universal

  • ranka — rankà sf. (2) K, (4) LKKXI173(Zt), Rod; SD315, H182, Sut, M, rañkos pl. (2) 1. viršutinė žmogaus galūnė nuo peties iki pirštų galų; šios galūnės dalis nuo riešo iki pirštų galų: Dešinė rankà, kairė rankà KI584. Tiesioji (dešinioji) rankà Dv …   Dictionary of the Lithuanian Language

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»